× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Omnipotent Male God: My Skills Are Just a Little Bit Stronger / Мои навыки лишь 'немного' сильнее. На 1000000000 очков.: Глава 156. Я просто хотел проверить, правда ли это

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 156. Я просто хотел проверить, правда ли это

Представитель приемной комиссии Университета Фудань, услышав слова Лин Тяня, почувствовал, как почва уходит у него из-под ног. Он замер, не в силах до конца осознать смысл сказанного, и, запинаясь, переспросил:

— Лин Тянь… ты хочешь сказать, что давным-давно решил, куда будешь поступать?

Лин Тянь лишь непринужденно улыбнулся, его взгляд был ясным и спокойным.

— Именно так. Еще за три месяца до Гаокао я всё для себя взвесил и принял решение. — Заметив, как у собеседника от изумления отвисла челюсть, юноша добавил: — Честно говоря, даже если бы вы не приехали, я бы всё равно выбрал Фудань.

Сотрудник университета почувствовал, как внутри него что-то с треском надломилось. Он сидел в кресле, глядя в пустоту остекленевшими глазами, и чувствовал себя полным идиотом.

«Значит, все мои страдания были напрасны?» — пронеслось у него в голове.

Бессонная ночь, тучи голодных комаров, изнурительная дорога и, наконец, целый час бешеной грызни с коллегами из Цинхуа и Бэйда. Он вышел из этой схватки победителем, но сейчас вкус триумфа казался ему горьким, как полынь.

Он поднял голову и широко раскрытыми глазами уставился на Лин Тяня. Его губы дрогнули, он едва сдержался, чтобы не закричать: «Ты что, издеваешься надо мной?!»

Но здравый смысл вовремя взял верх. Перед поездкой ректор лично звонил ему — и не один раз, а как минимум трижды. Каждое слово начальника было пропитано тревогой и строжайшим наказом.

[В этом году лучший выпускник страны — парень по имени Лин Тянь. Говорят, он настоящий гений и выдающаяся личность. Приложи все усилия, вывернись наизнанку, но замани его к нам! Если провалишь задание — клянусь, до конца своих дней будешь драить туалеты во всем университете!]

Давление рождает мотивацию. Именно страх перед шваброй и хлоркой позволил ему в одиночку одолеть двух матерых волков из столичных вузов. Но одного он не мог понять: почему ректор так носится с этим парнем? Раньше подобные вопросы решал декан, не выше. Неужели статус «гения» дает право на такое исключительное отношение?

Сделав глубокий вдох, представитель Фуданя выдавил из себя подобие дружелюбной улыбки и мягко спросил:

— В таком случае, Лин Тянь, раз ты заранее выбрал наш университет, зачем же ты позволил тем двоим из Цинхуа и Бэйда приехать к тебе домой?

Лин Тянь усмехнулся, в его глазах промелькнули озорные искорки.

— Ну, понимаете… В интернете пишут, что каждый год лучшие выпускники стравливают представителей Цинхуа и Бэйда, чтобы посмотреть на их эпичную битву. Мне просто стало любопытно, правда ли это.

Сотрудник Фуданя смотрел на него как на инопланетное чудовище. В его мозгу роились десятки вопросов, главный из которых звучал так: «Это вообще логика существа из углеродной формы жизни? Этот парень точно с Земли?»

Спровоцировать грандиозный скандал между двумя величайшими вузами страны только ради того, чтобы проверить интернет-слухи?

Мужчина опустил голову и потер подбородок, погрузившись в глубокие раздумья. «Может, он действительно пришелец?» — подумал он. Но, снова взглянув на Лин Тяня — на его правильные черты лица, ясные глаза и обаятельную, солнечную улыбку, — он вынужден был признать: перед ним стоял человек. Потрясающе красивый, но человек.

Тогда почему у него такие странные мысли? Если бы те двое, что сейчас валяются без сознания в гостиной виллы, услышали правду, они бы наверняка испустили дух от унижения прямо на месте.

Впрочем, не один лишь представитель Фуданя задавался подобными вопросами. Те три брата, что вчера пытались «отомстить» Лин Тяню, думали о том же.

«Да, мы виноваты, — сокрушались они в своих мыслях. — Но зачем же так издеваться? Мог бы сдать нас полиции, отправить в тюрьму… Но раздеть догола, облить флуоресцентным порошком и подвесить на дереве вместо светофора? Разве нормальный человек на такое способен?!»

Сотрудник Фуданя бросил опасливый взгляд на здание виллы и сглотнул. Внезапно ему стало искренне жаль своих коллег, хотя еще десять минут назад он готов был их придушить.

— Значит, решено? — переспросил он напоследок, желая закрепить успех. — Ты точно подаешь документы в Фудань?

Лин Тянь уверенно кивнул:

— Точно.

— Вот и славно! — Мужчина просиял. — В таком случае не буду тебя больше утомлять. Увидимся через два месяца в Шанхае.

— Может, останетесь на обед? — вежливо предложил Лин Тянь.

Сотрудник замахал руками так активно, будто отгонял рой ос.

— Нет-нет-нет! Премного благодарен, но у меня еще масса неотложных дел. Нужно спешить!

В голове у него крутилась лишь одна мысль: «А вдруг за обедом подадут какие-нибудь экзотические блюда, а Лин Тянь скажет: "Я слышал, что если съесть это вместе, то случится жуткое несварение. Вот и решил проверить, не врут ли люди"».

Рисковать своим здоровьем (и психикой) он не собирался.

Лин Тянь смотрел вслед поспешно уходящему гостю, и его не покидало странное чувство, будто он забыл сказать что-то важное. Но что именно — никак не шло на ум.

Цзы Янь, заметив его задумчивость, подошла ближе и мягко коснулась его плеча.

— Дорогой, что-то не так?

— Да вот кажется, что я о чем-то не упомянул, а вспомнить не могу, — признался он.

Девушка на мгновение задумалась.

— Может, ты забыл сказать ему, чтобы он забрал тех двоих из Цинхуа и Бэйда, которые до сих пор в обмороке в гостиной?

Лин Тянь покачал головой.

— Нет, не то… Ладно, неважно. Наверняка ничего серьезного.

Спустя несколько минут в гостиной послышались стоны — представители двух столичных вузов начали приходить в себя. Они трясли тяжелыми головами, пытаясь сбросить остатки тумана.

— Где все?.. — пробормотал сотрудник Цинхуа.

Его коллега из Бэйда выглядел не менее озадаченным. Он помнил лишь, как представитель Фуданя, который, казалось, уже выбился из сил, внезапно обрел какую-то нечеловеческую мощь и вырубил их обоих одним махом.

Осмотревшись, они поняли, что в комнате нет ни конкурента, ни самого Лин Тяня.

— Проклятье! — вскричал представитель Бэйда. — Неужели этот бесстыжий тип всё-таки уболтал парня и увез его с собой?!

Когда они отправлялись на задание, их ректоры тоже звонили им. Инструкции были почти идентичными, за одним маленьким исключением: им не угрожали чисткой унитазов в случае провала.

Тем временем представитель Университета Фудань уже сидел за рулем своего автомобиля, спеша покинуть территорию горного поместья. Но на полпути двигатель внезапно чихнул и заглох.

Мужчина выругался и уже собирался выйти, чтобы заглянуть под капот, как вдруг замер. Его сердце пропустило удар, а душа едва не рассталась с телом.

Прямо перед лобовым стеклом, плавно покачивая мощным телом, прохаживался огромный тигр. Зверь длиной около трех метров, с яркими полосами на шкуре и мощными, рельефными мышцами, медленно обходил машину кругом, не сводя глаз с «железной коробки».

http://tl.rulate.ru/book/159595/10099360

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода