Глава 15
***
Хедкраб смотрел на них сверху вниз, издавая нежное курлыканье. Кляйнер похлопал себя по лысине, и Ламарр тут же спрыгнула, с мягким влажным шлепком приземлившись ему на голову. Учёный издал короткое «хм» — звук снисходительного торжества — и вернулся к своему планшету, пока его «питомец» тщетно пытался оседлать макушку хозяина.
«По этому я скучать точно не буду. В Восточной Чёрной Мезе хедкрабов нет». Барни подошёл к шкафу и застегнул мешок с инопланетянином. Сложив его вдвое, он с трудом втиснул ношу в подготовленный рюкзак. Свободного места почти не осталось.
«Придётся обернуться быстро».
Барни прикинул вес рюкзака и принялся просматривать полки в поисках припасов, которые лаборатория могла выделить без ущерба для себя. Две банки тунца отправились в сумку. Туда же — фасоль, пара бутылок воды и, наконец, последняя бутылка пива из холодильника. Холодным оно не останется, но это всё же лучше, чем ничего.
Доктор Кляйнер, всё ещё с хедкрабом на голове, вынес свежевыглаженную одежду обычного жителя Сити-17.
— Аликс решила, что ты не захочешь надевать костюм HEV, — сказал Кляйнер. Барни был уверен, что самому доку такая мысль и в голову бы не пришла. — Она надеялась вернуться до твоего ухода…
— Наверное, оно и к лучшему. Альянс не любит, когда граждане перемещаются группами больше одного человека. Барни принял вещи и направился обратно к шкафу, чтобы переодеться. — Сейчас сменю прикид и выдвигаюсь.
На этот раз из шкафа никто не выпрыгнул. Калхун бросил форму ГО в помятую потную кучу, втайне радуясь возможности от неё избавиться. Кевлар всё равно не спасал от зелёных энергетических залпов пришельцев, да и против импульсных зарядов был почти бесполезен. Скрытность в нынешних условиях ценилась куда выше. Тем не менее, когда синяя хлопковая рубашка коснулась кожи, Барни невольно почувствовал себя слишком уязвимым.
Напоследок он занялся оружием. Проверив предохранитель, Барни убрал пистолет-пулемёт в рюкзак, надеясь, что повода достать его не представится.
«Нужно будет раздобыть патронов. Надеюсь, в Подполье с этим помогут».
— Я готов, док. Барни вышел из подсобки преображённым — теперь он выглядел как самый обычный гражданин. Кляйнер поднял взгляд; лапы Ламарр всё ещё путались у него перед лицом.
— О, чудесно! — Он стащил хедкраба с головы и подошёл к Барни, нервно потирая руки. — В Цитадели всё ещё объявлена тревога, но их внимание, кажется, сосредоточено на чём-то другом. Аликс передала, что на блокпостах усиливают охрану, но она легко нашла обходные пути в малолюдных районах. Надеюсь, тебе это поможет. У тебя всё с собой?
— Ствол — есть. Еда — есть. Вода — есть. Пиво — есть. Труп пришельца — в наличии. Барни показал большой палец.
— А монтировка?
Барни замер. — Хм, хорошая мысль. Пожалуй, стоит захватить.
Монтировка была вещью универсальной. Как минимум, ей было удобно вскрывать ящики, но в умелых руках её применение становилось куда шире. Барни вытащил лом — сувенир из его последнего, богатого на события дня в Чёрной Мезе — из ящика, в котором тот покоился. Металл потемнел от времени, края покрылись щербинами, а на рукояти всё ещё виднелись пятна засохшей крови. Барни сунул его в боковой карман рюкзака, и на душе у него стало чуть спокойнее.
Кляйнер ждал у входа, его питомец послушно замер у ног хозяина. Барни старался не смотреть на тварь. Больше всего он ненавидел, когда это создание прикидывалось ручным — обычно оно прыгало ему на затылок, стоило только отвернуться. Но пока Ламарр не двигалась.
— Если это всё… — Доктор Кляйнер протянул руку. Барни пожал её. — Береги себя. И возвращайся скорее. Аликс — прекрасная помощница, но я никогда не чувствую себя в полной… безопасности… когда тебя нет рядом.
— Просто делаю свою работу. — Барни разжал руку. — Увидимся, док.
Он вышел в тёмную ночь, чувствуя на плечах тяжесть рюкзака. Дверь за его спиной со скрежетом захлопнулась, и Калхун начал свой путь вниз, к городским улицам.
В Подполье вело множество путей. Вдоль каналов было разбросано немало станций — связных пунктов, которые гражданские могли найти без особого труда. Дальше оставалось лишь следовать указаниям и двигаться по маршруту. Труднее всего было отыскать первую точку, но Барни, к счастью, знал их все назубок. Ему нужна была главная станция неподалёку.
Поначалу он пробирался по крышам, понимая, что улицы наверняка патрулируются. Вдалеке сияла огнями Цитадель, хотя сканеры больше не вылетали из неё нескончаемым потоком. Со стороны центра города доносился трубный рёв страйдеров, а всего в паре кварталов Барни увидел вертолёт, который пронёсся над улицей, шаря по мостовой ярким лучом прожектора.
И, конечно, в ночном воздухе не утихал монотонный голос диспетчера Патруля.
— Внимание. Всем гражданам: в окрестностях зафиксировано аномальное экзогенное вторжение. Сохраняйте бдительность. Сотрудничество с местными группами охраны поощряется полным пищевым рационом.
«Они даже не знают, что искать». Барни ухмыльнулся. «Они в неведении так же, как и мы. Ха! Приятно осознавать».
Калхун спустился ближе к железнодорожным путям рядом с главной станцией. ГО обычно не патрулировали сами пути — за пределами города это была зона ответственности Патруля, а внутри хватало заграждений и постоянно курсирующих поездов. Но задерживаться здесь всё равно не стоило. В городе полно сканеров, а гражданам «не рекомендовалось» прогуливаться по путям.
Сбоку от путей старый подвесной мостик нависал над почти пересохшим каналом. Барни осторожно пробирался по нему, когда вдалеке раздался истошный гудок поезда. Он замер, решив дождаться состава, чтобы спрыгнуть вниз под прикрытием шума. Просто на всякий случай. Барни снял рюкзак, перекинул его через плечо и свесил ноги с края. Внезапно на стене впереди заплясали оранжевые отблески. Барни прищурился.
Поезд-бритва пронёсся мимо, но его привычный обтекаемый корпус был охвачен пламенем. В бортах пассажирских вагонов зияли дымящиеся зелёные пробоины, из которых вырывались языки огня. Глаза Барни округлились, когда он увидел, что повреждения не заканчиваются: весь состав был превращён в решето. После того как поезд скрылся, в воздухе остался резкий запах гари и густая завеса дыма. Барни лишь изумлённо смотрел ему вслед, приоткрыв рот.
«Господи. Как это вообще возможно?»
Но времени на раздумья не было. Подняв рюкзак над головой, он спрыгнул в воду. Барни вздрогнул от холода, но не остановился, надеясь, что скоро найдёт возможность обсохнуть. Рюкзак становился всё тяжелее, пока он пробирался через мелководье на противоположную сторону канала, где путь преграждал сошедший с рельсов красный товарный вагон.
Барни взобрался по лестнице на крышу вагона. Увидев впереди пролом, он невольно улыбнулся. Калхун спрыгнул внутрь, надеясь, что у местных найдётся хоть что-то, чтобы согреться.
— Барни Калхун. Человек и вортигонт посмотрели на него из глубины вагона. Вортигонт склонил голову. — Аликс Вэнс передала весть о твоём прибытии. Мы ждали его с великим предвкушением. Скажи нам: что побудило тебя к столь поспешному отступлению в Сити-17?
— Тоже рад вас видеть, — отозвался Барни, закатив глаза. — Привет, Джо. Найдётся у вас чем согреться?
— Снаружи костёр, — ответил человек, кивнув в сторону раздвижной двери. Он навалился на неё, с кряхтением отодвигая в сторону. — Давай, обсушись и выкладывай, что стряслось. Мне нужно будет передать информацию на следующие станции. Ты ведь… не бежишь от кого-то, а?
— Нет. Барни спрыгнул из вагона вслед за Джо. Вортигонт последовал за ними. Калхун ощутил, как на затылке зашевелились волосы — эти существа до сих пор нагоняли на него жути. — Мне нужно доставить кое-что в Чёрную Мезу. В рюкзаке. Труп пришельца.
Перед ними весело трещал небольшой костёр, скрытый от глаз путепроводом и вагоном. Барни с удовольствием придвинулся к огню, сбросил рюкзак и протянул руки к теплу.
— Один из чужаков? — спросил вортигонт. Судя по взгляду, который Джо бросил на пришельца, они это ещё не обсуждали. — Их намерения остаются туманными. Мы призываем к предельной осторожности, дабы не довериться ложным надеждам.
http://tl.rulate.ru/book/160530/11051475
Готово: