Глава 151. Живой светофор
Лин Тянь задрал голову, разглядывая болтающуюся на ветках троицу. Лю Фэй и его подельники напоминали странные коконы, оставленные гигантским пауком. Юноша задумчиво потер подбородок, словно решая сложную дилемму, а затем, не проронив ни слова, развернулся и направился к своему «Роллс-Ройс Фантом».
Пленники проводили его недоуменными взглядами. В их глазах, полных страха и надежды, читался один и тот же немой вопрос: «Неужели он просто уйдет? Неужели этот кошмар закончился?»
Но разве это было в стиле Лин Тяня? Разумеется, нет.
Они увидели, как он открыл багажник роскошного автомобиля и извлек оттуда с десяток жестяных банок, до боли напоминающих баллончики с краской. Когда Лин Тянь с этим грузом вновь вырос под деревом, один из подельников Лю Фэя, чьи зрачки сузились от ужаса, закричал:
— Лин Тянь! Ты не можешь так с нами поступить! Это… это противозаконно!
Лин Тянь лишь мягко улыбнулся, и эта улыбка не предвещала ничего хорошего.
— Ну-ну, не стоит так волноваться. Я, вообще-то, человек очень дружелюбный и миролюбивый.
Услышав это, Лю Фэй, извиваясь в своих путах, словно пойманный червяк, взревел на весь лес:
— Лин Тянь! Тебе самому-то не стыдно? Лицо от вранья не горит? Твоя наглость не знает границ! — Его яростный крик, полный праведного гнева, эхом разнесся по безмолвным окрестностям.
Лю Фэй в этот момент всерьез усомнился в адекватности происходящего. Подвесить трех человек на дереве на съедение комарам, а потом собираться раскрасить их из баллончиков и при этом с невозмутимым видом рассуждать о своем дружелюбии? Да разве это слова нормального человека?
Лин Тянь поморщился и демонстративно прикрыл ухо ладонью.
— Будешь и дальше так орать, — бросил он ледяным тоном, — и я забью твой рот камнем. Клянусь, мне не составит труда его найти.
Троица мгновенно притихла. В угрозу Лин Тяня они верили свято: человек, способный на такое изощренное издевательство, явно не шутил по поводу камней.
Лин Тянь поднял первый баллончик, снял колпачок и уже занес палец над распылителем, когда Лю Фэй предпринял последнюю попытку воззвать к разуму:
— Лин Тянь, есть же поговорка: «Оставь путь для отступления другому, чтобы встретиться в будущем с улыбкой». Не сжигай все мосты!
Услышав это, Лин Тянь не выдержал и расхохотался. Его смех, звонкий и искренний, вспугнул ночных птиц.
— Ха-ха-ха! Боже, Лю Фэй, ну какой же ты милашка!
Всем было прекрасно известно: те, кто хоть раз попадал в переплет, устроенный Лин Тянем, меньше всего на свете хотели «встретиться в будущем». Они бы и на фотографии его предпочли больше никогда не смотреть.
От этих слов лицо Лю Фэя залила густая краска стыда. Совет «оставлять пути» работает только тогда, когда силы противников примерно равны. Но сейчас? Они были связаны по рукам и ногам, беспомощно болтаясь в воздухе. Они были рыбой на разделочной доске, а Лин Тянь — поваром с очень специфическим чувством юмора.
Двое других пленников, не выдержав, взмолились, едва не плача:
— Старший брат, мы тебя умоляем, просто замолчи!
Им и так хватало физических страданий, а тут еще и моральное унижение от каждой реплики их лидера.
Лин Тянь, покручивая баллончик, успокаивающе произнес:
— Да не переживайте вы так. Это не краска.
Услышав это, троица синхронно выдохнула. Слава богу! Если бы это была масляная краска, ее пришлось бы оттирать вместе с кожей.
Но тут Лин Тянь нажал на клапан, и в первого пленника ударила струя ярко-красной жидкости.
П-ш-ш-ш…
Несчастный зажмурился, а когда открыл глаза и осмотрел себя, понял, что это действительно не обычная краска. Жидкость была странной… она словно светилась изнутри.
— Это… что это такое?!
Лин Тянь продолжал методично «красить» его, довольно приговаривая:
— Все верно. Это флуоресцентный состав. Тот самый, что светится в темноте!
Первый баллончик опустел быстро. Лин Тянь нагнулся и взял следующий — тоже с красным составом. Вскоре Лю Фэй и его друзья окончательно пали духом. Какая, к черту, разница между краской и этим составом? Ну да, одно просто пачкает, а другое делает из тебя фонарь.
Когда красный состав закончился, первый пленник сиял в ночи, словно раскаленный уголь. Поскольку Лин Тянь предварительно раздел их до белья, состав лег прямо на кожу, и эффект был просто потрясающим.
Лин Тянь отступил на шаг, упер руки в бока и восхищенно цокнул языком:
— Ну какова красота! Разве этот неоновый блеск не великолепен?
«Великолепен?! Да чтоб тебя!» — мысленно проклинал его «красный» пленник, едва сдерживая слезы ярости. — «Если тебе так нравится, почему бы не облить себя самого?!»
Следом Лин Тянь поднял баллончики с пометкой «Желтый». Вскоре на свет появился второй «сияющий человек». Теперь в лесу один светился тревожным алым, а другой — ярко-желтым. Не хватало только зеленого, чтобы композиция стала полной.
Лю Фэй, глядя на оставшиеся банки, с ужасом сглотнул. Его сердце забилось в горле.
— Только не говори… — прохрипел он, глядя на Лин Тяня округлившимися глазами. — Оставшиеся баллончики ведь зеленые, да?
— В яблочко, — невозмутимо подтвердил Лин Тянь.
— Нет, постой! Брат Лин, давай поговорим! Давай все обсудим! — затараторил Лю Фэй, окончательно теряя самообладание.
— О чем тут говорить? — удивился Лин Тянь.
— Может… может, выберем другой цвет? Пожалуйста!
Лю Фэй был готов смириться с любым унижением, но только не с этим. На баллончиках красовалась издевательская надпись: «Стойкий эффект. Не смывается». Если Лин Тянь покроет его зеленой светящейся жижей, он до конца жизни не сможет поднять головы.
Он уже представлял, как идет по улице, а люди тычут в него пальцами:
«Смотрите, какой он зеленый! Наверное, у него очень… интересная история жизни».
«Да у него даже макушка светится изумрудным! Видать, жена постаралась на славу!»
— Других цветов нет, все закончились, — отрезал Лин Тянь. — Так что придется тебе довольствоваться тем, что есть.
С этими словами он нажал на распылитель, и густая зеленая струя ударила в Лю Фэя. Через минуту тот превратился в нечто, напоминающее радиоактивное привидение. Все его тело, за исключением лица, которое он отчаянно пытался отвернуть, стало ядовито-зеленым.
— Только не лицо! Умоляю, только не голову! — взмолился Лю Фэй.
Лин Тянь взболтал последний баллончик.
— Тут еще целая банка осталась. Жалко же добро переводить.
Лю Фэй окончательно впал в отчаяние. Так, в тишине пригородного леса, родился новый «Халк».
Когда последняя капля состава была израсходована, Лин Тянь с удовлетворением оглядел результат своих трудов. Перед ним на дереве висели три фигуры: красная, желтая и зеленая. В густой ночной мгле они сияли так ярко, что действительно напоминали гигантский человеческий светофор.
http://tl.rulate.ru/book/159595/10099283
Готово: