Готовый перевод One Piece: Starting at Amazon Lily / Ван Пис: Я Пожираю Все Дьявольские Фрукты: Глава 73. Снова в путь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 73. Снова в путь

Химавари была женщиной могучего телосложения, высокой и широкоплечей. Своими формами она чем-то напоминала Космос в зрелые годы — такая же крепкая, словно дубовая бочка, но при этом невероятно сильная. Она заняла первое место в отборе, продемонстрировав мастерское владение Волей Вооружения. По уровню боевой мощи она, пожалуй, могла потягаться даже с Соней.

Эверлан же была даже выше Маны, но при этом обладала фигурой, от которой захватывало дух. Лу Гэ, чей рост составлял уверенные метр восемьдесят, едва доставал макушкой до её бедра. Она стала второй в состязаниях. На её тонкой талии висел огромный двуручный меч — она была истинным мастером клинка, мечницей уровня «Кэнго».

Лу Гэ перевел взгляд на её оружие:

— Тебя зовут Эверлан, верно? Ты мечница?

Девушка заметно занервничала от внимания кумира, её голос дрожал от волнения:

— Да... да, господин Лу Гэ!

— Если в будущем у тебя возникнут вопросы по технике или ты зайдешь в тупик в своих тренировках — обращайся ко мне. Думаю, я смогу дать тебе пару дельных советов.

— Слушаюсь! — Эверлан вспыхнула до корней волос. Её лицо сияло от счастья. Еще бы, сам величайший мечник мира пообещал ей наставничество! Такое везение казалось ей сном наяву.

Лу Гэ не хотел обделять вниманием остальных, поэтому обратился к Маргрине и Химавари:

— Это касается и вас двоих. Можете рассчитывать на мою помощь.

— Есть! — хором выдохнули девушки, охваченные тем же восторгом.

Хэнкок сделала шаг вперед и протянула Лу Гэ свиток:

— Господин Лу Гэ, вот текущий список состава Пиратов Куджа. Пожалуйста, взгляните. Нужно ли нам набрать еще людей?

Лу Гэ развернул список. Перед его глазами замелькали знакомые имена:

Капитан: Лу Гэ

Первый помощник: Боа Хэнкок

Рулевые: Соня, Боа Сандерсония, Боа Мариголд

Врач: Кама

Навигатор: Мана

Певицы: Полан, Ута

Повар: Кикё

Члены экипажа: Робин, Ямато, Маргрина, Химавари, Эверлан

Увидев свое имя в графе капитана, Лу Гэ с недоумением посмотрел на Хэнкок.

— Капитан? Хэнкок, разве не ты должна занимать это место? Команда Пиратов Куджа принадлежит Амазон Лили. Как-то странно, что во главе женского экипажа стоит мужчина.

Хэнкок решительно покачала головой, в её глазах светилась непоколебимая преданность.

— Это исключено. Раз Амазон Лили теперь находится под вашим покровительством, то и вести нас должны вы. Только ваша сила способна защитить и команду, и наш остров.

В этот момент к ним подошли Шакяку и Рэйли. Старик, как всегда, не упустил возможности подколоть юношу:

— Парень, в этом мире тысячи мужчин отдали бы всё, лишь бы оказаться на твоем месте, а ты еще и нос воротишь? Радуйся втихомолку! Если тебе так претит эта роль, может, уступишь капитанский мостик мне?

Лу Гэ раздраженно отмахнулся от него:

— Проваливай! Иди куда подальше со своими шуточками, старый пройдоха.

«Я просто проявил вежливость, а ты тут как тут со своими советами», — подумал он про себя. Рэйли лишь тихо посмеивался, глядя на него.

Лу Гэ снова повернулся к Хэнкок:

— Хорошо, пока оставим как есть. Если в странствиях встретим достойных людей, будем расширять команду.

— Как пожелаете.

Вдруг Лу Гэ вспомнил об одной важной детали:

— Ах да, раз уж я теперь капитан, название судна нужно сменить. «Парфюмерная Юда» звучит слишком... женственно для меня. Отныне наш корабль будет называться «Парфюмерная Змея».

— «Парфюмерная Змея»? Поняла, будет исполнено!

— И еще, нужно немного модифицировать конструкцию. Сделайте так, чтобы на борту было место для отдыха наших двух Юд.

Хэнкок в недоумении подняла брови:

— Простите? Господин Лу Гэ, вы хотите держать змей на палубе? Но ведь в море им гораздо привычнее и удобнее.

— Просто сделай, как я прошу. Это нужно для того, чтобы в будущем нам было проще перемещаться вместе с ними.

— Поняла.

— Сколько времени это займет?

В разговор вмешалась Соня:

— Мы захватили ресурсы флота Золотого Льва Шики. С такими материалами нам нужно лишь подогнать и закрепить нужные отсеки. Думаю, за одну ночь мы справимся.

— Прекрасно. Значит, завтрашний отплыв не сорвется. Уже поздно, возвращайтесь и собирайте вещи. Завтра мы берем курс на Ист-Блу.

Ночь прошла спокойно, а наутро весь порт Амазон Лили был забит людьми. Жительницы острова пришли проводить своих героинь в дальний путь. Зрелище было поистине грандиозным.

Лу Гэ с удовлетворением осмотрел обновленную «Парфюмерную Змею». По бокам судна появились два укрепленных отсека. Две гигантские морские змеи — Юды — теперь могли располагаться по обе стороны борта, обеспечивая идеальный баланс. Плотники отлично поработали.

— Соня, — распорядился Лу Гэ, — сними со змей упряжь и заведи их в боковые отсеки.

Девушка замерла в замешательстве:

— А? Но как же корабль? Разве они не должны тянуть его за собой?

— Сейчас мы очень спешим, так что их помощь в качестве тягловой силы временно не потребуется.

Соня, хоть и была полна сомнений, не стала спорить и быстро организовала воительниц для выполнения приказа. Тем временем Лу Гэ подошел к Шакяку и Рэйли.

— Вы тоже решили отчалить? Не хотите задержаться еще немного?

Шакяку выпустила облачко дыма:

— Нет, пора и честь знать. Амазон Лили теперь в надежных руках, мое присутствие здесь больше не требуется.

— И куда направитесь?

— Еще не решили. Сначала покинем остров вместе с вами, а там видно будет. Может, присмотрим какое-нибудь уютное местечко по пути.

Вскоре Соня доложила, что змеи устроены. По приказу Хэнкок весь экипаж поднялся на борт. Прощальные крики и взмахи рук с берега не стихали. Лу Гэ подошел к борту и просто коснулся рукой перил. В следующее мгновение огромная «Парфюмерная Змея» вздрогнула и... плавно оторвалась от воды, взмывая в небеса.

Оглушительный крик изумления пронесся по толпе на берегу и эхом отозвался среди экипажа.

— Ва-а-а! Корабль... он летит! Это что вообще такое?!

— Так вот зачем господин Лу Гэ велел забрать змей на борт! У него есть и такая сила? Невероятно!

Даже Шакяку на мгновение лишилась дара речи, глядя на удаляющуюся поверхность океана.

— Это... это ведь сила Золотого Льва Шики? Рэйли, неужели Лу Гэ...

Рэйли лишь приложил палец к губам:

— Ты сама всё видишь. Только давай без лишнего шума.

Шакяку глубоко вздохнула, пытаясь унять дрожь в руках.

— Невероятно. Этот мальчишка — настоящий монстр. Мне искренне жаль великих пиратов, которым не повезло жить с ним в одну эпоху.

Рэйли задумчиво посмотрел в облака:

— Эпоха Великих Пиратов неизбежно станет его эпохой. Хорошо, что наш капитан разминулся с ним во времени, иначе и его история могла бы закончиться печально.

Лу Гэ заметил в толпе внизу Космос и Стоби. Подумав, он вытащил из кармана Дэн Дэн Муси и бросил его Космос.

— Космос, держи улитку! Если на Амазон Лили что-то случится, немедленно свяжись со мной.

— Есть, господин Лу Гэ! Но... как долго вас не будет?

— Думаю, прилично. В лучшем случае — несколько месяцев, в худшем — год или даже больше.

Стоби, услышав это, совсем поникла:

— О-о-о... Так долго!

Лу Гэ подмигнул им на прощание:

— Не ленитесь и тренируйтесь как следует. Надеюсь, в следующий раз вы обе пройдете отбор в команду!

— Да! Мы будем стараться изо всех сил! — в один голос выкрикнули девушки, мгновенно воспрянув духом.

http://tl.rulate.ru/book/160321/10617520

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода