Глава 39. Добро пожаловать в Лунъин
Обычно Марина больше заботилась о повседневных нуждах жителей, чем о политике. Глядя на свою юную предводительницу, в которой всё еще чувствовалось что-то девичье, члены клана Узумаки погрузились в глубокое раздумье. Тишина, воцарившаяся в комнате, стала почти осязаемой.
Напряжение прервал второй дядя Нагато.
— Я согласен на переезд, — твердо произнес он, а затем повернулся к Ли Лину. — Но скажите, господин Лунъин, накладывает ли вступление в вашу деревню какие-то особые ограничения?
Ли Лин посмотрел на молодого рыжеволосого мужчину и ответил с предельной искренностью:
— Правила просты: не предавать деревню, не действовать во вред её интересам и не проливать кровь своих. В остальном — вы свободные люди.
— Что ж, в таком случае я тоже за, — отозвался еще один член клана.
Вслед за ними послышались и другие голоса. Было очевидно: люди соглашаются прежде всего ради Нагато. К самой Деревне Скрытого Дракона они всё еще относились с опаской и настороженностью. Ли Лин ничуть не обиделся на такое отношение. Он знал: стоит им оказаться в деревне, и они уже не захотят её покидать.
Ведь он действительно собирался выполнить свои обещания. Обеспеченное детство для детей, достойная старость для пожилых, земля для тех, кто хочет пахать, и честная торговля для купцов — всё это было реальностью его деревни. А их совокупной мощи хватит, чтобы отвадить любого врага. Если какой-нибудь безумец решит пойти на них войной, Нагато просто прилетит и «принесет им немного боли», после чего охота воевать отпадет надолго.
— Благодарю за доверие, — с улыбкой произнес Ли Лин. — Добро пожаловать в Деревню Скрытого Дракона.
После официальной части пошли обычные разговоры. Нагато на этот раз вел себя активнее, стараясь наладить контакт. С души Ли Лина словно свалился огромный камень, и он с удовольствием принялся чокаться чарками с мужчинами клана. Чувствуя его дружелюбие, Узумаки окончательно расслабились. По крайней мере, сейчас их будущий лидер не проявлял ни капли высокомерия, присущего Теням великих деревень.
На следующее утро Ли Лин проснулся с тяжелой головой. Нагато, лежавший рядом, выглядел не лучше. Переглянувшись, они дружно рассмеялись. В этот момент в дверь постучали.
— Нагато, господин Лунъин, пора умываться и завтракать, — раздался за дверью голос Марины.
— Идем! — хором ответили друзья и принялись одеваться.
За завтраком Ли Лин спросил Марину:
— Госпожа глава, когда вы планируете выдвигаться в Лунъин?
Марина на мгновение задумалась:
— Думаю, через пару дней. Людям нужно собрать вещи и подготовиться к дороге.
Ли Лин кивнул. Следующие дни деревня напоминала растревоженный улей. Жители забивали скот, который нельзя было взять с собой — уток, кур, свиней. Дети радовались, как в самый большой праздник, наедаясь до отвала. Ли Лин и Нагато тоже не остались в стороне, ежедневно посещая прощальные пиры. Узумаки неустанно подливали им вино, и в этом хмельном веселье окончательно растаяли последние льды недоверия.
Настал день отъезда. Рано утром у ворот выстроилась длинная колонна воловьих повозок, доверху нагруженных скарбом. В телегах устроились женщины и дети.
— Господин Лунъин, мы готовы, — отрапортовал рослый мужчина, возглавлявший колонну.
— В путь, — скомандовал Ли Лин. Нагато и Марина, стоявшие рядом, согласно улыбнулись.
Длинный караван тронулся с места, покидая границу стран Травы и Водопада. Встречные торговые караваны с любопытством провожали взглядами эту необычную процессию. Ли Лин подал знак Нагато и Марине, чтобы те усилили бдительность. Самим им враги были не страшны, но в повозках ехали беззащитные люди.
Путешествие через половину Страны Травы заняло почти месяц. Встречавшиеся по пути бандиты и бродячие ниндзя быстро понимали свою ошибку — Ли Лин и Нагато разбирались с ними в мгновение ока. Демонстрация такой силы вселяла в сердца Узумаки спокойствие и гордость за своих лидеров. Дети и вовсе смотрели на них с неприкрытым обожанием, особенно когда узнали, что их защитники — те самые легендарные шиноби из «Четверки Бедствий».
Когда на горизонте показались очертания Деревни Скрытого Дракона, им навстречу вышли Яхико и Конан.
— Эй! Босс! Нагато! Мы здесь! — закричал Яхико, размахивая руками.
Усталость от долгого пути мгновенно испарилась. Ли Лин и Нагато, используя технику Сорру, в мгновение ока оказались рядом с друзьями. Радость от долгожданной встречи была неописуемой — это была их первая долгая разлука с момента знакомства. Яхико, захлебываясь от восторга, принялся рассказывать о том, как преобразилась деревня за время их отсутствия.
Вскоре подошла и Марина со своим караваном. Она завороженно смотрела на величественные стены Лунъиня, уходящие за горизонт, на оживленное движение повозок и людей на главной дороге. У ворот несли вахту ниндзя с протекторами Деревни Скрытого Дракона на лбу.
— Позвольте представить, — Ли Лин обратился к собравшимся. — Это советники нашей деревни, Яхико и Конан. А это глава клана Узумаки и тетя Нагато — госпожа Марина.
К удивлению Марины, Яхико и Конан, вслед за Нагато и Ли Лином, тепло поприветствовали её, тоже назвав «тетей». Это окончательно успокоило её сердце. Члены клана за её спиной с любопытством и восторгом разглядывали шумную и процветающую деревню.
— Конан, Нагато, — распорядился Ли Лин, — помогите тете Марине и остальным обустроиться. Выделите им землю под клановое поместье поближе к центральному району.
Марина смутилась:
— В самом центре? Не будет ли это... слишком? Вдруг другие жители будут недовольны таким предпочтением?
Услышав её слова, Узумаки тоже заволновались. Им совсем не хотелось начинать жизнь на новом месте с конфликтов и зависти соседей.
— Не беспокойтесь, — успокоил их Ли Лин. — Эти участки изначально были зарезервированы для кланов шиноби, которые присоединятся к нам. Кто пришел раньше — тот получает лучшие места. Таков порядок.
— И всё же... — начала было Марина.
— Поверьте мне, — мягко перебил её Ли Лин. — В нашей деревне в основном молодежь, у них нет предрассудков и интриг. Мы объявили об этом правиле еще при основании. Все, кто пришел в начале, получили свои дома и поля, и никто не станет возражать.
Эти слова окончательно развеяли сомнения Марины. Под предводительством Нагато и Конан клан Узумаки отправился к своему новому дому.
http://tl.rulate.ru/book/160183/10235319
Готово: