Вспыхнувший румянец
Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Год выпуска: 2024
Количество глав: 88
Выпуск: завершён
Группа: Переводы веб-новелл и ранобэ от K.O.D.
Частота выхода глав: каждые 1.39 дня
Жанры: романтика повседневность мелодрама
Тэги: главный герой девушка ревность современность сильный главный герой семья красивый главный герой спокойный главный герой интимные сцены интересный сюжет оригинальные персонажи легкая атмосфера богатый главный герой упрямая главная героиня захватывающий сюжет
Примечание автора: Произведение рекомендуется для читателей старше 21 года.
Есть мужчины, с которыми лучше не связываться. Есть женщины, которым лучше не доверять. А есть романы, где оба предупреждения благополучно игнорируются.
Цянь Дайлань умеет врать так красиво, что окружающие сами хотят ей верить. Е Сиянь привык жить по правилам и всегда держать ситуацию под контролем. Казалось бы, у такого человека должен быть иммунитет к неприятностям. Но судьба подкидывает ему именно ту женщину, которая не вписывается ни в одно его правило.
Здесь много остроумных диалогов, опасного притяжения и моментов, когда хочется спросить героев: «Вы точно уверены, что это хорошая идея?» И каждый раз ответ оказывается отрицательным.
История о том, что иногда самый разумный человек в комнате влюбляется первым. И именно поэтому проигрывает.
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.
Рецензии
Связанные переводы
Другие переводы команды
Другие работы автора
Оглавление:
Обсуждение:
Приносим извинения. Просим набраться терпения.
Большое спасибо, что с удовольствием читаете проекты от нашей команды! Очень рады, что вам нравится! Будем стараться и дальше!
koc (Кармический Культиватор/переводчик/автор/редактор/ветеран рулейта/формирование души)
3 мая 2026 в 15:51
автор
0
Чувства героев яркие, описанные без ханжества и недомолвок.
И произведение и перевод очень хороши.
Спасибо.
В середине автор, на мой взгляд, немного перемудрил, но потом все отлично написано :)
Перевод названия не совсем корректный, как мне кажется, красный - это и имя ГГ и название её магазина, у автора там восход красного, если дословно.