× Мини пост о опросе и сам Опрос

Готовый перевод There was a Cute Girl in the Hero's Party, so I Tried Confessing to Her / В команде героя была милая девушка, так что я признался ей (WN): Глава 33. Я попробовал навестить больного

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оставив Сфинкса-Гая томиться в одиночестве, я направился в гильдию, чтобы заработать денег на ремонт комнаты.

Внутри, как всегда, было шумно. Несмотря на ранний час, некоторые авантюристы уже прикладывались к выпивке.

Я привычно подошел к стойке, где обычно сидел Клейман.

— А?

Клеймана не было. На стойке красовалась табличка: «Отсутствует по болезни».

Неужели он, вечно жалующийся на лень и скуку, наконец-то решился бросить работу?..

Скорее всего, жена, устав от него, выгнала из дома, он впал в отчаяние... И, может быть, у него поехала крыша, и теперь он в психушке...

— Извините... — окликнул меня женский голос.

Пока я предавался своим мрачным фантазиям, ко мне обратилась красивая сотрудница, обычно сидевшая рядом с Клейманом.

— О, простите. Задумался.

Я ни за что не признаюсь, что это были мои дикие домыслы о судьбе ее коллеги.

— Нет-нет... Вы же тот, кто всегда общается с вице-мастером гильдии, верно?

Эм? Когда это я успел познакомиться с такой шишкой?

— В гильдии я общаюсь только с Клейманом...

— Ну так я и говорю, с вице-мастером гильдии...

— ...

Я чуть не рухнул на пол.

Не может быть. Это просто невозможно.

Клейман — человек, который является живым воплощением слов «лень», «скука» и «не хочу работать», — вице-мастер гильдии?!

В этом мире тоже существует Первое апреля?

Наверное, сейчас Клейман выскочит из-за угла с табличкой «Розыгрыш!».

— Вы в порядке? У вас такой взгляд, будто вы улетели в другую галактику. Вернитесь к нам!

Девушка трясла меня за плечо.

Голова мотнулась, и я пришел в себя.

— А... простите. Просто, зная его поведение, в это трудно поверить...

— Ха-ха... Я вас понимаю.

— Понимаете, да?

— Но на самом деле он отлично выполняет свою работу. Прием заявок, оформление документов, разборки между авантюристами — он справляется со всем.

Ого, образ совсем не вяжется.

Но зачем ей врать? Видимо, это правда.

Кстати, Клейман сам говорил, что работа на ресепшене — не его основная обязанность.

— Когда был парад в честь Героя, все сотрудники в шутку сказали, что возьмут отгул, кроме вице-мастера. А он воспринял это всерьез и три дня в одиночку тянул всю гильдию.

А, тот день, когда я впервые пришел в Минерву.

Он, конечно, ныл без остановки, но сам согласился работать один.

— Так... а что случилось с этим супер-эффективным Клейманом сегодня?

— Вообще-то это касается репутации гильдии, и разглашать нельзя, но раз вы с ним дружите, думаю, можно сказать. ...Только никому ни слова, хорошо?

— Могила.

Я наклонился к ней, чтобы услышать секрет.

— Говорят, он поссорился с женой. В результате вице-мастер получил тяжелые травмы, на лечение которых уйдет месяц, и сейчас он в больнице.

Я чуть не упал второй раз за день.

Где-то я уже слышал похожую историю...

Надо бы навестить его.

— Извините. Я хочу его проведать, не подскажете, в какой он больнице?

— Конечно. Вице-мастер лежит в Первой лечебнице Минервы. Это...

Судя по описанию, это в десяти минутах ходьбы от гильдии.

Поблагодарив девушку, я отправился в Первую лечебницу.


— ...Значит, пришел навестить меня.

— Ага.

Клейман возлежал на больничной койке.

Весь в бинтах и гипсе, но выражение лица всё то же — скучающее и ленивое.

Совсем не похож на пациента, которому прописали месяц постельного режима.

Но если это сделала жена... какая же она сильная?!

— Слышал, поссорились. Небось, опять сделал что-то, что выбесило жену?

Зная этого парня, он наверняка ленился, ничего не делал по дому, ныл про скуку, вот и довел бедняжку.

— Эх, на самом деле... Ссора случилась в нашу годовщину свадьбы.

Ну ты и подонок.

В такой день...

— Понятно. Забыл про годовщину и получил люлей?

Женщины трепетно относятся к таким датам.

Но Клейман покачал головой.

— Не-а. Я помнил. Просто хотел купить ей подарок. Но мне было лень, я всё откладывал, и вот наступил тот самый день...

— ...В итоге подарок не купил, и поэтому скандал?

— Нет... Я так увлекся поисками подарка, что не заметил, как наступила ночь. Прибегаю домой, а там жена... Обычно у нее лицо бесстрастное, а тут стало еще более бесстрастным...

— Ты идиот.

Испортил праздник.

Подарок — это бонус, главное — быть вместе.

— Честное слово, сплошная морока...

— Сам виноват! Иди извиняйся перед женой!

Пока не поздно... а то вдруг развод.

— Да не, она уже не злится. Более того, после работы она придет за мной. Заберет домой и будет ухаживать! Завидуешь? — ухмыльнулся он самодовольно.

...Точно слышал. Один в один.

Мои подозрения переросли в уверенность, и я решил задать вопрос.

— ...Клейман, твоя жена случайно не горничная?

— О! Догадался? Но она не просто горничная, а главная горничная! Круто, да?

Он говорил о ней с такой гордостью, будто хвастался собственными достижениями.

Ага. Теперь я точно знаю, кто жена Клеймана.

— София-сан?.. — вырвалось у меня.

— А? Откуда ты знаешь имя моей жены?

Черт, проговорился.

Ну, ничего криминального я не сделал, так что паниковать не стоит.

Надо объяснить, пока он не напридумывал лишнего.

— Эм... На самом деле я знаком с леди из дома Акварейн. И у меня есть друг среди слуг. Так и познакомились.

Звучит правдоподобно.

Подозрительный блеск в его глазах исчез, сменившись привычным «рыбьим» взглядом.

— Виноват. Засомневался на секунду. Точно, я же видел, как к тебе в гильдию приходила госпожа из дома Акварейн. Фух, успокоил. А то если бы ты что-то сделал моей жене... понимаешь?

На мгновение меня накрыла волна убийственной ауры.

Лицо его стало серьезным, и от лени не осталось и следа.

Вот он, истинный вице-мастер гильдии.

— Эй, полегче с аурой. Я ничего плохого Софии-сан не делал и не собираюсь...

— А, ну тогда ладно. Извини.

Да что с ним такое?

Если так любишь ее, мог бы и годовщину нормально организовать. Серьезное лицо исчезло, вернулась привычная лень.

Однако... Клейман и София-сан. Оба явно сильные личности.

Интересно, как они познакомились?

Решил расспросить Клеймана поподробнее.

http://tl.rulate.ru/book/160749/10464230

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода