Читать 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 25: Сила Божественной птицы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод 10 Years after saying “Leave this to me and go”, I Became a Legend / Прошло 10 лет с момента, как я сказал “Оставьте это на меня и уходите”, и стал легендой: Глава 25: Сила Божественной птицы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25: Сила Божественной птицы


 

 

Я повернулся к Селарис и сказал:

 

“Что ж, тогда это хорошая возможность. У меня будет свой дом.”(Ракку)

 

"Аа?”(Селарис)

 

"Не удивляйся.”(Ракку)

 

Селарис выглядела удивленной, но я не думаю, что это было так удивительно.

 

Я не собирался быть вечно гостем в их доме.

 

Я должен приобрести новое жилье как можно скорее.

 

У Лучилы был сдержанный вид, когда он сказал:

 

“Я бы тоже хотел жить с Лордом Гербергом…”(Лучила)

 

"Да, без проблем.”(Ракку)

 

“Спасибо вам.”(Лучила)

 

“Тогда я тоже буду там жить.”(Селарис)

 

"Селарис, у тебя есть прекрасный дом.”(Ракку)

 

"Аа?”(Селарис)

 

"Хватит удивляться.”

 

Селарис должна жить с Граном в особняке. В противном случае Гран будет беспокоиться за нее.

 

В конце концов, я не планировал приобретать особняк как у Грана.

 

После этого мы отправились обратно в деревню.

 

Придется рассказать старосте, что ситуация разрешилась.

 

Когда мы уже отошли от деревни:

 

“Беееееее.”

 

Позади нас раздался звук:

 

"Что?”(Ракку)

 

“У меня такое чувство, будто я только что услышала крик овцы.” - сказала Селарис, оглядываясь вокруг.

 

И тут из-за камня, на котором сидел Герберг, высунулась овечья голова.

 

Я спросил Лучилу:

 

"Это овца - та первая жертва?”(Ракку)

 

“Если под этим несчастным случаем вы подразумеваете причину "потрясения" пастухов.”(Лучила)

 

По словам Лучилы, когда он напугал пастухов и овец, все они убежали.

 

И только одна овца осталась.

 

Лучила попытался проигнорировать овцу, но овца прониклась к нему симпатией и последовала за ним.

 

"Жители деревни будут рады, если им вернут овцу.”(Ракку)

 

"Это верно.”(Селарис)

 

Селарис достала из своего набора веревку и обвязала ею тело овцы.

 

"А теперь пошли!”

 

“Беееее.”

 

Селарис, уводя овцу, выглядела счастливой.

 

Лучила тоже взял Герберга на руки и пошел.

 

“Кудах-тах.”(Петух)

 

Герберг, похожу, уже привык к этому и спокойно сидел на его руках.

 

Но Лучила беспокойно оглядывался по сторонам и, казалось, с опаской следил за каждым нашим шагом.

 

Селарис заметила это и мягко улыбнулась.

 

"Ты не должен так бояться, понимаешь?”(Ракку)

 

"Но вампиры могут напасть на нас.”(Лучила)

 

"Ничего страшного, даже если они нападут.”

 

Сказав это, Лучила бросает на меня подозрительный взгляд.

 

"Вампиры? Они страшные враги. Будет лучше, если мы их не встретим.”(Лучила)

 

“Я говорил тебе, что недавно убил Лорда Вампиров?”

 

“Нет. Вы говорили, что племя зверолюдей воюет с вампирами, хотя ... …”

 

И я рассказал ему эту историю.

 

Мы охотились на гоблинов и в итоге убили Лорда Вампиров.

 

"Мистер Рок, вы смогли убить Лорда Вампиров?”

 

"Ну, мне помог воин зверолюдей ранга "B".”

 

"Вот как.”

 

Затем Лучила посмотрел на Селарис.

 

“Ч-что ты смотришь?”

 

“Э-э, я просто беспокоюсь, что сейчас с нами нет того воина из зверолюдей.”

 

“Но...Но я тоже очень хорошо владею мечом. К твоему сведению, я невероятно сильный воин!”

 

“Да... Это удивительно, учитывая, что вы всего лишь F-ранг.”

 

“Кудах-тах.”(Петух)

 

Лучила совсем не верил в нее.

 

Селарис это не обрадовало.

 

Ее кулаки дрожали.

 

Мы прибыли в деревню без дальнейших помех.

 

Я доложил Старосте и вернул овцу, что очень обрадовало его.

 

Мне как Искателю приключений, всегда было приятно видеть улыбки людей, радующихся решению их проблемы.

 

На обратном пути в столицу Селарис пребывала в хорошем настроении.

 

"Хммм-хммм.”

 

Она даже напевала какую-то мелодию.

 

"В чем дело, Селарис?”

 

“Я просто думала о том, как они счастливы.”

 

"Вот как. Это хорошо.”

 

“Кудах-тах.”

 

Лучила все еще нес Герберга.

 

Он вел себя спокойно, только время от времени тихонько кудахтал.

 

Селарис взглянула на него и пробормотала:

 

"На самом деле он похож на курицу.”

 

По правде говоря, я был с ней полностью согласен.

 

Тем не менее, я не мог назвать дорогого Лорда Герберга - курицей.

 

Как и следовало ожидать, Лучила обиделся на слова Селарис.

 

“Да что с тобой такое? Ты издеваешься над Лордом Гербергом!” - не выдержал Лучила и перешел уже на "Ты".

 

“О, вовсе нет.”

 

"Тогда почему ты ухмыляешься?”

 

"Я не ухмыляюсь.”

 

Это было все равно что смотреть, как дерутся дети.

 

Но, пожалуй, лучше позволить им продолжать... Нууу... до некоторой степени.

 

Пока я думал об этом, когда внезапно почувствовал угрозу с воздуха.

 

Что-то падало с неба на Лучилу с невероятной скоростью.

 

Но я двигался быстрее, чем "это".

 

Я слегка оттолкнул Лучилу в сторону, схватил "это" за шею и швырнул на землю.

 

"Гуаахххх!”

 

Это был вампир. Он кашлял кровью после того, как упал на землю.

 

"Кудахтанье!”

 

"Что?”

 

Герберг и Лучила были в шоке.

 

Селарис тоже это почувствовала и как раз вынимала меч из ножен. Это была впечатляющая скорость реакции.

 

И все же этого оказалось недостаточно, чтобы защитить Лучилу.

 

Я посмотрел на вампира и сказал:

 

"А ведь солнце еще даже не село.”

 

"Ублюдок...кто ты?”

 

“Я не собираюсь представляться низшему вампиру.”

 

"Ублюдок! Как ты смеешь издеваться надо мной!”

 

Этот гнев подсказывал, что он не был низшим вампиром.

 

Называть вампира, - низшим, когда он им не является, было самым эффективным оскорблением.

 

Мне придется пользоваться этим почаще в будущем.

 

“Какова ваша цель?”

 

"Он пытался схватить Лорда Герберга!”

 

Лучила ответил раньше, чем вампир.

 

Возможно, он был прав, но я хотел услышать это из уст вампира.

 

"Лучила, ты не мог бы помолчать секунду?”

 

“Да. Хорошо…”

 

И я снова спросил,

 

“Тебе приказал это сделать Лорд Вампиров?”

 

"Я ничего не скажу!”

 

Вампир начал превращаться в рой летучих мышей.

 

Я не мог позволить ему сбежать.

 

Как раз в тот момент, когда я собирался активировать Иссушающее касание,

“Куууууу- Каааааа-Рееееее-Куууууу!” - крикнул Герберг очень громко.

 

В одно мгновение части вампира, трансформировавшиеся в летучих мышей, превратились в пепел.

 

"Что?!”

 

"Конечно... Божественная птица...не позволила бы мне сбежать.…”

 

Вампир покорно что-то пробормотал и закашлялся кровью. Затем все его тело превратилось в пепел.

http://tl.rulate.ru/book/16000/530343

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Божественный, боевой петух. Вундерваффля какая-то
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку