Готовый перевод Naruto: Unifying the Ninja World, I Don't Make Choices (I Want It All) / Наруто: Выбор для слабаков — я заберу их всех!: Глава 43. Наставник

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 43. Наставник

— Кхм-кхм... Господин Лунъин, я вовсе не это имел в виду, — Никайдо Шеньянь неловко кашлянул, пряча взгляд.

Несмотря на свою внешнюю простоватость и даже некоторую неуклюжесть, парень отнюдь не был глупцом. Он прекрасно понимал, перед кем стоит, и лишний раз провоцировать лидера деревни не входило в его планы.

— Ладно тебе, малец, не дрейфь, — Ли Лин ободряюще похлопал его по плечу, но тут же его лицо приняло довольно ехидное, почти заговорщицкое выражение. — Слушай, спросить тебя хотел... Есть у нас в Академии кто-нибудь, кто тебе по душе? Ну, понимаешь, о чем я?

— А? — Шеньянь мгновенно залился краской, став похожим на переспелый помидор. — Г-господин Лунъин, о чем вы вообще? Какая такая симпатия? Я... я понятия не имею!

Его сбивчивая речь и попытки оправдаться выглядели настолько неубедительно, что лишь подтверждали догадки Ли Лина.

«Хе-хе, ну и ну», — Ли Лин едва сдержал смешок. — «Мир шиноби... Дети здесь взрослеют пугающе быстро».

— Хм? Ну же, будь мужчиной! — Ли Лин подмигнул парню. — Если нравится — добивайся. Я, как Тень Дракона этой деревни, больше всего ценю в людях смелость, особенно когда дело касается борьбы за свою любовь. Ну, колись, кто она? Глядишь, я тебе и протекцию составлю, сватом выступлю.

В этот момент Ли Лин со своей ухмылкой больше походил на подозрительного дядюшку, заманивающего детей конфетками, чем на грозного правителя.

— А-а-а! Да ну вас! Господин Лунъин, лучше бы вы о себе позаботились! — выкрикнул Шеньянь и, не дожидаясь ответа, припустил прочь так быстро, будто за ним гнались все демоны преисподней.

Однако, пока он бежал, перед его мысленным взором невольно возник образ тихой и кроткой девочки.

«Адзи... — пронеслось у него в голове. — Сможет ли она когда-нибудь полюбить такого, как я?»

Ли Лин проводил его взглядом, качая головой и посмеиваясь. Теперь он был абсолютно уверен: у мальчишки кто-то есть на примете. Развитие Деревни Скрытого Дракона требовало долгосрочного планирования, и Ли Лин решил, что в будущем ему стоит повнимательнее присматривать за амурными делами подрастающего поколения — крепкие семьи были залогом стабильности.

В этот момент к нему подошла Марина.

— Господин Лунъин, — начала она с легкой, едва уловимой иронией в голосе, — я смотрю, вы не щадите сил, заботясь о процветании нашей деревни. Даже личную жизнь подчиненных готовы наладить.

Ли Лин почувствовал, как его собственные щеки слегка запылали. Но, решив не сдаваться, он напустил на себя дерзкий вид и парировал:

— Тетушка Марина, я вот думаю, что и вам пора бы уже подумать о замужестве.

Он сделал паузу, а затем добавил с самым серьезным лицом:

— Ради великого возрождения клана Узумаки, вы просто обязаны родить как минимум десятерых за один раз!

Выпалив это, он, не дожидаясь праведного гнева, рванул с места в том же направлении, куда недавно скрылся Шеньянь. Марина осталась стоять, глядя ему в спину. На её лбу проступили тёмные линии раздражения, но вскоре гнев сменился мягкой улыбкой.

Она покачала головой, вспомнив, что этот «грозный Лунъин», чьё имя уже начало греметь по всей Стране Травы и за её пределами, на самом деле был ребёнком, которому не исполнилось и десяти лет. Вполне естественно, что порой в нём просыпалось детское озорство.

*

В кабинете Лунъина собралась вся «Великая Четверка» Рассвета. Конан увлеченно обсуждала дела Академии Ниндзя с Яхико и Нагато.

— Босс, ты вернулся? — Яхико первым заметил вошедшего Ли Лина и поприветствовал его кивком.

Ли Лин прошел к своему столу и сел, обведя друзей взглядом.

— Есть что сказать по поводу детей в Академии?

— Мы обдумали твоё предложение, — начал Яхико. — Насчет того, чтобы позволить самым талантливым ребятам выпуститься раньше срока, как только они освоят теорию и базовые навыки. Я уже начал отбор. Но есть одна проблема: нам катастрофически не хватает наставников. Если отправлять их на серьезные миссии за пределы деревни, одних теневых клонов будет недостаточно.

— И много тех, кто готов к досрочному выпуску? — с любопытством спросил Ли Лин.

Изначально он планировал задействовать в качестве учителей чунинов и джонинов из клана Узумаки, но если кандидатов окажется слишком много, придется ужесточать критерии отбора.

— Всего тридцать два ученика соответствуют стандартам, — ответил Яхико, потирая переносицу. — Но учителей почти нет. Нагато скоро должен отправиться в путь, чтобы искать кандидатов для организации «Дракон Скверны». Я занят преподаванием в Академии. Конан, хоть и свободна от уроков, тянет на себе всё управление деревней, когда тебя нет. Из клана Узумаки, включая главу Марину, наставниками могут стать всего пять человек. Если следовать стандарту «три ученика на одну группу», нам нужно как минимум десять учителей. Людей не хватает. А доверять гениев новичкам, недавно примкнувшим к деревне, мы пока не рискуем.

В кабинете воцарилась тишина. Ли Лин задумчиво постучал пальцами по столу.

— Значит, сейчас у нас всего пять человек, способных вести группы?

— Именно так, брат, — подтвердил Яхико.

— В таком случае, отсей их еще раз, — распорядился Ли Лин. — Оставь только восемнадцать лучших. Я сам возьму одну группу и выведу их на практику. Остальных пятнадцать распределим между пятью учителями из Узумаки. Впрочем, если кто-то из вас захочет взять учеников, я не против. Можете даже немного смягчить критерии выпуска на свое усмотрение.

— Что? Брат, ты снова уходишь? — Конан расстроенно вздохнула, услышав его слова.

— Приходится, — Ли Лин развел руками. — Наша деревня только зародилась. У нас мало вассальных кланов, а уж тех, кто обладает улучшенным геномом, и вовсе по пальцам пересчитать. Мне нужно выйти в свет и «наловить» талантов, чтобы заполнить пробелы в нашей силе.

Он не кривил душой. Несмотря на то, что его нынешняя мощь позволяла ему чувствовать себя уверенно, он знал: после Третьей Мировой войны наступит эпоха Наруто, а затем и Боруто, где ставки возрастут многократно. Ему нужно было расти.

В этот поход он решил совместить поиск ниндзя с редкими способностями и собственную тренировку. Особенно его интересовали Шесть Боевых Искусств — он стремился как можно скорее освоить Возвращение к Истокам, что колоссально повысило бы его живучесть.

«Если я когда-нибудь заполучу Восемь Врат, — мечтал он, — то в сочетании с Возвращением к Истокам и Волей Вооружения... Я, пожалуй, смогу уложить Учиху Мадару одним пинком».

Конан, видя его решимость, лишь обреченно уткнулась в документы. Людей не хватало, доверенных лиц было мало, и им четверым приходилось пахать за десятерых.

— Нагато, тебе тоже пора выдвигаться, — Ли Лин повернулся к красноволосому юноше. — Твоя миссия — ключевая. От того, кого ты найдешь, зависит мощь нашей элиты. И не забывай про свои тренировки, особенно это касается твоих глаз.

Ли Лин возлагал на Нагато большие надежды. В его памяти Нагато был тем, кто железной рукой вел Акацуки, и его чутье на таланты должно было сослужить добрую службу.

— Понял, брат. Закончу дела в деревне и сразу в путь, — серьезно кивнул Нагато.

— Босс, когда планируешь выходить? Я подготовлю список учеников, — спросил Яхико.

— Не нужно списков, — махнул рукой Ли Лин. — Запиши ко мне Никайдо Шеньяня и Узумаки Кагуру. Третьего выбери на свое усмотрение. Я хочу как можно скорее вырастить этих двоих. У них огромный потенциал, не уступающий нашему.

Яхико кивнул. Он подумал, что этим соплякам чертовски повезло. Попасть под личное руководство Ли Лина — это редчайший шанс. Ведь почти всему, что знали они сами, их обучил именно он. Конечно, база, заложенная учителем Джирайей, была важна, но именно Ли Лин направил их силу в нужное русло.

http://tl.rulate.ru/book/160183/10235351

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода