Читать Legend of the Cultivation God / Легенда о появлении Бога: Глава 52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Legend of the Cultivation God / Легенда о появлении Бога: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава – 52

Сложный вопрос

Конечно, были люди среди зрителей, которые не умели читать. Мясник Лю первым спросил: «Почему все молчат? Слово, что он написал, плохое?

Его слова потрясли всех зрителей, они зааплодировали, говоря: «Хорошо написано, очень хорошо написано. Оно выглядит непринужденным, но полным индивидуальности; Редко можно увидеть такую хорошую каллиграфию».

Мужчины среди зрителей, которые имели злые намерения, также были вынуждены признать свою неполноценность. Они подумали в своих сердцах: «Этот учитель Лю, самый младший брат своего зятя, уже опытный в каллиграфии, не говоря уже о старшем брате. Кто сказал, что он необразованный и неучтивый, если такой человек считается неучтивым, то тогда кем считать нас?»

Взгляд Учителя Лю все еще не сходил со слов на зеленом каменном полу, он хорошо знал литературные навыки Чжан Сяолуна, но этот Чжан Сяохуа, который был младшего возраста и к которому он всегда относился как к маленькому мальчику, имел такие высокие достижения в каллиграфии. Казалось, что у него «были глаза, но он не мог разглядеть Гору Тай», и ему пришлось бы наблюдать за этим мальчиком в будущем.

Несмотря на то, что Чжан Сяолуну было также любопытно, он знал, что сейчас не время спрашивать, поэтому он озвучил второй вопрос от подружки невесты.

Действительно, вторым вопросом был еще один литературный вопрос: сочинить стихотворение.

Чжан Сяолун, Чжан Сяохуа, Лю Цин и учитель Лю все разразились холодным потом, когда они увидели вопрос, кто мог быть таким бесстыдным? Лю Юэюэ также на этот раз была не причём, распахнув широко глаза, она сказала: «Это месть людей, которых вы подбили. Если кто-то виноват, тогда это старшая сестра, которая слишком обаятельна».

Чжан Сяохуа собирался снова подняться, но на этот раз он был отстранен Чжан Сяолуном, который сказал: «Сяохуа, следи за своим старшим братом».

Чжан Сяолунь понурил голову, шагая взад-вперед, вскоре после этого он поднял голову и обратился к зрителям: «Уважаемые гости, я простой фермер из деревни Го, который знает, как работать на полях, и поэтому не может сравниться ни с одним из вас. Тем не менее, я всегда считал, что у всех есть цель в жизни, у ученых есть свои обязанности, а у фермеров есть свои, и они не могут обойтись друг без другого. Сегодня я постараюсь написать стихотворение, и надеюсь, вы сможете дать мне указания.

После того, как он закончил, он повысил голос и сказал: «Я был бессмертным, тем, кто спустился с небес на землю многие десятилетия назад, просто ожидая, когда ветер соберется, прежде чем я снова смогу подняться в небо».

На этот раз все снова были удивлены. Несмотря на то, что в стихотворении не было хорошей рифмы или ритма, и даже их формулировка была немного неудобной и неуместной, но смысл, который он вложил, был гордым, а его тональность была выдающейся, поэтому они не знали, как судить. В этот момент учитель Лю сказал: «Стихотворение племянника действительно очень хорошее, его тональность приветлива, и, если он захочет приложить больше усилий для обучения, я уверен, что он сможет достичь больших высот».

Услышав его речь, некоторые люди в зале сказали: «Учитель Лю, Вы все еще называете его своим племянником, не пора ли изменить свою манеру обращения?»

В этот момент толпа зашумела, но, по крайней мере, все согласились, что ответ выполнил требования второго вопроса. Чжан Сяохуа показал большие пальцы Чжан Сяолуну, а последний улыбнулся, вытерев пот с лица.

Когда Чжан Сяолун снова пошел к Лю Цин, появился третий вопрос: если ты можешь сравнить невесту с предметом, что бы это было?

Этот вопрос был более сложным, поскольку ответ каждого отличался бы, и все их ответы можно было бы считать хорошими ответами. Однако на такие вопросы, на самом деле, труднее ответить.

Многие люди в аудитории начали думать про себя, как бы они ответили на вопрос, будучи на его месте? Однако этот вопрос был слишком легким для Чжан Сяолуна, который почти сразу ответил: «Надеюсь, что Цинцин - это зеркало, которое небо послало мне. Если бы я допустил какие-либо ошибки, она бы напомнила и отчитала меня. Я надеюсь, что Цинцин - это стебель лотоса, который небеса послали мне, чтобы мы могли любить друг друга вечно. Надеюсь, что Цинцин - это трость, которую небеса послали мне, так что, когда мы оба состаримся, мы друг другу станем опорой». Ответы Чжан Сяолуна были простыми и честными, и это поразило сердца всех. Лю Цин действительно увидела тех, кто действительно любил ее, и тех, кто изначально был несчастным, не имея иного выбора, кроме как признать, что Чжан Сяолун был по-настоящему послан ей. Таким образом, публика взорвалась аплодисментами, услышав это Лю Юэюэ, что была в комнате, она возбужденно улыбнулась, в ее глазах появились звезды, пока лицо совсем не покраснело, она сказала Лю Цин: «Старшая сестра, как ты смогла выбрать такого достойного человека? Хотя зять не читал много книг, откуда его мысли столь глубокие? Может быть, старшая сестра все время забивала ему голову разными вещами, чтобы превратить его в такого человека?

Лю Цин улыбнулась: «Ты, маленькая негодяйка, перестань думать о таких смешных вещах. Я не ожидала, что Чжан Сяолун будет таким совершенным в литературных аспектах, я еще не учила его. Я только подозревала, что у него есть потенциал, и теперь кажется, что я не ошибаюсь. Хе-хе, Юэюэ, почему ты еще не открыла дверь? После того, как она закончила свой приговор, она накинула красную вуаль себе на лицо.

Лю Юэюэ ответила: «Поняла, невеста дня». Затем она открыла дверь.

Когда зрители увидели, как дверь комнаты невесты открылась, они поняли, что невеста одобрила ответы, и они, естественно, разразились радостными криками. Затем Чжан Сяолун вошел в комнату под взглядами подружки невесты Лю Юэюэ и осторожно проводил Лю Цин в главный зал. Учитель Лю уже сидел там, ожидая, когда Чжан Сяолун и Лю Цин подойдут к нему, чтобы встать на колени. Новобрачные трижды встали на колени по направлению к нему, и после того, как они это сделали, учитель Лю встал и поддержал их, чтобы сделать это. В этот момент Лю Цин внезапно почувствовала печаль, когда поняла, что она официально покинула свой дом, и она начала бесконтрольно плакать. С этого дня она больше не будет принадлежать этому дому, и когда она думала о детских воспоминаниях и о своей матери, которая не могла присутствовать, чтобы увидеть ее тогда, как она могла контролировать свои эмоции? Учитель Лю подошел к Чжан Сяолуну, который сразу же назвал его тестем, и он положил руки Лю Цин в его, сказав: «Сяолун, я доверяю тебе Цинцин. Ты должен помнить то, о чем я упомянул раньше, и хорошо относиться к ней, и не отпускать ее».

Чжан Сяолун взял руки Лю Цин и серьезно сказал: «Тесть, я буду искренне заботиться о Цинцин. Вы можете наблюдать за мной в будущем, так как я Вас не подведу.

Затем учитель Лю подошел к Лю Цин и сказал: «Цинцин, с этого дня ты член семьи Чжан. Ты должна быть хорошей, женой, поддерживать и вести хорошую, счастливую жизнь с Сяолуном. Я не буду говорить слишком много, но я надеюсь, что вы двое сможете провести долгую, счастливую жизнь вместе».

Лю Цин плакала, говоря: «Я понимаю, отец. Мы сделаем это».

Затем учитель Лю сказал: «Хорошо, вас следует поспешить. Другая сторона все еще ждет вас.

Таким образом, Чжан Сяолун протянул руки Лю Цин, когда он подвел ее к паланкину, который некоторое время ждал снаружи, прежде чем он поднялся на свою лошадь, которую Чжан Сяохуа подвел с одной стороны, а Лю Юэюэ встала с другой стороны. Затем вся процессия начала отходить от дома Лю обратно ко входу в деревню.

Видя, как процессия медленно удаляется с его глаз, слезы покатились из глаз учителя Лю. Дочь, которую он воспитывала, наконец, вышла замуж, уйдя в другой дом, и она напомнила ему о его умершей жене, которая не смогла принять участие в свадьбе, хотя он считал, что она наблюдает за счастьем своей дочери с небес.

В этот момент Лю Кай появился рядом с ним, утешая своего отца: «Отец, Сяолун - хороший ребенок, а члены семьи Чжан - разумные люди. Младшая сестра не потерпит никаких неудобств, выйдя замуж, и, кроме того, Вы не планируете скоро последовать за ними? Если что-нибудь случится, Вы все равно первым узнаете, и, таким образом, жизнь младшей сестры не будет сильно отличаться от того, как это было здесь».

Учитель Лю вздохнул, кивнув и покачал головой, прежде чем вернуться в дом.

Когда Чжан Сяолун привел шествие из деревни Бали Гоу, он поднял глаза в небо и увидел, что уже три после утреннего полюса. Таким образом, он сказал Чжан Сяохуа и Лю Юэюэ: «Кажется, мы немного опаздываем, поэтому нам придется спешить оставшуюся часть поездки. Сяохуа, ты можешь поехать на лошади со мной. Юэюэ, ты также можешь взять себе паланкин, так как у подружки невесты должен быть паланкин по праву». Эти двое последовали инструкциям Чжан Сяолуна, когда они взобрались на лошадь и паланкин, а процессия ускорила темп, направляясь в деревню Го в надежде сделать это до полудня.

Люди в процессии уже поели и отдохнули, когда Чжан Сяолун и Чжан Сяохуа находились в доме Лю, даже лошадь была накормлена, и, таким образом, они не играли ни в какие инструменты, когда мчались обратно в деревню Го.

Им все еще приходилось идти по главной дороге на обратном пути, и к этому времени на дороге уже было много прохожих. Некоторые из прохожих указывали на них и сплетничали, пытаясь угадать появившуюся невесту, которая была скрыта под шторами паланкина.

http://tl.rulate.ru/book/16/112442

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"Сегодня я постараюсь написать стихотворение, и надеюсь, вы сможете дать мне указания" - не указания, а наставления
Развернуть
#
У этого произведения свой собственный стиль повествования, не портите его, уделите больше внимания редактуре. Спасибо за труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку