Читать Legend of the Cultivation God / Легенда о появлении Бога: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Legend of the Cultivation God / Легенда о появлении Бога: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29

Оу Пэн посмотрел на таблетку, усиливающие кости, и сказал: "Эта таблетка подходит только для практикующих боевые искусства, я планирую дать ее Ши Ню, что вы думаете?"

После сказанного, Оу Пэн посмотрел в сторону пятого старца Лю и шестого старца Сюй, потому что только двое из них были мастерами боевых искусств.

Пятый старец Лю великодушно сказал: "Хорошо, я одобряю. Ши Ню имеет необыкновенную силу, даже большую, чем у меня. Если он примет таблетку, это, безусловно, повысит силу нашего клана".

Шестой старец Сюй задумался, и сказал: «У меня нет никаких возражений. Мои ученики имеют ограниченные способности, и ни один не хорош, как Ши Ню. Но Ши Ню слишком простодушен, так что вы должны будете лучше его контролировать".

Оу Пэн кивнул и ответил: "Я в этом уверен."

Первый старейшина Ху посмотрел на нефритовую бутылку с таблетками, улучшающую Ци, и сказал: "Решение о распределении этих таблеток, улучшающих Ци, будет зависеть от третьего младшего брата. Если у кого-либо из наших учеников есть определенный потенциал, они должны иметь право на одну, если нет, то мы не будем распространять их ".

Оу Пэн улыбнулся и сказал: "Я буду следовать совету старшего брата. Количество трав, полученных нами на этот раз весьма ограничено, так что я буду распространять их соответственно способностям наших учеников. Как сказали Хай и Цин, существует еще много таких трав в секретной области. Кроме того, мы имеем свое местоположение, так что должен быть нескончаемый запас таких трав в будущем. Каждый может быть спокоен: наши ученики должны быть способными, для получения своей доли".

Первый старец Ху улыбнулся и сказал: "Это было бы к лучшему. Мы не можем допустить, чтобы эти таблетки испортили гармонию и дух братства нашего клана. Кроме того, мы должны наградить Хай и Цин за их усилия надлежащим образом ".

Оу Пэн ответил: "Мы мыслим одинаково. Чуть позже я передам по одной таблетке, улучшающей Ци, для каждого".

Первый старец Ху сказал: "Это не срочно. Так как мы взяли нашу долю пилюль улучшающих Ци и усиливающих кости, я думаю, что употребить их в первую очередь должны мы, прежде чем обсуждать что-либо еще".

Оу Пэн сказал: "Старейшина прав. Что вы все думаете, если мы отправимся в секретную учебную комнату сейчас? "

Первый старец Ху ответил: "Хорошо, вы можете уладить тайные дела клана, а затем позвонить Ши Ню, и мы можем вместе войти в скрытую дверь учебной комнаты.»

Тогда Оу Пэн вызвал его первого ученика Чжан Чэнъюэ в комнату, дал ему какие-то указания, и вскоре после этого, заспанный Ши Ню вошел в дискуссионный зал, не понимая, что свалилось с неба в его руки.

Это была секретная, скрытая дверь в конце зала переговоров, которая привела к длинному пути, а дорогу освещали горящие факелы на его сторонах. На первый взгляд путь казался бесконечным.

После того как, Оу Пэн провел всех в дверь и через путь, движение в котором заняло столько времени, сколько потребовалось бы чтобы вскипятить воду для чая, они достигли большого зала, который был уставлен стульями и столами, а также было несколько дверей, которые вели к другим местам. Если кто -либо поднимет голову, он заметит, что потолок совершенно открыт, высотой 4-5 ростов Чжана, и из образцов пород, можно было понять, что зал был в чреве горы.

Оу Пэн передал коробку нефрита, в которой находились таблетки армирующие кости, Ши Ню, указал на дверь и сказал: "Иди найти небольшую комнату и поглоти эту таблетку. Затем обучайся согласно норме (девять на девять) восемьдесят один раз ".

Ши Ню взял нефритовую коробку и пошел к двери без вопросов.

Остальные отправились в свои соответствующие двери, нашли небольшие комнаты, и вошли в закрытые двери для медитации.

После того, как Оу Пэн нашел свою комнату, он сел, скрестив ноги ментально настроился. Затем он вынул нефритовую коробку, открыл ее и ощутил навеянный освежающий запах, увидел черную как смола, и твердую, которая совершенно отличалась таблетки улучшающей Ци, произведенные его клане, и положил ее в рот. Он почувствовал, как она растаяла на языке и потекла в горло, оставляя за собой теплый шлейф, как вошла в его тело и осела в его даньтянь.

В этот момент, Oу Пэн отложил свои мысли и сосредоточил свое внимание на активизации боевого искусства, совершенствуя эту теплоту. Комнату пробирала только тишина.

Прошло время, прежде чем Оу Пэн перестал медитировать и осмотрел свое тело, окрыленный действием таблетки, усиливающей Ци. Она действительно заслужила свою репутацию: его внутренняя энергия стала плотнее, истинная Ци течет более плавно по его меридианам. Оценив, он заключил, что распространил свою Ци ровно (девять х девять) восемьдесят один раз, и подумал про себя: "Действительно, небесные таблетки."

Так как Оу Пэн сидел все это время, он наконец встал, открыл дверь и вошел в общий зал. В этот момент он увидел, первый старейшина Ху, второй старейшина Ли и четвертый старец Шангуань уже ждали внутри.

Оу Пэн шагнул вперед и спросил у первого старца Ху: "Старейшина, как это было?"

Первый старец Ху с улыбкой ответил: "Это была действительно легендарная штука. Это спасло меня от десяти лет обучения".

Услышав это, Оу Пэн выразил свои поздравления.

Затем Oу Пэн спросил второго старца Ли о его плодах. Второй старец Лин ничего не сказал, лишь ответил взмахом меча и, увидев длину светового меча, Оу Пэн стал восторженным, и он вновь выразил свои поздравления.

Четвертый старец Шангуань не стал ждать, когда Оу Пэн спросит его, он сразу сказал: "Третий старец, моя внутренняя энергия увеличилась почти в два раза, чем было раньше, эта таблетка действительно творит чудеса. А что насчет тебя?"

Оу Пэн улыбнулся и ответил: "Мне повезло. Пяо Мао моего боевого искусства удвоилось, и я перешел на высшую ступень совершенства".

Четвертый старец Шангуань воскликнул от восхищения.

После половины отведенного времени пятый старец Лю, шестой старейшина Сюй и Ши Ню не покинули свои комнаты, и четвертый старец Шангуань начал беспокоиться, но ничем помочь не мог. Оу Пэн сказал: "Нам не за чем беспокоиться. Внутренняя энергия необходима для циркуляции внутренней энергии боевых искусств, но и для внешних боевых искусств, они должны будут совершенствовать свои кости и плоть, так что, возможно, это потребует больше времени. "

Ожидание стоило два приема пищи по времени, прежде, чем внезапно услышав безудержный смех от одной из каменных комнат. Пятый старец толкнул дверь, и его толстая тяжелая рама заметно стала стройнее, два топора в его руках, по всей видимости, полегчали для него. Когда он шел по коридору, его шаги были легки, так что не было никаких сомнений в том, что его боевые навыки улучшились.

В следующий момент, еще одна дверь открылась, и шестой старец Сюй вышел. Не было никаких видимых изменений в его внешности, но когда он подошел ближе, все заметили, что виски имели небольшое выпячивание, в то время как его руки выглядели более рельефными под стать телу. Таким образом, каждый мог догадаться, что он достиг определенного прогресса во внешних боевых искусствах.

Когда шесть свирепых тигров снова встретились друг с другом, они поздравили друг друга с прорывом в достижении боевых навыков.

Только Ши Ню еще предстояло выйти из его каменной комнаты.

Все чувствовали, что это было странно.

Оу Пэн подошел к каменной комнате, где медитировал Ши Ню, и прислушавшись, он услышал звуки удара ветра с последующим тяжелым дыханием Ши Ню, судя по всему, последний был все еще в процессе обучения.

Оу Пэн посмотрел на пятого старейшину Лю и шестого старца Сюй, и задавался вопросом в глубине души, "Пятый и шестой старейшины уже вышли, может боевое искусство Ши Ню еще более глубокое? И поэтому не завершил свое обучение? "

После очередного звонка Оу Пен подошел снова послушать, но не было никаких изменений.

В глубине души Оу Пэн озадачился, могло ли это означать рождение еще одного высшего мастера боевых искусств Пяо Мао?

Прошло еще достаточно времени, и Оу Пэн не мог больше терпеть, и он приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Перед ним был Шин Ню, до сих пор практиковавший искусство рукопашного боя. Каждый кулак нес силу ветра, и через некоторое время он услышал Ши Ню кричащего «семьдесят восемь». Затем, он начал все с первой позиции, но в этот момент, Ши Ню заметил Оу Пэн, и он сказал, без остановки движения, "Мастер клана, пожалуйста, подождите еще немного. Я только что закончил семьдесят восьмое повторение." Каждое слово было произнесено с ясностью, и его дыхание было без каких-либо признаков напряжения, и его движения не были затронуты. Без тридцати- пятидесяти лет упорных тренировок, было бы невозможно чтобы достичь такой стадии.

Оу Пэн вернулся в зал и продолжал праздно болтать, ожидая Ши Ню, которому предстояло завершить восемьдесят один повтор.

Пока все стояли в зале, их ноги начинали болеть, и если бы не чудо, произошедшее ранее, они были бы раздраженными. Наконец, дверь открылась.

Когда Ши Ню вышел, его тело оказалось больше, чем раньше на треть, и не было даже слабого свечения на коже, в то время как его присутствие стало более величественное, производя впечатление гигантского духа.

Увидев Оу Пэн, Ши Ню взволнованно спросил: "Мастер клана, что это была за вещь, которую вы мне дали? Что же может быть настолько ароматным, и даже вкуснее, чем десять мисок риса? В обычные дни, я был в поту от практики искусство рукопашного боя после трех повторений, но сейчас, я до сих пор не чувствую усталости после завершения восемьдесят первого повтора. Я даже чувствую избыток энергии, я мог бы тренироваться еще больше".

В глубине души, все рассмеялись.

Оу Пэн спросил: «Ши Ню, каковы твои боевые навыки сейчас по сравнению, с тем какие они были раньше?»

Ши Ню почесал затылок и сказал: "Я не знаю. Такое чувство, что я сильнее, чем раньше. Я мог бы убить быка в прошлом, но сейчас, я думаю, что могу убить медведя".

Пятый старец Лю вышел вперед и сказал: "Ши Ню, использую всю свою силу, чтобы ударить меня."

Услышав его наставления, Ши Ню, не колеблясь, и направил удар. Пятый старец Лю поднял свои ладони, чтобы встретить удар, планируя использовать восемьдесят процентов своей полной силы, но, приближаясь кулак с силой дул в его сторону, он стал потрясен и решил использовать полную силу.

Наблюдая за двумя мужчинами, сталкивающимися друг с другом, Ши Ню сделал один шаг назад, оставляя след на полу, в то время как пятый старец Лю сделал пять последовательных шагов назад оставив свои следы на полу с каждым шагом.

Держась за больной кулак, пятый старец Лю подошел к Ши Ню и сказал: "Ты маленький негодяй, твой прогресс действительно огромен. Я боюсь, что я больше не твой противник".

Услышав комплимент, Ши Ню простодушно улыбнулся.

Шестой старец Сюй, который был на стороне сказал: "Пятый брат слишком скромен, Ши Ню тренируется в рукопашном искусстве, а вы тренируетесь с топором. Боюсь, что он не подходит для вашего топора ".

Пятый старец похлопал по спине Ши Ню и сказал: "Конечно я знаю это. Пойдем, Ши Ню, выпьем ".

http://tl.rulate.ru/book/16/9323

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Чет ржу, в голове только один вопрос летает "А когда будет сюжетка с ГГ?" :D
Ну а пока что интересно читать, ведь самый большой минус русских и азиатских романов, так это в том, что мир крутится вокруг главного героя, когда как в западных романах, мир уже состоявшийся и ГГ приходится сквозь пот, кровь и слезы завоевывать место в нём.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку