Глава 152. Притворство Цзы Янь
В этой глуши, на пустынной загородной дороге, обычно царила непроглядная тьма. Но сегодня здесь зажглись три необычайно ярких «огня» — живой светофор из плоти и светящегося состава.
Лин Тянь, засунув руки в карманы брюк, с легкой улыбкой наблюдал за Лю Фэем и его товарищами, которые не переставали осыпать его проклятиями.
— Вы должны гордиться собой, — произнес он небрежно. — Я слышал, на этом участке дороги часто случаются аварии. Теперь вы — живые ориентиры, приносящие пользу государству. Разве это не почетная миссия?
Услышав это, Лю Фэй не выдержал. Гнев и унижение переполнили его: он закашлялся, выплюнул сгусток крови, а затем его глаза закатились, и он провалился в глубокий обморок.
Двое оставшихся — его «братья по несчастью» и соучастники неудавшейся мести — в ужасе воззрились на Лин Тяня. Их тела мелко дрожали. В душе они яростно проклинали этого парня и его «благородные» речи.
«Польза государству?! Да ты просто издеваешься над нами! Раздел догола, подвесил на дереве и облил светящейся дрянью, а теперь несешь этот бред, в который даже ребенок не поверит!»
Они прожили на свете больше тридцати лет, но никогда не встречали столь изощренно жестокого человека. Впрочем, если бы они столкнулись с Лин Тянем раньше, то давно бы научились ходить тише воды и ниже травы.
Лин Тянь взглянул на часы. Было уже за полночь — самое время возвращаться.
— Что ж, засиделся я с вами, — усмехнулся он, глядя на висящие фигуры. — Безопасность этой дороги теперь на ваших плечах. Гудбай!
Разумеется, Лю Фэй, пребывавший в беспамятстве, его не слышал. Лин Тянь сел в машину, завел двигатель, и вскоре свет фар его «Роллс-Ройса» скрылся за поворотом, оставив троицу наедине с ночными звуками.
Вскоре тишину нарушил тонкий, назойливый писк. Голодный комар, круживший неподалеку, приметил заманчивую цель на теле Лю Фэя и, выбрав место поудобнее, с наслаждением вонзил хоботок в кожу.
«М-м-м… дары природы!»
Насытившись, комар решил, что такой пир нельзя поглощать в одиночку, и отправился за подмогой. Через пару минут к «светофору» слетелась целая эскадрилья жужжащих кровопийц. Их фасеточные глаза азартно блеснули: перед ними было три огромных блюда, да еще и разных цветов на любой вкус.
Прошло всего десять минут после отъезда Лин Тяня, как Лю Фэй пришел в себя. И пробудила его вовсе не жажда жизни, а нестерпимый зуд. Комары в пригороде — это вам не городские неженки. Городские насекомые, привыкшие к фумигаторам и спиралям, кусают почти незаметно. Но лесные, дикие комары — это настоящие монстры. От их укусов кожа горела огнем, а зуд был таким сильным, что хотелось содрать ее ногтями.
Спустя еще четверть часа вдали показался свет фар. К ним приближался легковой автомобиль.
— Спасение! — закричали пленники, и по их раскрашенным щекам потекли слезы облегчения. — Мы спасены! Наконец-то!
Они уже видели себя на свободе, подальше от этих проклятых насекомых. Все их тела зудели так, что терпеть не было сил, а почесаться они не могли — путы Лин Тяня держали крепко.
Но, к их неописуемому разочарованию, машина, не доехав до них приличное расстояние, медленно затормозила и остановилась.
— Старший брат, почему он встал? — недоуменно прошептал один из подельников.
Лю Фэй тоже не понимал, что происходит. Каждая минута промедления стоила им десятка новых укусов.
Тем временем водитель легковушки, остановившейся неподалеку, протер глаза и озадаченно почесал затылок.
— Странно… — пробормотал он себе под нос. — Откуда здесь взялся светофор? Утром проезжал — ничего не было.
В городе все было бы очевидно, но здесь, в пригороде, среди густых деревьев и ночного тумана, видимость была скверной. В свете фар и пелене марева водитель видел лишь три ярких светящихся пятна: красное, желтое и зеленое. Что это могло быть, если не светофор?
Прошла минута, три, пять…
Водитель начал терять терпение.
— Что за чертовщина? Почему он так долго не переключается? Ладно, подожду еще немного.
Поскольку была глубокая ночь, а дорога — монотонной, мужчина, убаюканный ожиданием, вскоре сладко задремал прямо за рулем. Для Лю Фэя и его компании это ожидание стало истинной пыткой: надежда была так близко, но оставалась недосягаемой.
*
Тем временем Лин Тянь вернулся в свое горное поместье. Осторожно открыв дверь, он вошел в дом. В гостиной горел приглушенный свет, негромко бормотал телевизор. Цзы Янь уснула прямо на диване, уютно свернувшись калачиком.
Лин Тянь подошел и присел перед ней на корточки. В полумраке она казалась сказочной принцессой: длинные ресницы подрагивали, кожа была белой и чистой, а розовые губы чуть приоткрыты. Юноша осторожно подхватил ее на руки. Диван был хорош, но кровать в спальне — куда удобнее.
Как только он поднял ее, Лин Тянь заметил, что веки девушки едва заметно дрогнули. Он негромко рассмеялся:
— Ах ты, маленькая плутовка, решила притвориться спящей?
В спальне он бережно опустил ее на постель и прилег рядом. Видя, что Цзы Янь продолжает играть свою роль, Лин Тянь решил пойти в атаку. Он наклонился и нежно поцеловал ее в мягкие губы.
— Посмотрим, проснешься ли ты теперь, — прошептал он с улыбкой.
Уголки губ Цзы Янь дрогнули, расплываясь в едва заметной улыбке, а ресницы затрепетали. Она все еще не открывала глаз, но скрывать притворство становилось все труднее.
Лин Тянь тихо рассмеялся и прошептал ей на ушко:
— Что, батарейка села? Может, мне стоит тебя немного «подзарядить»?
Услышав это, Цзы Янь наконец медленно открыла глаза. Ее щеки залил нежный румянец.
— У меня еще остался заряд, — ответила она сонным, ласковым голосом. — Подзарядка пока не требуется.
http://tl.rulate.ru/book/159595/10099296
Готово: