Готовый перевод One Piece: When Linlin Ate the Blue Dragon Fruit / One Piece: Если бы Линлин съела плод Лазурного Дракона!: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Густая чаща леса в окрестностях «Дома Овечек» на Эльбафе.

Бай Мо смотрел на Линлин, в глазах которой читалось безграничное доверие. Для неё он сейчас был целым миром. В сердце мальчика разлилось невыразимое чувство удовлетворения.

Годы тщательной опеки и воспитания наконец принесли свои плоды.

— Линлин, — тихо позвал он, — достань фрукты из своего рюкзачка.

— Хорошо, братик! — послушно отозвалась девочка. Она проворно извлекла из личного рюкзака красные яблоки и золотистые бананы, аккуратно разложив их на траве.

Бай Мо глубоко вздохнул, его взгляд стал сосредоточенным. Он протянул руки к телу монахини и активировал способность своей Системы. Между его ладонями возникло странное свечение.

Невидимая сила начала тянуть, вытягивая из мертвой плоти крошечные огоньки тусклого света. Словно управляемые чьей-то волей, они один за другим вливались во фрукты на земле.

Вскоре одно из яблок начало меняться: его кожура потемнела, и на ней проступили таинственные спиральные узоры.

— Ого! — глаза Линлин округлились, рот сложился в букву «О». На лице застыла смесь изумления и восхищения.

Бай Мо опустил руки и мягко выдохнул. На висках выступили мелкие капельки пота. Для шестилетнего ребенка ментальное истощение было весьма ощутимым. Однако он верил, что по мере взросления и тренировок извлечение Дьявольских плодов станет для него пустяковым делом.

Он поднял мутировавший фрукт.

— Смотри, Линлин. Это плод Сору Сору.

— Братик, он выглядит таким необычным! — будущая Императрица наклонилась ближе, с любопытством разглядывая находку.

— Угу, — кивнул Бай Мо и терпеливо пояснил: — Это Дьявольский плод, который позволяет управлять душами. Если съесть его, можно забирать жизненную силу других или даровать души неживым предметам, превращая их в послушных слуг — Хоуми.

Заметив, что сестра слушает, затаив дыхание, он продолжил:

— Однако у всех Дьявольских плодов есть общий недостаток: съевшего их ненавидит море. При контакте с морской водой он полностью теряет силы.

— Но, Линлин, ты должна запомнить, — его тон стал предельно серьезным. — У братика есть особая способность. Я могу устранить эту слабость перед морем. Но пока это будет нашим с тобой секретом. Мы никому не скажем, пока не станем достаточно сильными.

Девочка тут же энергично закивала и прикрыла рот ладошкой, торжественно обещая:

— Линлин запомнила! Я никому-никому не скажу!

Она склонила голову, о чем-то задумавшись, а затем решительно подтолкнула фрукт к Бай Мо.

— Братик, тогда скорее ешь его сам! Когда ты станешь могущественным, никто не посмеет нас обижать!

Глядя в её невинные, но полные решимости глаза, Бай Мо почувствовал тепло в груди. Но он уже решил, что не отдаст Сору Сору сестре.

В оригинальной истории владение этим плодом у Линлин было довольно посредственным. Её боевая мощь в основном опиралась на создание огня и молний, а также на чудовищную физическую силу.

Он протянул руку и взъерошил ей волосы:

— Этот фрукт тебе не подходит. Братик приготовил для тебя другой, гораздо более сильный — Уо Уо но Ми, модель: Лазурный Дракон.

— Он позволит тебе превращаться в настоящего дракона, даруя невероятную живучесть и силу. Это идеальное сочетание с твоим телом.

— Правда? — глаза Линлин мгновенно засияли, как звезды. — Тогда я подожду, пока братик сделает этот фрукт «безопасным», и только тогда съем его!

Бай Мо с улыбкой кивнул, а затем, не колеблясь, проглотил плод Сору Сору целиком.

Почти одновременно он почувствовал, как внутри пробуждается странная сила.

Юноша поднял руку и попытался схватить воздух в направлении маленькой птички на ветке. Почти невидимый поток света отделился от пернатого создания и влился в его ладонь. Птица мгновенно обмякла и упала.

Затем он сосредоточил мысли на камне у своих ног. Поверхность булыжника слабо засветилась, он задрожал и взмыл в воздух, издавая тихое гудение.

Успех! Он овладел базовыми способностями плода. Бай Мо подавил ликование, понимая, что для развития потребуется много практики.

Причина, по которой он выбрал Сору Сору, а не мифический зоан, была проста. Во-первых, благодаря своей Системе он мог разделять будущие таланты и способности Линлин. Если она станет сильнее — сильнее станет и он.

Иными словами, он мог «паразитировать» на развитии её чудовищной физиологии, включая эффекты от того Дьявольского плода, который она съест.

С другой стороны, Сору Сору сам по себе является фруктом высшего порядка, влияющим на законы мира. Власть над душами и извлечение жизненной силы — это, пожалуй, одна из самых несбалансированных способностей, дающая шанс на вечную жизнь.

Будь то личный рост или планирование будущего, это был выбор стратегического уровня. Несомненно, лучший вариант на данном этапе.

Закончив с делами, он быстро закопал тело монахини, взял Линлин за руку и по узкой тропинке направился к «Дому Овечек».

Им нужно было временно обосноваться там, тренируя базу и подбирая полезных людей для будущей команды.

Конечно, самым важным было дождаться человека, способного решить их «продовольственную» проблему — Штрейзеля.

Бай Мо не хотел оказаться в ситуации, когда «маленький монстр» с неуемной тягой к сладкому начнет голодать.

Что касается приступов «Пищевого расстройства» Линлин из канона, Бай Мо мог лишь порадоваться, что сам является таким же «Стальным Шаром». Он мог подавлять её во время припадков, позволяя постепенно учиться контролировать аппетит.

По прибытии в приют Бай Мо использовал простую отговорку:

— Сестра прыгнула в море, чтобы спасти другого ребенка, и пропала без вести.

Этого хватило, чтобы легко завоевать доверие сирот. Эти наивные дети и представить не могли, что стоящий перед ними ровесник способен убить человека, даже глазом не моргнув.

В последующие дни Бай Мо быстро «убедил» всех непокорных задир, используя силу, намного превосходящую возможности обычных людей, и утвердил своё лидерство.

Затем он начал организовывать детей для систематических тренировок: бег, лазание, базовый рукопашный бой... Иногда он даже использовал фрукт Сору Сору, даруя простейшие души деревянным кольям и камням, превращая их в специальные тренажеры.

Однако главным событием каждого дня были спарринги между ним и Линлин.

На поляне пятилетняя девочка напоминала гуманоидного свирепого зверя. С рычанием она бросалась на Бай Мо, и её кулаки, рассекая воздух со зловещим свистом, летели прямо ему в лицо.

Бай Мо уходил в сторону, его ладонь молниеносно рубанула воздух, целясь сестре в бок.

Линлин приняла удар в лоб, одновременно опуская плечо, чтобы протаранить колено брата.

— БАМ!

Раздался глухой звук удара. Тело Бай Мо слегка дрогнуло, но Линлин использовала инерцию, чтобы откатиться в сторону. Она спружинила от земли, словно сжатая пружина, свирепо направляя колено в живот противника.

Пресс Бай Мо мгновенно затвердел. Его кулак одновременно обрушился на её спину, но Линлин пригнулась в критический момент. Удар прошел по касательной, взметнув несколько розовых прядей.

Девочка продолжила кружить вокруг брата, её руки и ноги атаковали, словно яростный шторм, под самыми коварными углами.

Бай Мо уверенно держал оборону по центральной линии, его взгляд был острым. Каждый блок и уклонение были невероятно точными. Периодически, улучив мгновение, он наносил короткий, мощный Однодюймовый удар.

От этих ударов руки Линлин ныли, но это лишь разжигало её боевой дух, делая атаки еще более свирепыми.

Лбы обоих покрылись потом, учащенное дыхание переплеталось со звуками глухих ударов плоти о плоть.

Вокруг них клубилась пыль. Они были подобны двум детенышам древних чудовищ, точащим когти в схватке не на жизнь, а на смерть. В каждом напряжении мышц, в каждом столкновении силы они непрерывно ломали свои физические пределы, пробуждая ужасающий потенциал, дремлющий глубоко в их крови.

http://tl.rulate.ru/book/159686/9999563

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода