Готовый перевод A History of Tal'Doren: The Worgen Arrive Early / Warcraft: Альфа Прайм: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

— А что до людей-псов с юга? Они стоят ещё меньше, чем язычники-друсты, эти собиратели злата! Друсты хотя бы знают цену честному, тяжелому труду. В них хотя бы течет человеческая кровь!* Но воргены? Эти нечестивцы, поклоняющиеся так называемым Диким Богам? В них нет ничего человеческого! Когда-то они были эльфами, подобно благородным кель'дорай, но преклонение перед коварным волчьим «богом» Голдринном превратило их в кровожадных чудовищ! Они забирают собственных детей, рожденных чистыми, и насильно навязывают им свой убогий «облик»! Неужто мы забыли трагедию святой Ричалты и то, как воргены выследили и убили её лишь за попытку спасти детей от проклятия?**

— Дети мои, для меня очевидно: именно из-за воргенов Озерный город пал под натиском орочьей угрозы! Ворген труслив и жалок, он не ведает честного боя. Помните, как они сопротивлялись нашему праведному походу двадцать пять лет назад? Разве посмели они выйти против нас открыто? Нет, они разили из теней! Они использовали свою извращенную природную «магию», чтобы натравить на нас мирных лесных зверей! Разве не из-за них генерал Гатриос был вынужден отступить, так и не очистив земли за Стеной Темнолесья? Это лишь доказывает, что они совершенно чужды Святому Свету, они — сама анафема самому его существованию!

— Я призываю вас, дети мои: восстаньте и скажите нашему королю, что как Защитник Веры он не должен позволять воргенам и далее осквернять всё святое! Пока они заняты орками, мы обязаны воспользоваться моментом и объявить новый Священный поход! Пока их армии далеко, в Штормграде, они не смогут противиться воле Света! Их усмирят, их очистят, и они познают утешительные объятия Святого Света!

* В этой временной линии друсты не были истреблены людьми из-за отсутствия колонистов из Гилнеаса. В них по-прежнему течет немало человеческой крови, но они идентифицируют себя как исконных друстов, а не как кул-тирасцев. Стоит отметить, что в Красногорье или Озерном городе отрядов друстов не было вовсе.

** Со стороны воргенов история святой Ричалты выглядит иначе: ограниченная фанатичка сочла существование «Приверженцев Голдринна» доказательством того, что воргены навязывают «благословение» против воли, и похитила нескольких детей, пытаясь «спасти» их.

***

С падением Перевала Мертвого Ветра орки получили возможность нанести удар по любой точке Штормграда. Пока Чернорук готовил свои силы к броску на Светлый лес, он поручил Оргриму атаку на Красногорье — на сей раз с целью окончательного захвата региона. Вождь желал овладеть этими землями, чтобы лишить людей и их союзников путей к отступлению. План был прост: Оргрим должен был навсегда перекрыть перевал и оттеснить уцелевших жителей к самому Штормграду. Оказавшись там, они попадут в ловушку, прижатые к морю, и тогда Чернорук наконец сможет истребить их всех до единого.

Разумеется, у Гул'дана были свои виды на происходящее. Поскольку Каражан оказался для него закрыт, он жаждал добраться до архивов Штормграда. В особенности его интересовали карты мира — они были необходимы не только для того, чтобы отыскать Гробницу Саргераса, но и для планирования будущих кампаний по захвату этого мира. Тем временем ему приходилось вести осторожную игру, лавируя между Черноруком, Оргримом, а теперь ещё и Дракой. Последняя стала для него настоящей занозой с тех пор, как Дуротана объявили «пропавшим без вести». Драка открыто обвиняла чернокнижника в заговоре против Орды, и даже то обстоятельство, что Гул'дан спас её новорожденного сына Го'эла сразу по прибытии в Азерот, не могло заставить её замолчать.

Оргрим же тем временем начал беседовать с пленными людьми, особенно с теми, кого называли «жрецами». Старый воин помнил войну с дренеями и их преклонение перед Светом, поэтому хотел понять, насколько Свет людей сопоставим с той силой. Официально это делалось для того, чтобы убедиться, что у людей нет скрытых козырей, но была и личная причина. Оргрим был солдатом: когда ему приказывали сражаться — он сражался. Однако резня дренеев посеяла в его душе зерна сомнения. До той войны орки были мирным народом. Оказавшись в Азероте, он всё чаще задавался вопросом о чести и благородстве Орды. Гул'дан и его приспешники забирали всё больше власти, а Чернорук, несмотря на всю свою ярость и бахвальство, был бессилен этому помешать. Повсеместное использование магии Скверны уже начало отравлять Черную топь, высасывая из неё жизнь — до такой степени, что эти земли стали напоминать некогда цветущие Танаанские джунгли.

Темпы прибытия подкреплений из Дренора тоже начали снижаться. Тёмный Портал, лишенный поддержки Саргераса и Медива, мерцал и угасал. Несмотря на регулярные жертвоприношения десятков пленных, становилось ясно: время орков на Дреноре сочтено. Последнее прибывшее племя под предводительством Громмаша Адского Крика принесло вести о том, что их родная земля окончательно умирает и рассыпается в прах. Лишь в Награнде, Таладоре и стремительно мелеющем Зангарском море еще теплилась жизнь. Гул'дан был в ярости. Ему нужно было больше бойцов, больше орков, чтобы выиграть эту войну. Нестабильный портал, открывающийся лишь на короткие промежутки времени, не мог обеспечить победу.

Впрочем, война продолжалась. Следующей целью стал город в Красногорье, который всё ещё получал небольшие партии оружия и припасов от дворфов. Хуже того, Гул'дан и Чернорук подозревали, что дворфы и сами готовятся вступить в конфликт. Чтобы предотвратить это, Орде требовалось захватить регион и разместить войска на перевале, полностью отрезав королевство от внешней помощи.

И снова Оргрим Молот Рока, на сей раз при поддержке Мейма, сына Чернорука, отправился во главе армии. И снова часовая Волчий Клык и командор Дженкинс готовились дать ему отпор. На подмогу защитникам из королевства Стальгорн прибыл небольшой отряд дворфов — всего пятнадцать душ. И хотя формально они были лишь охранниками каравана, их лидер Ангус Ячменный Молот пообещал удерживать перевал столько, сколько потребуется. Как выяснилось позже, они стали истинным даром небес. Однако самым важным участником событий оказался тот, чьё имя давно стерлось из памяти: друид Когтя, несший Оргриму письменное послание от Дуротана. В этих инструкциях говорилось о грядущем спасении Северных Волков и уничтожении Тёмного Портала.

Отыскать Оргрима в пылу начавшейся битвы было непросто. Орки вновь хлынули через перевал, врезаясь в стену щитов Альянса подобно стенобитному орудию. В гущу зеленокожих летели стрелы воргенов и пули людей, вооруженных бум-палками. Друиды равновесия призывали лунный огонь и астральные столпы света, в то время как маги людей обрушивали на врага огненные шары и магические стрелы.

Орки тоже пустили в ход своих заклинателей. Чернокнижники Совета Теней испепеляли врагов огнем Скверны или натравливали на защитников демонических прислужников. Бесы поджаривали рыцарей прямо в их доспехах, а гвардейцы гнева схлестнулись с ветеранами Войны Сатиров. Был по меньшей мере один случай, когда демон узнал воргена, который когда-то уже одолел его.

Талистра и Дженкинс сражались спина к спине, сражая любого орка, посмевшего приблизиться. Оргрим же находился ближе к тылу, направляя движение войск и следя за тем, чтобы раненым оказывали помощь. И хотя он не питал любви к людям или воргенам, он не видел смысла в лишней жестокости, тем более что вестей от Дуротана всё еще не было. Впрочем, это не значило, что ему не приходилось сражаться. Группа налетчиков из числа местных жителей сумела пробраться в тыл и посеяла там хаос. Оргрим сумел расправиться с ними, но эта стычка заставила его изрядно понервничать и сделала еще более подозрительным.

http://tl.rulate.ru/book/160596/10824434

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода