Готовый перевод Convenience Store Worker From Another World / Продавец из другого мира: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первым делом мы вышли из колумбария. Нужно было посоветоваться, да и глоток холодного воздуха не помешал бы. Нуна уже потянулась за безникотиновой сигаретой, но, заметив скамейку и автомат у входа, спросила:

— Кофе будешь?

— Ага… черный.

— Черный? Серьёзно?

Обычно я такую горечь не пью. Но сейчас доза кофеина была жизненно необходима.

Забрав у нуны стаканчик, я сел на скамью и сверился с часами. Ровно полвосьмого. Небо давно почернело, и единственным источником света оставался фонарный столб над головой.

Кофе оказался невыносимо горьким. Мозги прочистило мгновенно.

— Вернемся в минимаркет – с меня причитается, нуна.

— Ой, да брось, нашел из-за чего долги копить – из-за кофе за триста вон.

— Триста вон тоже деньги.

— Ладно-ладно, как скажешь.

Сделав еще глоток, я попытался разложить информацию по полочкам.

Из ста двенадцати гробов нужно найти тот единственный, где переборщили с консервантом. Документов нет, так что сверить серийный номер не выйдет.

Первое, что пришло в голову – просто взять гвоздодер, вскрыть всё подряд и проверить. Если реагента высыпали целую банку, то на дне гроба наверняка остались следы порошка.

— Кто ж его знает? Я в похоронных делах не сильна, — ответила нуна на моё предложение.

— Даже ты не в курсе?

— Охотники не занимаются останками. Мы скорее те… кто следит, чтобы новых останков не появлялось.

Тут она права. Нуна выпустила облачко дыма и добавила:

— Но сдается мне… если бы всё было так просто, они бы и сами справились.

— И то верно.

Если бы вопрос решался простым вскрытием крышки, заказ бы не вешали. Это заняло бы от силы пару часов. Значит, есть причина, по которой вскрывать нельзя – магия какая-нибудь или герметичность нарушать запрещено.

В любом случае, у меня этих «пару часов» всё равно нет. План – дрянь.

Выходит, нужно как-то опознать проблему снаружи, на глаз…

— Нуна, есть другая идея.

— Ну?

— Наденем траурные костюмы, включим Coffin Dance, закинем гроб на плечи и спляшем. Как тебе?

Кости-то подпорчены, может, по звуку определим – вдруг там что-то не так гремит?

— А если кость сломается, ты из своего кармана платить будешь? — Фыркнула она.

— Да шучу я…

На самом деле, способ был. Когда я озвучил его, нуна посмотрела на меня с сомнением.

— Звучит логично, но… ты уверен, что справишься?

— Понятия не имею. Не пробовал ещё.

Уверенности не было никакой. Просто другие варианты в голову не лезли, а время поджимало. Я допил остывший кофе и встал.

— Если решим действовать по-твоему, что от меня требуется?

— Как что? Стремянку держать.

* * *

Когда мы вернулись в зал, директора-лича на месте не оказалось. Видимо, решил, что мы надолго.

Придется отчитываться уже по факту, но так даже лучше. Со стороны мои действия будут выглядеть… странно. Первым делом я притащил лестницу, которую приметил раньше, и установил её у входа.

Выдвинув секции на максимум, я взобрался наверх. С верхней ступени все ряды гробов были как на ладони. Нуна крикнула снизу:

— Ли Чан, просто держать?

— Ага.

Глядя вниз, я вспомнил всё, что вытворял за последние дни. Снимал магию, фильтровал её… даже кошелек Рыси вскрыл.

Сейчас я собирался повторить тот трюк с кошельком.

Если сосредоточиться и смотреть в упор, магические инструменты начинали «плыть». Проверять каждый гроб по отдельности – вечность уйдет, а вот если охватить взглядом всё сразу с высоты…

Я не знал состава того реагента, но он наверняка магический. Не посыпали же они ценный скелет обычным консервантом для морской капусты.

А значит… в этом гробу маны больше, чем в остальных. И искажение пространства должно быть сильнее.

Теория была шита белыми нитками и никем не проверялась, но верить больше было не во что. Я глубоко вдохнул, закрыл глаза на мгновение и медленно открыл их.

Мир поплыл. Весь.

— Твою ж…

Справа, слева, стены впереди – всё вибрировало и шло рябью. Гробы на полу тоже пустились в пляс. Ощущение, будто стоишь на палубе утлого суденышка посреди шторма. Морская болезнь в чистом виде.

Через пару секунд виски сдавило, будто раскаленным обручем. Я вцепился в края лестницы, чтобы не рухнуть вниз.

— Эй! Ты в порядке?! — Нуна внизу уже вскинула руки, готовая меня ловить.

— …Укачало просто.

— Укачало? Ли Чан, не наглей, слезай давай…

— Подожди секунду…

Я опустил голову, зажмурился и снова открыл глаза. Как резко накрыло, так же резко и отпустило. Посчитав про себя до пяти, я снова осмотрел комнату – дурнота исчезла без следа.

— Вроде полегчало.

— Полегчало ему. Отдохни, говорю! Ты чуть рыбкой вниз не улетел…

— Я что-то видел, нуна.

— Что?

Я не самоубийца, если бы не шло – бросил бы. Но я чувствовал: получится.

Вспоминая ту мешанину образов, я понял, что в памяти отпечаталось яркое пятно. Где-то внизу. Среди гробов.

— Что ты там увидел? Всю жизнь перед глазами?

— Да нет же, там действительно было нечто невидимое. Invisible Something, понимаешь?

Нуна в ответ на мою белиберду только раздраженно поскребла затылок, но всё же крикнула:

— Не знаю, что ты там разглядел, но если уверен – дерзай. Если что, поймаю.

Раз обещала – надо пробовать. Я снова прикрыл глаза, настраиваясь. Что это было – побочка? Или просто с непривычки так шарахнуло? И вообще, не опасно ли это для здоровья…

К черту. Плевать. Я здесь не для того, чтобы рефлексировать, а за результатом.

Открыл глаза – и реальность снова пошла трещинами.

Всё вокруг закрутилось маревом. Даже собственные руки казались чужими. Но в этот раз тошнило не так сильно. Да ладно, мне всего двадцать с хвостиком, выдюжу.

Я уставился в пол, отсекая лишнее. Плевать на шкафы и стены, только гробы. Вон там, в правом верхнем углу, рябь была гуще всего…

Есть!

— Нуна. Там, где ты стоишь…

— Да, я здесь.

— Три шага вперед, четвертый с правого края.

Я выдавал координаты, не в силах оторвать рук от стремянки. Нуна сорвалась с места и встала ровно там, где я указал.

— Три вперед, четвертый справа. Этот?

— …Да. И еще один…

— Что? Еще?

— От тебя два шага вперед, три вправо…

— Слышь, ты помнишь, что нам про один гроб говорили?

Помню. Но вижу-то я три!

Помимо первого, еще в двух точках пространство корежило не по-детски. В одной чуть-чуть, в другой – со страшной силой. Уж не знаю, что там внутри – мистические артефакты или мумии древних царей.

Но на фоне остальных сотни гробов эти выделялись как бельмо на глазу. Нуна, хоть и ворчала, послушно перемещалась, помечая места листочками из блокнота.

— Пометила на всякий случай. Дальше что?

— И последний… от тебя по диагонали влево-вверх, второй с конца. Со стороны входа это будет…

— Да помолчи ты уже, слезай. Я поняла где.

Я тут же зажмурился. Мутило страшно. Сколько я так продержался? Минуту? Две?

Докатился, работник минимаркета называется. Пока я прижимал ладони к глазам, прислонившись спиной к стене, снизу хлопнула дверь. Директор-лич и нуна зашли в зал.

— Неужели… вы уже закончили…? — проскрипел лич.

— Этот парень наверху вам всё объяснит, — ответила нуна.

Видимо, успела сбегать за ним. Я, пошатываясь, спустился. В пустых глазницах лича читались и надежда, и тревога. Но дело сделано.

— Господин директор. Задание было найти один проблемный гроб из ста двенадцати, верно?

— Верно…

— Но я проверил и нашел три. Проблемы есть в каждом из них.

— …Правда? А что именно с ними не так?

Я и сам толком не знал – я же самоучка. Но признаваться в этом не стал, придумав отговорку посолиднее:

— Чтобы сказать точно, нужно их вскрыть. Вы позволите?

— …Боюсь, это невозможно… Если открыть крышку… придется заново… выстраивать магические контуры внутри…

Вот оно что. Вот почему они сами не лезли внутрь.

Впрочем, оправдываться мне было не за что. Задание – найти, а не диагностировать. Для остального пусть зовут гробовщика.

— В таком случае, я не могу сказать, в чем именно причина, но в этих трех гробах точно есть аномалии.

— Вы уверены…?

— Абсолютно.

На самом деле – нет. Пока не заглянешь внутрь, уверенным быть нельзя.

Оставалось надеяться, что он не сочтет мою работу халтурой. Лич долго сверлил меня своим серым взглядом, а потом… едва заметно улыбнулся.

— Вижу… вам это далось… нелегко…

Неужели по мне видно, что я едва не вывернул содержимое желудка на его гробы?

Я коснулся лба – он был ледяным и мокрым от пота. Лич с тем же кротким видом взял планшет и приложил большой палец к экрану.

Затем протянул его мне. На дисплее красовалась крупная надпись: «Задание выполнено».

— Благодарю за труды…

Есть. Я нажал на экран, возвращаясь к списку. Осталось двадцать семь заказов. За то время, что мы провели здесь, список почти не сократился.

— Позвольте спросить… — подал голос директор. — Какой метод идентификации вы использовали… если не секрет?

— Ох… прошу прощения. Метод довольно специфический и сложный, так с ходу и не объяснишь…

Нуна рядом прыснула. Да, отмазка так себе, я и сам это понимал.

— А… понимаю… — Лич понимающе кивнул, его лицо пошло мелкими морщинками. Удивительно, сколько их у него. Сколько же ему лет…

Подождите. Старый?

— Господин директор, разрешите один нескромный вопрос.

— Спрашивайте…

— Вы случайно не знаете что-нибудь об этих заведениях из списка?

Раз он живет так долго, опыта ему не занимать. Я развернул планшет к нему. Лич бросил взгляд на первую строчку и пробормотал:

— Древний язык…

— Именно.

— Хм… Первая строчка… кажется, это служба дезинсекции…

Дезинсекция? Как СЭС? Это что, мне там тараканов магических травить?

Предчувствие было нехорошее, так что я пропустил этот пункт. Лич продолжил читать: логистический центр – нет, со спиной у меня и так не очень, не хочу грыжу. Часовая мастерская, магазин химреактивов, банк…

— Банк?

— Да…

— А вы знаете, где он находится?

— Вроде бы… совсем рядом…

Рядом, да еще и банк. Работа «белых воротничков». Уж лучше там, чем тягать мечи или ковыряться в шестеренках.

— Это тридцать седьмой номер, и еще…

Пока лич читал дальше, я шепнул нуне:

— Нуна, что скажешь про банк?

— Банк? Ну не знаю… Зачем им антимаг? Фальшивки проверять?

— Да по-любому лучше, чем вагоны разгружать.

— Ой… исчез… — прервал нас лич.

Кто-то увел еще один заказ прямо у нас из-под носа. Если не потороплюсь, реально пойду на стройку. Я извинился, забрал планшет и быстро ткнул в тридцать седьмой номер.

И вот что там было написано:

«Пожалуйста, разберитесь с грабителем банковских банкоматов».

Минуточку, а я-то тут при чём?!

#

http://tl.rulate.ru/book/159636/9980331

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 61»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Convenience Store Worker From Another World / Продавец из другого мира / Глава 61

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода