Глава 65. Четыре Императора моря
Вместо великой битвы, на которую рассчитывало Мировое Правительство, они увидели триумф Лу Гэ. Он не просто подавил конкурентов силой, он пресёк хаос в самом зародыше. И это было худшим сценарием для Дозора.
Сэнгоку, чьё лицо обычно выражало непоколебимую уверенность, теперь выглядело измождённым.
— Мы фатально недооценили его, — произнёс он сухим, надтреснутым голосом. — Золотой Лев Шики пал от одного удара, Кайдо признал поражение... Наш план по признанию его «Императором» обернулся против нас. Мы сами вручили ему легитимность. Если сейчас на море появится несколько таких «правителей», пиратство обретёт структуру. Хаос сменится порядком, и это станет началом истинной Эпохи Пиратов.
Гарп, сидевший в углу, сердито хмыкнул:
— И чья это была гениальная идея — даровать ему этот титул?
Двое Старейшин, сидевшие во главе стола, заметно напряглись. В каюте повисла неуютная тишина.
Главнокомандующий Конг поспешил вмешаться, чтобы разрядить обстановку:
— Прошлого не воротишь. Нужно думать, как отвечать на этот вызов. Нам необходим новый план.
Один из высокопоставленных агентов Си-Пи-Зиро поднялся со своего места. Его лицо скрывала маска, но голос звучал властно:
— Если пираты объединяются, мы должны использовать их же методы. Пиратов должны сдерживать другие пираты. Как вы смотрите на то, чтобы привлечь некоторых из них на нашу сторону?
— На нашу сторону? Поясни.
— Мы дадим им официальный статус. Определённые привилегии, свободу от преследования... В обмен на это, когда Дозору или Правительству понадобится их сила, они обязаны будут выступить на нашей стороне.
— Мысль здравая, но реализация потребует ювелирной точности...
Так, в тени поражения, Мировое Правительство начало разработку системы, которая позже станет известна как Ситибукай.
*
Тем временем на корабле Шанкса обстановка снова накалилась. Кайдо, уже успевший обмотаться бинтами, словно мумия, яростно сверкал глазами.
— Ладно, пусть Лу Гэ будет первым среди Императоров, я не против, — прорычал он. — Но второе место по праву моё! Надеюсь, никто не решится оспорить это?
Шарлотта Линлин тут же оскалилась в жуткой ухмылке:
— Ма-ма-ма-ма! Кайдо, мы с тобой, конечно, старые знакомые, но не надейся, что я позволю тебе сесть мне на шею! Второе место принадлежит мне!
Аура Белоуса начала опасно вибрировать, сотрясая воздух:
— Я не гонюсь за славой, но не потерплю, чтобы кто-то из вас мнил себя выше меня. Я признаю Лу Гэ, но вы двое? Не смешите меня своими амбициями!
Кайдо с грохотом обрушил кулак на стол, разнеся его в щепки.
— Значит, договориться не получится?! Отлично! Пусть всё решат кулаки!
— Ха! Думаешь, я тебя боюсь?! — Линлин уже потянулась к своей шляпе-Наполеону.
Шанкс, наблюдавший за этим, был близок к обмороку.
— Эй-эй! Идите драться на берег! Пожалуйста! Мой корабль не выдержит вашей «дискуссии»!
Когда напряжение достигло предела, Лу Гэ просто отвесил Кайдо увесистый пинок.
— Вечно от тебя одни проблемы, — фыркнул юноша. — Какие ещё места? Будет просто четыре императора, без всяких рейтингов. А если уж приспичило мериться силами, то второй — Белоус, ты — третий, а Линлин — четвёртая.
Шарлотта Линлин едва не задохнулась от возмущения. Её глаза стали размером с блюдца.
— Что?! Я — четвёртая?! Лу Гэ, ты что, совсем меня ни во что не ставишь?!
— Не согласна? — Лу Гэ равнодушно пожал плечами. — Выйдете из Безветренного пояса — деритесь сколько влезет, там и выясните, кто круче. Но здесь, на моей территории, никакой резни. Иначе мне придётся вмешаться, и тогда обижаться будет некому.
Под ледяным взглядом Лу Гэ Большая Мамочка нехотя остыла и плюхнулась обратно на своё место, продолжая испепелять Кайдо взглядом.
— Ладно. Кайдо, как только вернёмся на Гранд Лайн, я из тебя всю дурь выбью!
Тот лишь оскалился в ответ:
— Сначала я разделаюсь с этим стариканом, — он кивнул на Белоуса.
Ньюгейт остался невозмутим:
— Если хочешь получить по шее — я всегда к твоим услугам.
Убедившись, что монстры притихли, Лу Гэ перевёл взгляд на Шанкса.
— Слушай, а может, и тебя добавим? Будет Пять Императоров?
— А? Я?! — Шанкс замахал руками так быстро, что они превратились в два размытых пятна. — Нет-нет-нет! Я ещё не дорос! Избавьте меня от этого!
Кайдо презрительно фыркнул:
— Этот сопляк? Ему до нашего уровня как до луны пешком.
Белоус и Линлин согласно кивнули. Шанкс в их глазах был лишь талантливым юнцом, не более.
Лу Гэ и сам понимал: время Шанкса ещё не пришло. В будущем он станет одним из столпов мира, но сейчас он был слишком слаб. Пройдёт ещё несколько лет, прежде чем он потеряет руку, защищая будущее, и именно тогда, возможно, пробудит свою истинную силу.
Так была утверждена система Четырёх Императоров. Лу Гэ — во главе, за ним Белоус, Кайдо и Большая Мамочка. Для Лу Гэ этот порядок был очевиден, и он знал, что даже после их будущих стычек он вряд ли изменится.
Когда официальная часть закончилась, Шарлотта Линлин внезапно сменила гнев на милость. Её лицо расплылось в приторной, пугающей улыбке.
— Ма-ма-ма-ма! Лу Гэ, слушай... А не хочешь стать моим зятем? У меня столько дочерей на выданье! Выбирай любую, да хоть всех сразу забирай, я только за!
Лу Гэ от такой резкой смены темы едва не поперхнулся воздухом. Он мельком глянул на её корабль, где толпились её дети, и содрогнулся.
— Спасибо, — выдавил он, пятясь. — Как-нибудь в другой раз.
Но Линлин было не остановить. Она явно вошла в раж.
— Тебе не нравятся нынешние? Не беда! Я вернусь и рожу тебе новых, специально под твой вкус! Каких предпочитаешь? Русалок? Минков? Может, великанш? Или обычных людей?
У Лу Гэ глаза полезли на лоб.
— Ого... У вас там что, можно даже расу на заказ выбрать?
— Конечно! — Линлин подалась вперёд, обдавая его жаром. — А если хочешь, можешь даже моим мужем стать! Я своего нынешнего прямо сейчас в отставку отправлю, делов-то!
От такой перспективы у Лу Гэ похолодело внутри. Линлин была воистину стихийным бедствием. С такой женщиной лучше не иметь дел вообще.
— Нет-нет-нет, премного благодарен, но мне пора! Всем пока!
Вспышка.
Лу Гэ исчез в то же мгновение, словно его и не было.
Кайдо, наблюдавший за этим, разразился громовым хохотом:
— Ха-ха-ха-ха! Линлин, ну ты и даёшь! Напугала парня так, что он аж телепортировался!
Линлин лишь сузила глаза, в которых горел фанатичный блеск:
— Сильнейшие гены в мире... Я так просто не отступлю! Если не мужем, то зятем он точно станет! Вот увидите!
http://tl.rulate.ru/book/160321/10617479
Готово: