Готовый перевод Limitless Path / Безграничный путь - Архив: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пятерка бодро выбежала с заднего двора. Небольшая канава, как называла это препятствие про себя Бет, не стала для них помехой. Обогнув жилой массив, они двинулись сначала на восток, а затем на юг, пересекая шоссе. На той стороне им встретился одинокий волк: зверь выпрыгнул из-за куста, застав остальных врасплох. Несмотря на испуг и выкрикиваемые ругательства, группа быстро разделалась с хищником и продолжила путь к входу в Рассадник.

— Так, это подземелье. В прошлый раз всё было довольно просто: лесистая местность с охотничьими тропами, соединяющими поляны. Я не особо утруждала себя исследованиями, просто прорвалась в центр и прикончила босса. Возможно, нам стоит задержаться здесь подольше: уровни и количество врагов будут выше ваших, так что это отличный момент для гринда, — объяснила Бет.

— Напомни еще раз, что значит «гринд»? — Спросила Ким, озадаченно нахмурив брови.

— Это игровой термин. Сравнение идет с заточкой клинка на точильном камне: когда долго выполняешь одно и то же монотонное действие, чтобы добиться результата. В нашем случае речь об истреблении огромного количества врагов низкого и среднего уровней, раз за разом, ради повышения собственного уровня. Боссом здесь в прошлый раз был Великий Волк восьмого уровня – чтобы убить его, определенно потребуюсь я или Блад. Остальные волки, кажется, достигают шестого уровня и нападают стаями по семь-восемь особей на одну поляну, — продолжила пояснения Бет.

— И мы должны сражаться с восемью шестыми уровнями без помощи? — Язвительно уточнила Соф.

— Нет, поначалу группы будут выглядеть примерно так: один пятого уровня, несколько четвертого и кучка первого. Это ведь рассадник, именно здесь появляются первый и второй уровни, — Бет качнула головой, объясняя Соф, что группы окажутся несколько проще, чем та себе вообразила.

— Заходим и пробуем силы на первой поляне. Мы с Блад пока побудем на подстраховке, но не рассчитывайте, что мы станем вас спасать. Если один из этих волков перегрызет вам горло – вы трупы. Это не игра, поверьте мне на слово, — сказала Бет, бессознательно потирая бок в том месте, где Великий Волк когда-то сжал её в своих челюстях.

Координация наладилась не сразу, но уже ко второму залу остальные трое действовали слаженно, без особого труда расправляясь с волками. Бет вела их по подземелью, заставляя зачищать почти все поляны, прежде чем вывести к боссу. Группе пришлось трижды делать привал, последний раз – прямо перед логовом босса, чтобы восстановить ману и выносливость.

В схватке с боссом группа показала себя неплохо. Бет пришлось вмешаться лишь в самом конце, чтобы не дать зверю растерзать Ким. Из-за этого опыта за зачистку начислили меньше, но никто не жаловался. Трое участников с низким уровнем были вконец измотаны долгим и жестоким боем, так что на отдых ушло немало времени.

Они оставались на поляне целый час, пока не набрались сил для обратного пути. На то, чтобы покинуть подземелье и выйти к полям, ушло минут пятнадцать. Пересекая открытую местность, им пришлось убить лишь пару низкоуровневых волков, прежде чем они достигли шоссе.

Осторожно перебравшись на северную сторону дороги, отряд начал огибать край жилого массива с востока, направляясь на север, к дому Беллов. Путь пролегал через заросший кустарником участок: деревьев тут было недостаточно, чтобы назвать это леском, но и открытым пространством место не являлось. Именно там они столкнулись с новым зверем. Крупный кабан стоял прямо перед ними, повернувшись вправо, и шумно рыл пятаком землю. Бет активировала навык Оценка, чтобы понять, с кем они имеют дело.

Дикий кабан, уровень 6

Она не сомневалась, что они справятся с тварью, но размеры туши внушали опасения. Ростом зверь был почти с Блад, а весом, должно быть, превосходил её вдвое – настоящий монстр. Бет жестом приказала девушкам оставаться на месте, затем кивнула Блад и указала на кабана. Та в ответ согласно прикрыла глаза и потрусила в сторону, заходя с фланга, пока Бет приближалась к зверю в лоб.

Тварь заметила её, лишь когда до столкновения оставалось всего несколько шагов. Кабан развернулся, выглядя почти удивленным. В тот миг, когда изумление в его глазах начало сменяться яростью, Бет метнулась вперед. Она обрушила полностью усиленный правый кулак в левую часть головы зверя. Группа, стоявшая поодаль, услышала хруст разлетающегося вдребезги черепа – кулак Бет буквально утонул в голове монстра.

— Фу, мерзость какая, — пробормотала Соф. Ким и Сабс медленно повернулись к ней, пораженные тем, что вечно жеманная девица вдруг выругалась. — …Что? — Продолжила та. — Так и есть.

— Ну да, ну да, — протянула Ким, и они направились к Бет, стоявшей над мертвым кабаном.

— Послушай, Соф, сходи за папой или Заком, а лучше за обоими. Скажи им, что у дома нужен кто-то, кто умеет охотиться и свежевать туши, — распорядилась Бет.

— Что? — Переспросила Соф, окончательно сбитая с толку.

— Найди того, кто сможет собрать в округе людей, смыслящих в разделке добычи, — повторила Бет, после чего ухватила массивную тушу и закинула её себе на спину.

— Да вы издеваетесь! — Воскликнула Сабс, во все глаза глядя на то, как Бет без посторонней помощи тащит свинью весом не меньше пятисот фунтов.

— Сила двадцать четыре, детка. Впечатляет, а? — Бросила Бет на ходу, продолжая путь к дому.

Дорога заняла больше времени, чем обычно, но вскоре Бет уже перепрыгивала через ров – впечатляющее достижение, учитывая, что на спине у неё лежал кабан в три раза больше неё самой. Она сбросила тушу у края заднего двора, не желая заливать кровью всю территорию.

— Идите в душ. Я подожду здесь, — сказала Бет остальным. Ким и Сабс скрылись в доме, чтобы привести себя в порядок.

Минут через двадцать они вернулись. На Сабс был комплект одежды Бет, которая, как заметила хозяйка, сидела на подруге мешковато. В этот момент во двор вошли Зак и Билл, а за ними следовала Соф. Последняя с фырканьем прошествовала в дом – вероятно, тоже собираясь принять душ. Зак начал говорить сразу, еще не осознав, что именно лежит на краю участка.

— Что за срочность с поисками охотни… твою же мать! — Зак оборвал себя на полуслове, так и не дочитав готовую нотацию, когда увидел за спиной Бет четвертьтонную тушу кабана.

— Поможете с этим? — С ухмылкой спросила Бет, указав большим пальцем на мертвого зверя.

— Силы небесные, откуда это взялось? — Билл подошел к телу, пока Зак стоял и озадаченно чесал в затылке.

— Наткнулись на него по пути из Рассадника. Прикончили раньше, чем он успел среагировать, — ответила Бет.

Зак подошел к туше и присел рядом, осматривая её. Билл ухватил голову за один из торчащих клыков и повернул её, обнажая левую сторону со вмятиной размером с кулак.

— Черт возьми, что ты с ним сделала? — Спросил Зак.

— Я его ударила, — ответила Бет. — Очень сильно.

— Ясно… — только и смог вымолвить Зак.

— Так, пошли за инструментами. На этой туше отличное мясо, Зак, жаль будет, если пропадет. У меня есть брезент, — подал голос Билл, возвращаясь к делу.

— Понял. Я за снаряжением, — Зак поднялся и направился к фасаду дома, Билл последовал за ним. Они вернулись минут через пятнадцать с ножами, брезентом, ветошью и другим инвентарем для разделки дичи. Оба мужчины были опытными охотниками, обычно добывающими по паре оленей в сезон, так что подготовка прошла быстро.

— Можешь нам подсобить? — Спросил Зак. Бет молча подошла, подхватила тушу кабана и перебросила её на брезент. — Черт, ну и силища. На каком ты сейчас значении?

— Догнала до двадцати четырех, — с улыбкой ответила Бет, поигрывая мускулами, пока мужчины склонились над работой.

— Может, пустишь эту мощь на что-то полезное? — Колко заметил Зак.

— Это ты о чем? — Не поняла Бет.

— Сначала нужно выпустить кровь. А для этого тушу придется подвесить, — Зак посмотрел на неё, прищурившись, и в уголках его губ заиграла усмешка.

— Мне ведь это не понравится, да? — Со вздохом отозвалась Бет.

Предчувствие её не обмануло. Ей снова пришлось поднимать кабана и тащить его в лесок, где она помогала охотникам подвешивать добычу на крепком дереве при помощи толстых нейлоновых тропов. Последовала грязная работа с кровью и внутренностями: гигантскую свинью обескровили и выпотрошили, причем Билл отложил сердце и печень для дальнейшего использования.

В конце концов Зак отпустил её, когда она помогла спустить тушу обратно на брезент. Мужчины продолжили разделку, а Бет, изрядно перепачканная, направилась в дом.

К счастью, её не так сильно залило кровью и требухой, как остальных после битвы с волчьим боссом, хотя кабанья кровь на одежде выглядела скверно. Бет осторожно, чтобы не расписать дом красным, прокралась в свою комнату, Блад семенила следом. Она быстро разделась и залезла в душ; Блад на этот раз в ванную заходить не стала. Обсохнув, Бет накинула свободную одежду и спустилась вниз. Обув сандалии, она присоединилась к Сабс и Ким за столом. Девушки обсуждали сегодняшние бои, время от времени поглядывая на идущую во дворе разделку.

Втроем они разбирали свои успехи и ошибки. Бет, опираясь на свои знания, дала расклад по их сильным и слабым сторонам. Разговор затянулся, к тому же мешало отсутствие Соф – та все еще сидела в своей комнате, изображая одинокую принцессу, – но в итоге они проговорили всё, что случилось за день.

— Завтра план тот же? — Спросила Сабс, глядя на Бет как на бесспорного лидера их команды.

— Нет, не завтра. У меня есть дела, которые займут у нас с Блад весь день, а то и больше, — ответила Бет.

— Поддерживаю, — добавила Ким. — Я сегодня на высоких уровнях практически угробила меч. Пока не починю или не найду новый – я не боец. — Она выложила клинок на стол без ножен; по всей его длине виднелись трещины.

— Верно, это наша большая проблема. Я попробую добраться до здания неподалеку, которое обустроила фракция под названием Ассоциация Боевых Рангов. У них полно связей и разных участников, похоже, там можно раздобыть всё что угодно, включая экипировку. Посмотрю, смогу ли я что-то прикупить, хотя цены могут кусаться. Пока не схожу – не узнаем. Так что это мой план на завтра и, возможно, на пару последующих дней, — объяснила Бет.

— Помощь в пути нужна? — Нерешительно предложила Сабс.

— Нет, справлюсь. Я была бы не против твоей компании, но Блад, думаю, поднимет только одного человека. К тому же мне будет проще пройти, раз у меня есть вот это, — Бет достала свою эмблему и показала остальным.

— Ого, где ты её взяла? — Спросила Ким.

— Особая награда за первую зачистку муравейника, — ответила Бет, придерживаясь полуправды.

Когда подруги закончили восхищаться эмблемой, Бет убрала её обратно в интерфейс характеристик и зашла в дом за напитками. Она вынесла упаковку, поставила на стол и отнесла пару бутылок изотоника Биллу и Заку, всё еще занятым своим кровавым трудом. Те поблагодарили её, прервались, чтобы осушить добрую половину бутылок, и снова принялись за аккуратную нарезку и рубку.

Бет вернулась к столу и какое-то время сидела с девушками, ведя праздные разговоры и приглядывая за разделкой. День клонился к вечеру, вернулись родители Бет, а с ними и кто-то из соседей. Тут же началось обсуждение ужина; отец Бет подключился к финальному этапу разделки и подготовке мяса.

Бет и Сабс сидели рядом. Под столом они небрежно, но всё же немного робко, держались за руки. Ким это заметила и закатила глаза, но больше никто ничего не разглядел.

Зак и Билл закончили работу и ополоснулись из шланга. Кабан обеспечил их огромным количеством пригодного мяса. Им удалось снять толстую шкуру, не повредив её, и Зак упомянул, что её нужно растянуть и высушить для дела. Бет просто кивнула: её не особо заботили подробности, важным был лишь тот факт, что охота на таких тварей поможет пополнить запасы продовольствия.

Вечер прошел спокойно. Зак, Сабс и Скотты ушли довольно рано, чтобы набраться сил. Работы по укреплению района шли полным ходом: скоро планировалось начать строительство стены, причем весьма крепкой.

Когда компания разошлась и солнце скрылось за горизонтом, Беллы переместились в дом. Родители заняли свой привычный вечерний пост у кухонного острова. Ким и Соф расположились в гостиной, а Бет отправилась наверх, сопровождаемая Блад.

Вдвоем они заняли ванную. Бет ворчала, пытаясь отмыть массивную волчицу в том, что раньше считала просторным душем. Когда обе были чистыми и относительно сухими, они приготовились ко сну. Бет еще около часа листала страницы в интернете.

Наконец они легли. Бет положила телефон на тумбочку и погасила свет. Она удивлялась, что мобильник всё еще работает и даже не разбился, учитывая, через что ему пришлось пройти, но пока он её не подводил. Блад свернулась на полу пушистым клубком, спрятав морду в огромный пушистый хвост.

http://tl.rulate.ru/book/160421/10397927

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода