Глава 75. Деревня Симоцуки
В зале совещаний штаб-квартиры Маринфорд повисла тяжелая, гнетущая тишина, которую изредка нарушали лишь споры. Как и следовало ожидать, единства не было: там, где одни кивали в знак согласия, другие хмурились, предчувствуя катастрофу.
Однако сторонников радикальных мер оказалось пугающе много. Больше половины присутствующих высказались «за» то, чтобы обрушить всю мощь Бастер Колла на Остров Рыболюдей.
Сэнгоку, слушавший этот гул голосов, едва заметно поморщился. Его густые брови сошлись на переносице, а в глазах вспыхнул суровый огонь. Он резко ударил ладонью по столу, призывая к порядку.
— Довольно! — его голос, подобно раскату грома, заставил офицеров вздрогнуть. — Забудьте о Бастер Колле. Мы — Морской Дозор, а не банда головорезов. Наша задача — защищать, а не сеять хаос. А теперь соберитесь и подумайте, как нам схватить Фишера Тайгера в кратчайшие сроки!
Один из вице-адмиралов, чьё лицо пересекал старый шрам, не унимался. Он подался вперёд, вцепившись пальцами в край стола.
— Если этот мерзавец решит удариться в бега, мы будем гоняться за ним по всей Гранд Лайн до скончания веков! — выпалил он, и в его голосе слышалась фанатичная решимость. — Я настаиваю: нужно ударить по Острову Рыболюдей. Разве этот выскочка не печётся о своих сородичах? Как только он прознает, что его родина превращается в пепел из-за его выходок, он примчится туда быстрее ветра, прямо к нам в руки.
Конг, сидевший во главе стола, медленно повернул голову к заговорившему офицеру. Его взгляд, тяжелый и холодный, словно могильная плита, заставил вице-адмирала осечься.
— Сквернословишь, — процедил Конг, и от его голоса по спинам присутствующих пробежал холодок. — Ты хоть понимаешь, что несёшь? Прежде чем открывать рот, вспомни о чести и о тех двух словах, что вышиты на твоём плаще. «Абсолютное Правосудие» не означает резню невинных.
Вице-адмирал тут же побледнел и поспешно сел на место, не смея больше поднять глаз.
В этот момент Цуру, сохранявшая до этого спокойствие, слегка махнула рукой Конгу, призывая его остыть. Она медленно поднялась, поправляя воротник.
— А я, признаться, нахожу это предложение рациональным, — произнесла она спокойным, размеренным тоном.
Конг и остальные офицеры в недоумении уставились на неё.
— Цуру… ты ли это говоришь? — выдохнул Сэнгоку.
— Не спешите с выводами, сначала дослушайте, — она обвела коллег проницательным взглядом. — Я не предлагаю стирать остров с лица земли. Нам вовсе не обязательно приводить Бастер Колл в действие. Достаточно лишь пустить слух. Зная благородный и вспыльчивый нрав Фишера Тайгера, я даю девяносто процентов, что он бросится на выручку своему дому. И вот тогда мы его и возьмём, без лишних жертв.
Конг нахмурился и решительно покачал головой.
— Нет, это исключено. Даже если это будет блеф, сама весть о подобном нанесёт сокрушительный удар по репутации Дозора. Прошлый инцидент с Бастер Коллом и так заставил народ сомневаться в нас. Мы не можем позволить себе ещё одну ошибку…
Договорить ему не дали. Тяжелые дубовые двери зала совещаний распахнулись с таким грохотом, будто их выбили тараном. Беседа оборвалась на полуслове. Увидев вошедшего, Сэнгоку и Конг переглянулись, и в их глазах читалась одна и та же мысль: «Началось».
«Лос-Святой! Проклятье, ну что этому никчемному выскочке опять здесь нужно?» — пронеслось в голове у Сэнгоку.
Лос-Святой шел по залу с таким видом, будто владел всем миром. Его шаги, гулкие и надменные, отдавались эхом от стен. Он направился прямиком к Сэнгоку. Тот, заметив в руках Небесного Дракона свиток с официальной печатью, понял: это не просто визит, это воля Пяти Старейшин. Скрепя сердце, будущий адмирал флота уступил свое место.
Лос-Святой не стал садиться. Он брезгливо окинул взглядом собравшихся и вскинул документ.
— Можете прекратить свои бессмысленные препирательства, — его голос был тонким и неприятным, как скрип несмазанных петель. — Пять Старейшин уже вынесли вердикт. Остров Рыболюдей будет подвергнут Бастер Коллу. Величие Мирового Правительства не терпит оскорблений.
Лица Сэнгоку и Конга потемнели. То, чего они боялись больше всего, стало реальностью.
Лос-Святой повернулся к Сэнгоку, и в его глазах блеснула злоба.
— С тем типом по имени Лу Гэ вы не справились — это мы вам ещё припомним. Но если вы упустите ещё и какого-то жалкого Фишера Тайгера… Что ж, тогда кресло Адмирала Флота займёт кто-то более компетентный.
Сэнгоку оставался внешне бесстрастным, хотя внутри у него всё кипело от ярости.
— Ваше Сиятельство Лос-Святой, — начал он, чеканя каждое слово. — Нападение на Остров Рыболюдей без веской причины подорвёт доверие народа к Морскому Дозору и Мировому Правительству. Страх не заменит верности. Если мы потеряем поддержку людей, последствия будут катастрофическими.
Лос-Святой побагровел от гнева, его щеки затряслись.
— Без причины?! — взвизгнул он. — Святая Земля Мариджоа была атакована дважды! Ты называешь это «без причины»? Раз эти рыбины осмелились поднять руку на нас, значит, они объявили нам войну! Плевать на этих мерзких тварей. Кто вообще расстроится, если пара-тройка тысяч рыболюдей пойдёт на корм крабам?
Он швырнул свиток на стол и, не оборачиваясь, покинул зал. Сэнгоку с тяжелым вздохом взял документ.
Вскоре весть о том, что Морской Дозор готовит Бастер Колл против Острова Рыболюдей, разлетелась по миру со скоростью лесного пожара. Мир содрогнулся. Для многих это стало двойным шоком: во-первых, из-за жестокости карательной операции, а во-вторых… из-за того, что легендарный Остров Рыболюдей, оказывается, действительно существует!
*
На следующий день.
Лу Гэ и его спутники продолжали свой путь. Спустя всего полдня полета под ними раскинулись мирные пейзажи Деревни Симоцуки.
Как только «Парфюмерная Змея» пришвартовалась в порту, на борт, хлопая крыльями, опустилась Чайка-разносчик.
— Похоже, подоспели свежие новости. Пойду гляну, — Шакяку купила газету и, бегло просмотрев заголовки, подошла к Лу Гэ. Она протянула ему лист, на котором ещё не просохла типографская краска. — А ты оказался прав, парень. Дозор официально объявил о подготовке Бастер Колла на Остров Рыболюдей.
Лу Гэ быстро пробежал глазами по строчкам и задумчиво хмыкнул.
— Надо же, события и впрямь приняли такой оборот. Будет жаль, если Остров Рыболюдей сотрут в порошок. Такое место пропадёт…
— И что? — Рэйли приподнял бровь, с интересом глядя на него. — Неужели ты решил вступиться за них?
— Есть такие мысли, — кивнул Лу Гэ. — Второй такой красоты в океане не сыщешь. Впрочем, пока Дозор соберет флот и доберется до места, пройдет минимум неделя. К тому же Остров Рыболюдей скрыт в пучине. Чтобы провести там Бастер Колл, им придется изрядно попотеть. На подготовку уйдет не меньше десяти дней, а то и больше. Да и рыболюди — не те ребята, что будут покорно ждать смерти. Так что время у нас есть. Сначала найдем Симоцуки Кодзабуро, это сейчас важнее.
С этими словами Лу Гэ направился в каюту. Он слегка коснулся «Хлад-камня», и тот, повинуясь его воле, стал легким, словно пушинка. Глыба плавно поднялась в воздух и последовала за своим хозяином на берег.
Тем временем в самой Деревне Симоцуки появление пиратского корабля вызвало настоящую панику.
— Мы пропали! — кричали люди, разбегаясь по домам. — Гляньте на флаг! Это же Пираты Куджа! Что забыли эти медузы в наших краях?
— Пираты Куджа? — переспросил какой-то заезжий торговец, вытирая пот со лба. — Это те самые красотки с Острова Женщин? Ох, я бы не прочь…
— Заткнись, идиот! — оборвал его местный староста. — Ты что, газет не читаешь?
— Да как-то недосуг было… А что не так с этими девчонками?
— Что не так?! Да Пираты Куджа сейчас — это верхушка Четырех Императоров! Их капитан — величайший мечник в мире!
— А, слыхал… Тот самый, что круче всех машет железкой?
— Да если бы только это! Его признали сильнейшим человеком на планете! Если он захочет сравнять нашу деревню с землей, даже Дозор побоится вмешаться! Живо все в укрытия!
Когда Лу Гэ и его команда сошли на берег и зашагали по главной улице, они встретили лишь тишину и захлопнутые ставни. Лу Гэ недоуменно огляделся.
— Да что за дела? Неужели мы такие страшные? Хоть бы одну живую душу встретить…
Шакяку, шедшая рядом, вдруг усмехнулась и указала вперед.
— Смотри, вон те двое, кажется, не из пугливых.
В конце улицы, усыпанной палой листвой, показались две фигуры: старик и молодой мужчина. Они шли неспешно, уверенно, и у каждого на поясе висела катана. По их походке и осанке Лу Гэ сразу понял — перед ним настоящие мастера меча.
Увидев их, Лу Гэ довольно улыбнулся.
— А я-то гадал, у кого дорогу спрашивать. Похоже, «хозяева» сами решили нас поприветствовать.
http://tl.rulate.ru/book/160321/10617534
Готово: