Готовый перевод One Piece: Starting at Amazon Lily / Ван Пис: Я Пожираю Все Дьявольские Фрукты: Глава 37. Жажда крови

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 37. Жажда крови

Охрана, не теряя ни секунды, сорвалась с мест. Десятки натренированных бойцов одновременно бросились в атаку, стремясь окружить Лу Гэ и Рэйли. Воздух наполнился свистом клинков и топотом кованых сапог.

Мирные жители, оказавшиеся в эпицентре назревающей бойни, в панике бросились врассыпную, словно стая перепуганных птиц, над которой пролетел ястреб. В мгновение ока площадь превратилась в хаос из криков и бегущих людей.

Лу Гэ спокойно положил ладонь на рукоять своей тати. Движение было почти неуловимым — лишь вспышка стали в лучах солнца.

— Прочь с дороги, — небрежно бросил он.

Клинок прочертил в воздухе сверкающую дугу. Порыв ветра, острого, как бритва, сорвался с лезвия, превращаясь в ревущий вихрь из чистой энергии. Слэш пронёсся сквозь ряды нападавших, и в следующее мгновение площадь окрасилась в багровые тона. Тела стражников, так и не успевших осознать свою смерть, рухнули в быстро расползающиеся лужи крови.

Трое Небесных Драконов, до этого момента уверенных в своей абсолютной неприкосновенности, в ужасе побледнели. Их лица, лоснящиеся от жира и спеси, исказились в гримасе первобытного страха. Они неуклюже попятились, прячась за широкую, как скала, спину своего самого могучего раба.

— Бартон! — взвизгнул один из них, тыча дрожащим пальцем в сторону противников. — Бартон, убей их! Разорви этих дерзких тварей на куски! Живо!

Раб по имени Бартон медленно поднял взгляд. В его глазах, подёрнутых пеленой рабского повиновения, внезапно вспыхнул опасный, хищный огонек. Температура вокруг него начала стремительно расти. Воздух задрожал от зноя, а камни под его ногами начали источать сухой, удушливый жар.

Рэйли, до этого безучастно наблюдавший за расправой, слегка нахмурился, почувствовав перемену в атмосфере.

— Осторожнее, парень, — негромко произнёс он, не сводя глаз с великана. — Этот здоровяк — обладатель способностей. Судя по тому, как плавится воздух, это может быть Плод Жар-Жар.

— Плод Жар-Жар? — Лу Гэ с любопытством склонил голову набок.

В его памяти сразу всплыли два известных ему обладателя этой силы. Первым был Дон Ачино, чья способность позволяла ему разогревать собственное тело до невероятных десяти тысяч градусов. Он мог спокойно разгуливать по лаве, словно по морскому прибою, и плавить металл одним лишь прикосновением.

Вторым был Шарлотта Овен, чья сила заключалась в создании и передаче тепла любым предметам, к которым он прикасался. Он мог заставить закипеть целый океан, превращая воду в смертоносный суп.

Несмотря на схожесть названий, это были разные плоды с разной механикой действия. Лу Гэ задумался: «Какой же достался этому Бартону?»

Скорее всего, это была версия Дона Ачино. Шарлотта Овен, четвертый сын Большой Мамочки, сейчас наверняка был жив и здоров в Новом Мире. А этот Бартон... он был лишь игрушкой в руках Мировой Знати. Скорее всего, Небесные Драконы скормили ему Дьявольский плод просто ради забавы, чтобы посмотреть на «огненное шоу». А после его неминуемой смерти плод снова возродится где-то в мире, чтобы позже попасть к Ачино.

Тело Бартона тем временем раскалилось докрасна. Вокруг него поднялся густой пар, пахнущий жжёной кожей и озоном. Он оскалился, глядя на Лу Гэ свысока.

— Мальчишка, я — человек-печь, съевший Плод Жар-Жар! — проревел он, и каждое его слово сопровождалось выбросом жара. — Моё тело может разогреться до десяти тысяч градусов! Твой жалкий кусок железа расплавится прежде, чем ты успеешь коснуться моей кожи!

Лу Гэ посмотрел на великана с плохо скрываемым сочувствием, смешанным с раздражением.

— Невероятно... — пробормотал он. — Неужели в этом мире действительно есть такие идиоты, которые во всеуслышание объясняют свои способности врагу прямо перед боем?

Ему надоело тратить время на пустую болтовню. Лу Гэ крепче сжал рукоять тати, и по лезвию потекла густая, иссиня-чёрная энергия. Воля Вооружения мгновенно окутала сталь, превращая её в легендарный Чёрный Клинок, способный разрезать саму реальность.

Рывок!

Лу Гэ исчез с места и в то же мгновение материализовался прямо перед Бартоном. Гигант даже не успел моргнуть. Чёрная сталь, игнорируя чудовищный жар, с мерзким хлюпаньем вошла в грудь великана, пронзая сердце насквозь.

— Ты... как ты... — Бартон вытаращил глаза, в которых отразился бескрайний, ледяной ужас.

Он не понимал, как это произошло. Почему его жар не остановил клинок? Почему он даже не заметил движения противника? Разрыв в силе между ними был не просто велик — это была непреодолимая пропасть.

— Тц... — Лу Гэ разочарованно поморщился, выдергивая клинок и с тихим щелчком возвращая его в ножны. — А я-то надеялся на что-то стоящее. Обычный мусор, возомнивший себя богом.

Бартон с хрипом повалился лицом в пыль, и его раскалённое тело начало быстро остывать, заливая камни кровью.

Увидев, что их лучший защитник пал от одного удара, трое Небесных Драконов окончательно потеряли самообладание. Их лица стали землистого цвета, но даже в этот момент они не могли осознать, в какой опасности находятся. Гордыня, впитанная с молоком матери, заставила их визжать от ярости.

— Ты! Грязный простолюдин! — закричал один из них, брызгая слюной. — Как ты посмел убить стража Его Святейшества?! Ты хоть понимаешь, кто мы такие? Мы — Небесные Драконы! Тебе конец! Тебе и всей твоей семье! Каждого, кого ты знаешь, казнят самым мучительным способом за твою дерзость!

Лу Гэ лишь усмехнулся. Эти угрозы звучали для него как лепет капризного ребенка. Он не стал отвечать, а просто подошел к телу Бартона и еще раз вонзил клинок в его сердце, окончательно обрывая нить жизни раба.

Затем он присел на корточки, и его ладонь окутало мягкое, едва заметное сияние. Спустя мгновение свет исчез, словно его и не было.

Рэйли внимательно наблюдал за действиями юноши. Его взгляд стал предельно серьезным.

«Этот свет... что это было?» — подумал Темный Король. — «Я почувствовал инстинктивный страх, хотя это длилось лишь мгновение. Что он сделал с телом?»

Любопытство взяло верх, и Рэйли не выдержал:

— Что это за фокусы?

Лу Гэ не ответил. Он прикрыл глаза, прислушиваясь к новым ощущениям внутри себя. По венам разливалось незнакомое тепло, а в глубине души вспыхнула искра новой силы. Плод Жар-Жар теперь принадлежал ему.

Он сжал кулак, чувствуя, как мышцы наполнились еще большей мощью. Теперь он был уверен: его тело не просто способно поглощать Дьявольские плоды без ограничений — каждая новая способность делала его физически сильнее.

— Дьявольские плоды... поистине великий дар, — прошептал Лу Гэ, и на его губах заиграла предвкушающая улыбка.

Его охватило возбуждение. Если он поглотит еще десяток-другой сильных плодов, кто в этом мире сможет бросить ему вызов?

Заметив, что Лу Гэ замер и не предпринимает активных действий, Небесный Дракон средних лет решил, что тот испугался. Его голос снова обрел властные нотки.

— Хе-хе-хе... Наконец-то до тебя дошло? Понял, во что вляпался, ничтожество? Даже если ты сейчас упадешь на колени и будешь молить о пощаде, облизывая мои сапоги, я никогда не прощу тебя!

Лу Гэ медленно повернул голову и посмотрел на него как на законченного идиота.

— И это — так называемая Мировая Знать? — протянул он с нескрываемым презрением. — Неужели вы все там, в Мариджоа, такие непроходимо тупые и лишенные зачатков разума?

Небесный Дракон задохнулся от возмущения.

— Ах ты... наглый червь! Смерд! Ты смеешь насмехаться над Его Святейшеством?! Ты хоть знаешь, какая участь ждет тех, кто проявил неуважение к богам?! Ты...

— Слишком много шума, — поморщился Лу Гэ.

Вспышка стали — и голос Небесного Дракона оборвался на полуслове. Его голова, всё еще сохранившая выражение крайнего негодования, покатилась по мостовой. Обезглавленное тело, фонтанируя кровью, рухнуло прямо перед двумя детьми-рабами. Те в ужасе закричали. Девочка, не выдержав зрелища, закатила глаза и рухнула в обморок, а мальчик забился в истерике, не в силах сдержать страх.

Лу Гэ лишь холодно улыбнулся, глядя на них.

— Видите? Небесные Драконы тоже умеют бояться. Оказывается, они ничем не отличаются от обычных людей, когда им перерезают глотку.

Рэйли, повидавший на своем веку немало, застыл в изумлении.

— Мальчишка... — выдохнул он. — А у тебя действительно рука не дрогнула.

Женщина-рабыня, стоявшая неподалеку, завороженно смотрела на труп своего бывшего хозяина. В её глазах читался шок. Казалось, она до последнего не верила, что кто-то в этом мире способен поднять руку на «богов».

Лу Гэ посмотрел на Рэйли совершенно спокойным, почти безразличным взглядом.

— Ты ведь не настолько наивен, чтобы верить, будто они отпустили бы нас, если бы мы пощадили их? — спросил он.

— Твоя правда, — вздохнул Рэйли, оглядываясь по сторонам. — Но теперь у нас действительно большие проблемы.

Он указал рукой на горизонт. Со всех сторон к площади стягивались отряды морского дозора. Тысячи солдат в белых мундирах брали их в кольцо. Впереди колонн виднелись фигуры, от которых исходила аура подавляющей мощи.

Адмирал Сэнгоку и герой дозора Гарп уже прибыли. А за их спинами маячили те, кому предстояло стать будущими адмиралами: Кудзан, Сакадзуки... Силы были стянуты нешуточные.

http://tl.rulate.ru/book/160321/10617343

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода