Готовый перевод One Piece: Starting at Amazon Lily / Ван Пис: Я Пожираю Все Дьявольские Фрукты: Глава 34. Совещание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 34. Совещание

Шакяку, до этого момента сохранявшая совершенно беззаботный вид, мгновенно преобразилась. Её лицо сделалось непривычно суровым и сосредоточенным.

— Что именно произошло? — спросила она, чеканя каждое слово. — Рассказывай всё, без утайки.

Соня, не теряя ни секунды, поведала ей о трагических событиях, развернувшихся на Амазон Лили. Выслушав рассказ, Шакяку нахмурилась, а в её глазах вспыхнул холодный огонь.

— Какая дерзость... — пробормотала она, стряхивая пепел с сигареты. — Не думала я, что Амазон Лили докатится до того, что любой встречный сможет безнаказанно нас притеснять. Но что касается моего возвращения... забудьте об этом.

Соня и остальные девушки всполошились.

— Но госпожа предшественница! — в отчаянии воскликнула Соня. — Без вас нам не справиться!

Шакяку выпустила густое облако дыма, окутавшее её лицо серой вуалью.

— Успокойтесь, не стоит так паниковать. Как бывшая императрица Амазон Лили, я, разумеется, не допущу окончательного упадка нашей родины. Хоть я и не вернусь сама, я могу предложить вам достойную кандидатуру.

— Кого? — Соня недоверчиво прищурилась. — Кто, кроме вас, обладает достаточным авторитетом, чтобы занять трон?

— Императрица, правившая за три поколения до меня, — спокойно ответила Шакяку. — Старейшина Нён.

Лицо Сони вмиг потемнело от гнева.

— Эта преступница Амазон Лили? Огненный Цветок?! — вскричала она. — Ни за что! Она не имеет права вести нас за собой!

Кикё поддержала подругу, её голос звучал не менее решительно:

— Я тоже слышала об Огненном Цветке. Говорят, в годы своего правления она навлекла на Амазон Лили немало бед. Если она снова встанет у руля, наш остров пойдет ко дну ещё быстрее!

Шакяку терпеливо выслушала их возражения.

— Старейшина Нён действительно совершила немало глупостей, пока была на троне, — признала она. — Но разве её ошибки настолько непростительны? К тому же, это лишь временная мера. Пусть она станет регентом, пока Амазон Лили не изберет новую императрицу. А уж потом делайте с ней что хотите.

Девушки во главе с Соней погрузились в угрюмое молчание, сверля Шакяку недобрыми взглядами. Та лишь развела руками, демонстрируя полную непоколебимость.

— Не смотрите на меня так! Я не вернусь. Я уже не в том возрасте, да и о моей болезни вы прекрасно знаете. Вернуться сейчас — значит подписать себе смертный приговор. У Старейшины Нён таких проблем больше нет, так что её кандидатура — самая подходящая.

— Но я боюсь, что народ её не примет, — с сомнением проговорила Соня после долгой паузы.

— В исключительные времена нужны исключительные меры, — отрезала Шакяку. — Если вы не хотите, чтобы Амазон Лили канула в небытие, пора отбросить старые обиды. Нужно смотреть в будущее.

Кикё и остальные обменялись красноречивыми взглядами. Было очевидно, что сама мысль о возвращении Старейшины Нён вызывает у них глубокое отторжение.

Лу Гэ, наблюдая за этой сценой, понял: Шакяку твердо решила не возвращаться. Рассказы о болезни были лишь удобным предлогом. Он прекрасно знал природу «любовной лихорадки» императриц: пока Шакяку находится рядом с любимым человеком, её жизни ничто не угрожает. Раз она может оставаться с Рэйли здесь, на Архипелаге Сабаоди, Амазон Лили ей больше не нужна.

С другой стороны, идея со Старейшиной Нён была не так уж плоха. В оригинальной истории именно она временно заняла трон и воспитала Хэнкок, подготовив её к роли величайшей императрицы. Для Лу Гэ это был идеальный шанс привлечь Рэйли к спасению сестер Хэнкок.

— На самом деле, эта проблема решается довольно просто, — подал голос Лу Гэ.

Все взгляды тут же скрестились на нём.

— И как же? — с надеждой спросила Шакяку.

— Раз Старейшина Нён совершила ошибки, которые народ не может простить, ей нужно совершить нечто великое, — пояснил Лу Гэ. — Пусть она вернется не как изгнанница, а как герой. Тогда люди примут её с распростертыми объятиями.

— Как герой? — Шакяку задумчиво прикусила губу. — И какой же подвиг она должна совершить?

— Сейчас всех на Амазон Лили больше всего волнует судьба Хэнкок и её сестер. В конце концов, это была последняя воля почившей императрицы. Если мы вернем их домой, народ признает заслуги Старейшины Нён.

Шакяку на мгновение замерла, а затем тяжело вздохнула. В её глазах отразилась глубокая печаль.

— Это невозможно...

— Но почему? — Мана непонимающе захлопала глазами. — Неужели вы знаете, где они, госпожа предшественница?

Видя их отчаянную надежду, Шакяку вздохнула еще раз, на этот раз еще тяжелее.

— Сестры Хэнкок попали в руки Небесных Драконов. Спасти их... практически невыполнимая задача.

При упоминании Небесных Драконов зрачки Робин, стоявшей в стороне, резко сузились.

— Кто такие эти Небесные Драконы? — спросила Кикё.

Она была еще слишком молода, а изоляция Амазон Лили не позволяла ей в полной мере осознать весь ужас этого имени.

Шакяку заговорила могильным голосом:

— Небесные Драконы — это Мировая Знать. Они правят Мировым Правительством, считая себя потомками богов-творцов. Им дозволено всё. Любое посягательство на их покой карается немедленным вмешательством Адмирала Дозора или агентов CP0. Если мы перейдем им дорогу, Амазон Лили может быть стерта с лица земли за одну ночь. Наш остров просто станет историей.

В комнате воцарилась гробовая тишина. Лица девушек побледнели.

— Значит... у Хэнкок и её сестер нет ни единого шанса? — прошептала Кикё, её голос дрожал.

Шакяку бессильно кивнула:

— Боюсь, что так. Никто в здравом уме не рискнет связываться с Небесными Драконами.

Лу Гэ, однако, не выглядел подавленным. Он повернулся к Рэйли, который до этого хранил молчание.

— Неужели совсем никто? Неужели даже легендарный Тёмный Король Рэйли пасует перед ними?

Рэйли посмотрел на юношу и усмехнулся:

— Парень, я бы с удовольствием начистил физиономии этим напыщенным индюкам, но я не могу игнорировать последствия. Если ценой спасения трех девочек станет уничтожение всей Амазон Лили, то это плохая сделка.

— Значит, дело только в смелости, — парировал Лу Гэ. — Я намерен вырвать Хэнкок и её сестер из лап этих чудовищ. Скажите, дядя Рэйли, не хотите ли вы составить мне компанию?

Рэйли с нескрываемым удивлением уставился на Лу Гэ.

— Ты серьезно готов бросить вызов Небесным Драконам?

Лу Гэ широко улыбнулся, обнажив ровные белые зубы.

— Бросить вызов? Если они встанут у меня на пути, я их просто прирежу.

Теперь Лу Гэ чувствовал себя абсолютно уверенно. Его сила уже приближалась к уровню Адмирала, а в арсенале имелись способности плодов Дверь-Дверь и Время-Время. Он мог перемещаться в пространстве, заглядывать в будущее и при этом не имел слабостей обычных обладателей способностей. В этом мире было крайне мало людей, способных его остановить.

Рэйли внезапно расхохотался. Его смех, громовой и искренний, заполнил комнату.

— Ха-ха-ха! Хорош! Мал, да удал! Ладно, раз у тебя хватает духу на такое, выкладывай свой план. Учти, воровать добычу из пасти тигра — дело опасное. Даже для меня это риск девять к десяти.

Вместо долгих объяснений Лу Гэ просто протянул руку и легким движением «открыл» дверь прямо в воздухе. Глаза Рэйли и Шакяку расширились от изумления.

— Плод Дверь-Дверь? — Шакяку подалась вперед. — Вот оно что! Не ожидала, что ты владеешь такой полезной силой. Что ж, с этим всё меняется. Если ты можешь так перемещаться, я готова рискнуть и отпустить с тобой этого старика.

— Каков предел дальности твоих переходов? — деловито осведомился Рэйли.

— Всё зависит от выносливости, — пояснил Лу Гэ. — Чем дальше прыжок, тем больше сил он забирает. На моем нынешнем уровне я могу прыгнуть максимум на десять километров за раз, но после этого буду валиться с ног от усталости.

Разумеется, Лу Гэ умолчал о том, что его Зачаточная Сила Измерений обладает невероятным восстанавливающим эффектом. Даже если он вымотается до предела, ему понадобится всего несколько вдохов, чтобы снова прийти в норму, и пара минут — для полного восстановления. Это был его козырь, который он не собирался раскрывать даже союзникам.

http://tl.rulate.ru/book/160321/10617340

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода