Читать True King of the Pirates / Настоящий Король Пиратов: Глава 114: Королевская Воля в действии :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод True King of the Pirates / Настоящий Король Пиратов: Глава 114: Королевская Воля в действии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 114: Королевская Воля в действии

"Тебе повезло, что у меня нет времени разбираться с вами. Смокер, вернись сюда!"

Намерение сражаться Ориона рассеялось, когда он понял, что вице-адмирал не хочет продолжать.

Когда он услышал слова своего начальника, Смокер, несмотря на свое нежелание, опустил Ютту и отошел.

Видя его нежелание, Орион беспомощно покачал головой, прежде чем привести свою команду к Ясоппу и Йозу.

Когда Катакури и Дайфуку увидели Ориона и других небесных демонов, их глаза вспыхнули убийственным намерением. Даифуку только собрался атаковать, когда он почувствовал что Катакури остановил его еще раз.

"- Старший брат, почему ты меня останавливаешь? Это они убили Овена."

Катакури покачал головой, когда он объяснил.

"Мы не можем сейчас ввязываться в драку, нет ничего важнее, чем заполучить тот предмет в наши руки. Если Мамочка доберется до него, она сможет опередить других Йонко, и становление королевой пиратов будет в пределах досягаемости.

После того, как мы получим его, мы сможем убить тех небесных демонов!"

"Но, брат, убийство нескольких новобранцев не займет больше чем минуты. Это совсем не помешает нашим планам!"

Катакури взглянул на младшего брата и легко сказал:

"По их ауре я могу сказать, что и Небесный Демон, и демонический Дракон равны по силе Овену, а остальные в их команде тоже не слабаки. Если бы мы начали битву с ними сейчас, то, несмотря на победу, нам пришлось бы заплатить определенную цену, а с другими руководителями Йонко и командой Курогане здесь, мы не сможем выполнить миссию."

Он знал, что наблюдательность его старшего брата была намного лучше чем у него, поэтому не сомневался в его словах. Но он все равно не мог не посмотреть на старшего брата в шоке. Хотя он был сильнее Овена, между ними не было большого разрыва, если они равны по силе Овену, это означает, что они не намного слабее его самого.

Видя, что он, казалось, понял, Катакури кивнул и продолжил.

"Плюс мама сказала, что хочет, чтобы мы захватили эту смешанную кровь и последнего члена Небесный демонов. Поэтому, когда мы атакуем, мы должны быть уверены, что не убьем их всех, поэтому мы не можем просто начать битву без плана."

Дайфуку смущенно посмотрел на брата и спросил:

"С одержимостью Мамочки новыми расами, я понимаю желание захватить этого Силка, но что она хочет от сына Акайну?"

"Понятия не имею, просто знаю, что она мне это сказала."

Дайфуку кивнул и бросил еще один холодный взгляд в сторону Ориона, прежде чем повернуться лицом к воротам.

Орион чувствовал ледяные взгляды, исходящие от Катакури и Дайфуку, и он мог понять, почему они хотели убить их, после того, как Роман убил Овена. И поскольку Овен, Катакури и Дайфуку были тройняшками, естественно, они хотели убить людей, убивших их брата, но у Ориона не было времени заботиться об этом, он должен был поговорить с Ясоппом сейчас.

Незадолго до того, как они прибыли, их остановили некоторые из членов команд Шэнкса и Белоуса. Только когда Орион почувствовал их ауру, он оценил силу Йонко. Мало того, что капитаны и руководители были очень сильными, даже их нижестоящие члены были сильнее Силка.

Они осторожно посмотрели на приближавшихся к ним людей. Все они были из Пиратов Нового мира, так что они не были идиотами, они знали, что они были не ровней человеку перед ними, но они совсем не боялись его. Даже если бы они не были его соперниками, с Ясоппом и Йозу у них не было причин бояться.

"Что вы новички хотите?!"

Орион проигнорировал их высокомерие и сказал.

"Я хочу поговорить с Ясоппом."

Когда они услышали это, наступила временная тишина, прежде чем все рассмеялись. И один один из старших членов пиратов команды Шэнкса сказал.

"Просто уходи брат, руководители Йонко - это не люди, с которыми можно разговаривать как и когда ты хочешь."

Роман почувствовал легкое раздражение от их слов, но прежде чем он успел что-то сказать или сделать, он услышал саркастический голос Орион.

"О-О, неужели это так?"

Человек перед ним понял сарказм в его голосе и увидел, что он смотрит на него, как на идиота. Несмотря на то, что он не знал, откуда брал свою уверенность, из-за чего он был осторожен, он все еще был уверен, что "Король-Новичок" это или нет, он ничего не мог с ним сделать.

"Да, это пра…"

Прежде чем он успел закончить предложение, он почувствовал, как тяжеленное давление обрушилось на него. Он не мог не чувствовать, как его колени вот-вот подкашиваются. Он чувствовал себя крестьянином, стоящим перед королем.

Как только он собирался упасть на колени, он почувствовал, как чьи-то руки похлопав его по плечу мгновенно освободили его от этого давления. Он медленно встал, вытер пот с лица и оглядел остальных членов команды. За исключением Джозу и нескольких других, все те, кто смеялся над Орионом, теперь лежали без сознания на холодном твердом бетоне. Он перевернулся в другую сторону и увидел как Ясопп глядит на Ориона с удивлением.

"Босс…"

Это был не только он, все присутствующие, включая других руководителей Йонко и морских пехотинцев, смотрели на Ориона, как на монстра.

"Было ли это…"

"Королевская Воля!"

Джек посмотрел на Ориона со странным блеском в глазах.

Глаза Дайфуку и Катакури были холодными, когда они это увидели.

"Ему нельзя позволить жить!"

Смокер равнодушно смотрел на Ориона, как будто ожидал этого.

" Значит, она у него действительно есть."

Вице-адмирал Курогане Сенгоку все еще смотрел на спину Ориона, когда он сказал.

"Она не была слабой.…"

После выхода из своего удивления, Ясопп вздохнул и спросил.

"Зачем было так поступать с моими людьми?"

Орион улыбнулся и легко сказал.

"Я должен был что-то сделать, чтобы привлечь твое внимание."

http://tl.rulate.ru/book/16003/413779

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку