Читать 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 36: Вопросы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 36: Вопросы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 36: Вопросы


 

Это была тарелка. Несколько роскошная керамическая тарелка, но все же просто большая тарелка.

Тарелка могла бы выделяться в обычном доме, но во дворце она выглядела вполне естественно.

Однако я почувствовал исходящую от нее необычную магию.

 

"Селарис. Как давно эта тарелка здесь?”

“Не долго. Горничная принесла закуски на этой тарелке.”

 

Я внимательно осмотрел тарелку.

На обратной стороне был вырезан магический круг. Это была разновидность телепортации.

Магический круг был невероятно продвинутым, и его было бы трудно создать.

И не только это, он еще функционировал.

Если я волью в него немного магии, то смогу попасть на другую сторону портала.

 

Однако я не стал бы этого делать, пока не узнаю, куда это меня приведет.

 

"Селарис. Я бы хотел поговорить с этой горничной.”

"Хорошо.”

 

Селарис хотела выбежать из комнаты, но я остановил ее.

 

"Шей должна пойти с тобой. Так как она может быть рабыней или зараженной.”

"Тогда я тоже пойду!”

 

Шей и Селарис выбежали из комнаты.

Селарис знала лицо служанки. И еще она могла сражаться.

Тем не менее, я беспокоился о том, как она справится с кем-то, кто был очарован или был одним из них.

Для вампира-профессионала вроде Шей было бы лучше пойти с ней.

 

“Теперь…”

 

Я повернулся к вампиру, которого держал Гран.

 

"Низший?”

“Похоже на то. Ну, я сомневаюсь, что кто-то, кроме Низшего, сможет передвигаться по городу.”

 

Вокруг города был барьер, который препятствовал проникновению более сильных монстров.

Даже Низшие были ограничены, но они все еще могли спокойно передвигаться внутри, если использовали многочисленные чары и амулеты.

Три низших вампира теперь были связаны веревкой.

Архи Вампиры способны превращаться в туман, который позволил бы им избежать.

Но Низшие не могли этого сделать, и поэтому веревок было достаточно, чтобы удержать их от побега.

 

Гран пытался расспросить их, но они не отвечали.

 

"Тогда позвольте мне попробовать.”

 

Я активировал магию иллюзий по отношению к трем низшим вампирам.

Это была иллюзия, которую я узнал от Лучилы.

 

Это была иллюзия Лорда Вампиров. Тот, которого я убил с Шей.

Лорд прыгнул в комнату, где мы находились, и сбил нас с Граном на землю.

Это была иллюзия, которую они сейчас видели.

И тогда Лорд сказал:

 

"Вам должно быть стыдно, что вас так легко поймали.”

"Мы ... мы очень сожалеем.”

 

Они даже не спрашивали, как Лорд оказался в королевской столице.

Я преуспел в том, что поместил их в состояние затрудненного узнавания.

 

Это было гораздо труднее, чем просто показать иллюзию.

Вот что Лучила сделал тогда с Селарис.

Однако моя магия была слишком сильной, и поэтому она не действовала на меня.

 

"Под чьим началом вы работаете?”

"Лорд-офицер 6-го ранга.”

“Ах, так это он.”

 

Я вообще не знал, кто это, но все равно заставил Лорда ответить.

 

“А зачем вы сюда пришли?”

"Мы пришли за Божественной Птицей.…”

“Я об этом не слышал. Высший Лорд дал мне важное задание, а вы все его испортили.” - сказал иллюзорный Лорд, глядя на них.

 

Низшие задрожали и ответили:

 

"Но ... Но шестой по старшинству офицер сказал, что его приказы исходили непосредственно от Высшего Лорда.”(Низший)

“Как вы знаете, у шестого офицера много рабов-людей, и многие из них проникли во дворец.”(Другой низший)

 

Это была очень важная информация.

Было страшно подумать, что они проникли во дворец.

 

"Высший Лорд отдал приказ? Значит, произошла какая-то ошибка. Я должен пойти и поговорить с офицером 6-го ранга. Где он?”

“Да. Э-э…”

 

Низший Вампир сказал мне.

Это было недалеко от деревни, которая находилась в нескольких часах ходьбы от города.

 

“Могу я пойти и встретиться с ним, если использую этот магический круг?”

"Да, именно для этого он и был создан.”

"Понятно. Кстати…”

 

Я попытался вытянуть из них побольше информации.

 

Однако..

"Гхнха.... ааааххгн!!”

Три низших вампира одновременно закричали от боли.

Затем они закашлялись кровью, прежде чем полностью успокоиться. Наконец они превратились в пепел, и остались только магические камни.

 

Я отключил иллюзию.

 

“Это была впечатляющая иллюзия. Эти вампиры даже ничего не заметили.”

 

Восхищенно воскликнул Гран.

 

"Я просто скопировал иллюзию Лучилы. Извини, что не сказал тебе об этом.”

"Нет, я не возражаю! Для меня большая честь, что вы копируете мои работы. И вы сделали это лучше меня.”

“Куд-кудах!”

 

Герберга это очень взволновало.

Лучила склонил голову набок.

 

"И все же, почему они вдруг превратились в пепел?”

"Вероятно, они проглотили яд, который убьет их через некоторое время.”

 

Сказал Гран, осматривая пепел. Я подозреваю, что Гран прав.

 

"Гран. Думаю, я пойду и убью этого 6-го офицера или как там его.”

"Ты что?”

"Я собираюсь телепортироваться до того, как портал закроется.”

“Тогда я пойду с тобой.”

"Нет, ты должен защищать дворец. Похоже, что здесь есть и другие подчиненные этого 6-го ранга.”

"Понимаю. Тогда хорошо.”

 

Как раз когда я собирался прыгнуть в круг....

“Я поймала ее!”

Селарис и Шей вернулись. Они захватили в плен одну служанку.

 

Они сунули ей в рот какую-то тряпку, чтобы она не могла прикусить язык, и связали руки за спиной.

Должно быть, это была идея Шии.

 

“Она не заражена.”

 

Шей могла отличить их друг от друга. Значит, горничная, скорее всего, находится под чарами вампира.

Со стороны было трудно сказать, так это или нет.

 

“Если это чары, то ее можно вылечить.”

 

Шей вздохнула с облегчением.

Если это было бы не очарование, то почти необратимо.

Но ее можно лечить.

 

"Хотя для этого потребуется невероятно опытный целитель…”

“Мы должны немедленно вызвать одного из них.”

 

Селарис уже собиралась выбежать, но я остановил ее.

 

"Подожди секунду. Очевидно, есть много других, кто находится под влиянием вампира.”

"П-правда?”

“Да. Так что вам двоим следует сосредоточиться на защите Лорда Герберга.”

“Понятно.”

"Предоставьте это нам.”

“Я собираюсь пойти и убить этого шестого офицера.”

 

Если ты убьешь Лорда Вампиров, который контролирует их, эффект очарования исчезнет и слуги превратятся в пепел.

Так что лучше всего было просто победить Лорда.

 

Я влил свою магию в магический круг и активировал его.

А потом я прыгнул в круг телепортации.

http://tl.rulate.ru/book/16000/544542

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку