— Повышение уровня. А на что это, по-твоему, похоже? — Ответила Бет.
— Что? — В один голос выдохнули Ким и их мать.
— Какой у тебя уровень? — Спросила Бет, поворачиваясь к Ким.
— Первый! Ой, постой, тут написано, что доступно меню выбора класса. Это то самое, о чем ты говорила там, внутри? — Воскликнула Ким, с восторгом глядя на Бет.
— Дорогая, я очень за тебя рада, но вам, девочки, не стоит вот так бегать и сражаться. Это небезопасно, — предостерегла их мать.
— Я понимаю, о чем ты, но если мои познания в таких вещах хоть чего-то стоят, нам придется сражаться, — ответила Бет.
— О, так ты у нас теперь эксперт по части появления странных монстров, да? — Едко поинтересовалась мать.
— Ну, вообще-то, что-то вроде того, ага, — Бет пожала плечами и слегка усмехнулась.
— Мне не нравится этот тон, — отрезала мать. — Живо возвращайтесь в дом; здесь слишком опасно.
— Хорошо, мам, — сказала Бет, уводя Ким за собой. Они остановились в прихожей, чтобы снять обувь, после чего прошли на кухню и уселись у кухонного острова. Бет налила себе стакан воды.
— Ну, рассказывай, — Бет плюхнулась на барный стул рядом с Ким.
— О чем рассказывать? — Не поняла та.
— Не прикидывайся дурочкой, какие у тебя классы? Что собираешься выбрать?
— Ого, полегче, Бет, ты же знаешь, я не особо играю в игры или типа того. Что мне нужно делать? — Отозвалась Ким.
— Ладно, всё, что тебе нужно – это просто подумать о выборе или открытии меню выбора класса. После этого всплывет окно с несколькими вариантами, — Бет воодушевленно замахала в воздухе указательным пальцем, словно указывая на пункты невидимого списка.
Глаза Ким слегка сузились, а через пару секунд расширились от удивления. Она смотрела прямо перед собой – Бет догадалась, что та изучает меню выбора класса, и замерла, почти вибрируя от нетерпения и наблюдая за выражением лица сестры.
— Ну?! — Бет не выдержала и через минуту схватила сестру за правую руку.
— Господи, расслабься, — буркнула Ким, ткнув Бет в бок. — У меня три варианта. Юный Воин, Юный Маг и Закаленный Боец. Что это значит?
— Так, первые два были и у меня, но вместо третьего предлагалась Драчунья. Что там в описании сказано? — Бет принялась постукивать пальцем по подбородку, решительно игнорируя любые мысли об опции принцессы.
— «Тот, кто сталкивался с разнообразными испытаниями, закаляя себя как сбалансированного воина». Звучит не слишком-то полезно или круто, нет? — Ким слегка поморщилась.
— Вообще-то, это может быть лучшим из твоих вариантов. Что там насчет очков характеристик?
— Э-э, очков? Ну, тут написано: +1 к Силе, Ловкости, Выносливости и Мудрости за каждый уровень, и еще 2 свободные точки за уровень, — прочитала Ким.
— Я не могу решать за тебя, но я за вариант Закаленный Боец. Похоже, остальные два – это какие-то стандартные классы, которые получают все подряд, а вот этот, третий, больше заточен под тебя. Если я правильно помню, другие дают в сумме пять очков за уровень, а этот особенный – шесть. Может, мы еще чего-то не знаем о статах, но уже одного этого мне бы хватило для выбора. К одиннадцатому уровню у тебя будет на десять очков больше, чем у какого-нибудь Юного Воина, а это может сыграть огромную роль, — Бет выпалила всё это почти на одном дыхании.
— Ладно, ладно. Ну ты и задротка иногда, — Ким снова ткнула её пальцем, а затем на мгновение её взгляд стал отсутствующим. — Окей, теперь я Закаленный Боец, что бы это ни значило.
— Тебе должны были дать свободные очки за достижение первого уровня. Наверное, их тоже стоит потратить, — Бет проигнорировала как реальный, так и виртуальный подкол.
— И на что мне их тратить? Ты на что свои пустила? — Спросила Ким.
— Я же не такая суперзвезда спорта, как ты, так что моя Выносливость была всего четверкой. Я вложила оба очка в Выносливость, чтобы она догнала остальные параметры. Выносливость важна и для запаса сил, и для сопротивления урону, так что я первым делом хотела подтянуть именно её.
— Ясно, у меня Интеллект всего 5, может, его поднять? — С сомнением спросила Ким.
— Можешь показать мне свои характеристики?
— Конечно, — Ким сделала странный пасующий жест рукой. Бет предположила, что сестра подсознательно связывает жесты с действиями, как на современных сенсорных экранах.
Уровень.
1.
Сила.
7.
Ловкость.
6.
Выносливость.
8.
Интеллект.
5.
Мудрость.
7.
Свободные очки.
2.
— Да, я бы вложилась в Интеллект. Если будешь сражаться с монстрами и повышать уровни, у тебя будет расти всё, кроме Интеллекта, так что он на какое-то время станет твоим слабым местом. Может, есть другой способ поднимать характеристики, но Интеллект тебе точно понадобится.
— Хорошо, — Ким решительно кивнула и на мгновение уставилась в пространство. — Готово. Спасибо за помощь, Бет.
— Не за что. Я знаю, мама расстроена, но муравьев убивать довольно просто. Может, мы могли бы прикончить еще парочку на этой неделе, чтобы подкачаться.
— На этой неделе! А как же школа?! — Воскликнула Ким.
— Ким, ты серьезно думаешь, что школа будет работать через неделю после того, как мировой катаклизм перевернул всю планету? — Спросила Бет, легонько щелкнув сестру по лбу.
— Но в эту среду должны были быть большие соревнования по легкой атлетике! Хочешь сказать, их не будет?! — Ким чуть не плакала, расстроенная отменой школьной недели куда сильнее, чем последствиями глобальных перемен.
Бет снова приобняла сестру. — Уверена, всё будет в порядке. Просто, по-моему, сейчас у нас есть поводы для беспокойства и посерьезнее.
— Вы здесь, хорошо. А где ваша сестра? — Спросила мать, когда оба родителя вышли из прихожей на кухню.
— Кажется, она у себя в комнате, — отозвалась Бет.
— Соф! Спустись, пожалуйста, — крикнула мать, пройдя часть коридора к лестнице.
— Иду! — Донеслось эхом сверху. Послышался топот, и спустя мгновение Соф присоединилась к остальным на кухне.
— Итак, я знаю, что день выдался долгим, хотя сейчас едва перевалило за полдень. Мы с отцом хотели обсудить кое-какие вещи, а потом я приготовлю на обед пасту и салат, — сказала мать, когда вся семья была в сборе.
— Ладно, девочки, — отец подхватил мысль матери, — либо мы все разом страдаем от массового помешательства, либо мир радикально изменился. Похоже, повсюду монстры, и многие из них куда сильнее тех муравьев у нас на заднем дворе. Я хочу, чтобы вы пока оставались дома и никуда не выходили. На тебя это, Бет, касается в первую очередь. Я знаю, ты у нас всегда была любительницей подраться; не вздумай тайком сбегать, чтобы с кем-то сразиться. Это слишком опасно.
— Ладно. Я поняла, — вздохнула Бет, и её лицо омрачилось.
— Это не игра, милая. Сейчас там, снаружи, можно получить гораздо более серьезные травмы или даже погибнуть. Мы постараемся не выходить из дома в течение следующей недели и во всем разобраться, — продолжил он.
— Хочешь сказать, школы не будет?! — Воскликнула Соф.
— Сомневаюсь, что на этой неделе будут занятия. Даже если бы они были, я бы не рискнул отпускать вас туда, пока мы не поймем ситуацию получше и не убедимся, что ваша безопасность гарантирована.
— Значит, мы застряли дома, возможно, на недели? И нам даже на улицу нельзя? — С нарастающим ужасом спросила Ким. Самая общительная и спортивная из сестер, она могла просто сойти с ума, если бы просидела взаперти, не имея возможности выйти даже во двор, хотя бы пару дней.
— Уверен, максимум через несколько дней мы сможем хотя бы пользоваться задним двором. На самом деле, было бы неплохо договориться с соседями и построить или укрепить заборы вокруг наших участков. Возможно, основную тяжелую работу придется взять на себя нам. Наши пожилые соседи, вроде мистера Джонса, не смогут быстро возвести ограду или стену.
— Ну, по крайней мере, это на свежем воздухе, — Ким мгновенно повеселела.
— Ручной труд, — пробормотала Соф себе под нос, хмурясь. Кажется, услышала её только Бет – остальные даже не взглянули на ворчащую сестру.
— А теперь – никаких драк с муравьями, пока мы не разрешим. Я иду готовить. Ведите себя хорошо, — мать закончила разговор и принялась за обед. Соф тут же рванула к лестнице, провожаемая окриком отца:
— Не бегай в доме!
Ким поднялась со стула, бросив:
— Мам, давай я помогу.
Отец повернулся к Бет и спросил:
— Насколько уверенно ты чувствуешь себя в бою с этими муравьями?
— Том! Она не будет сражаться с муравьями, — подала голос мать через плечо Ким, пока они начинали готовить.
— Это просто вопрос. Чисто научный интерес, — поспешно оправдался отец.
— Ну, по-настоящему они могут ранить меня только своими челюстями, и пока я не стою прямо перед их головой, я могу от них уворачиваться. Я могла бы даже помочь остальным взять первый уровень, как я сделала с Ким, — ответила Бет; слова так и сыпались из неё, а глаза загорелись азартом.
— Так, милая, давай-ка немного успокоимся. Я понимаю, ты воодушевлена, но мы должны быть осторожны. Я заметил, что, когда ты втянула Кимберли в бой с тем муравьем, она получила первый уровень. Нам бы пригодилась твоя помощь, чтобы подтянуть остальных. Может, попробуем завтра. Кстати, кем теперь стала Кимберли? — Томас повернулся к средней дочери, которая в этот момент смешивала зелень в большой миске.
— Если ты про класс, то я выбрала вариант Закаленный Боец. Кажется, это такой начальный воин, только чуть поумнее, что ли? Бет сказала, что он хороший, потому что дает шесть очков характеристик за уровень, а другие только пять, так что я решила, что это неплохой выбор, — ответила Ким, пожимая плечами и доставая продукты из холодильника.
— Звучит любопытно. И ты получила это, просто достигнув первого уровня? Потребовалось убить всего одного муравья? — Спросил Томас.
— Да, это было… — Ким не успела договорить: в дверь постучали, а следом раздался звонок.
— Я открою, — сказал отец, откладывая ноутбук и направляясь к двери. Бет пошла следом.
Бет заглянула через плечо отца, когда тот открыл дверь. На пороге стояли трое соседей. — У вас всё в порядке? — Спросил тот, кто стучал, – мистер Смит из дома по соседству с Беллом. Он был чуть старше родителей Бет и немного «свой в доску», как говаривал отец, но человек очень приятный.
— О, у нас всё хорошо, Джек, — ответил мистеру Смиту отец Бет. — Все дома, никто не пострадал.
— Вот и славно. Мы тут обходим наш квартал с парой других групп, ведем перепись, проверяем, всё ли цело. Нам тут недавно даже пришлось отбиваться от гигантского муравья, — мистер Смит сокрушенно покачал головой.
— А наш юный боец сегодня уже уложила двоих, — с легкой усмешкой ответил отец Бет, похлопав дочь по плечу.
— Двоих, говоришь?! — Воскликнул мистер Скотт.
— Именно так, Билл. Не хотите зайти, присесть, обсудить дела? Или вам еще много домов обходить? — Спросил отец Бет.
— Вообще-то нам нужно закончить патрулирование, но убить двоих… — подал голос мистер Уайт, беспокойно переминаясь с ноги на ногу.
— Может, я пойду с ними? — Спросила Бет, и в её глазах вспыхнул новый, предвещающий проблемы огонек.
— Что?! — Хором воскликнули мужчины, но прежде чем кто-то успел возразить, она продолжила:
— Послушайте, я могу убивать муравьев, это проще простого. Я пойду с ребятами и помогу им проследить, чтобы все были в безопасности.
— Сейчас там опасно, юная леди. Не хотелось бы, чтобы ты пострадала под нашим присмотром. Мы всем советуем оставаться внутри, кроме патрульных групп, — ответил мистер Смит.
Отец Бет на мгновение нахмурился, глядя на дочь, но затем ответил:
— Можешь пойти помочь Джеку и его группе, если пообещаешь оставаться с ними на участке и не убегать вперед, пытаясь перебить всех монстров. Я тебя знаю, барышня. Никакой самодеятельности. Не сегодня.
— Обещаю! — Выкрикнула Бет и тут же проскочила мимо мистера Смита прямо в центр патрульной группы. — Пошли! — Уверенно заявила она и зашагала по дорожке к улице.
— Рад, что у вас всё пучком. Кричите, если что понадобится, — бросил мистер Смит её отцу, после чего группа развернулась и последовала за Бет на дорогу.
— Мы просто обойдем остаток тупика и боковую улочку. А потом вернемся и проверим пару домов – вдруг кто-то вернулся из тех, кого не было, когда началась вся эта чертовщина, — объяснил мистер Уайт. Группа направилась к следующему дому в сторону, противоположную дому мистера Смита.
Они подошли к двери, и мистер Смит снова постучал. Подождали немного, но в доме было тихо. Это был дом семьи Нгуен, и, похоже, там никого не было. После повторного стука и еще нескольких мгновений ожидания мистер Скотт сделал пометку в маленьком блокноте, который достал из кармана, и группа двинулась дальше.
Следующие двое соседей были дома, у них всё было в порядке; обменявшись парой вежливых фраз, группа пошла дальше. Четвертый дом принадлежал мистеру Уайту, его пропустили, так как знали, что с его семьей всё хорошо. Следующий дом был единственным, что выходил на довольно короткую улицу, ведущую к западному тупику. Напротив, на восточной стороне этой подъездной дороги, стояли еще два дома, но группа начала именно с них и двигалась против часовой стрелки.
Оттуда они вышли из тупика на дорогу, идущую перед их домами. Выходя на главную улицу, Бет огляделась. Поначалу казалось, что район выглядит как обычно, если не считать того, что на улице не было ни души, кроме патрульных. В обычную субботу в самом начале осени здесь было бы полно народу, особенно с учетом того, что занятия в школе только начались. Дети после недели уроков, домашних заданий и кружков наверняка бы вовсю носились снаружи. От этого отсутствие привычных звуков и людей казалось еще более зловещим.
Группа проследовала мимо владений мистера Джонса – большого дома на углу – и направилась на запад по одной из трех горизонтальных улиц, составлявших их район. Здесь была центральная дорога, идущая с севера на юг от шоссе на южном конце. От неё отходили три поперечные дороги, большинство из которых заканчивались тупиками-ответвлениями или петлями, возвращающимися к началу. Дом Бет находился в самой северо-восточной части района, так что сейчас их группа шла на запад вдоль северной границы, проверяя ряд самых крайних домов.
http://tl.rulate.ru/book/160421/10397907
Готово: