× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Omnipotent Male God: My Skills Are Just a Little Bit Stronger / Мои навыки лишь 'немного' сильнее. На 1000000000 очков.: Глава 114. Желаете посмотреть на танец у шеста?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 114. Желаете посмотреть на танец у шеста?

Парень, стоявший позади Лин Тяня, воровато огляделся по сторонам, после чего быстрым движением смахнул с полки упаковку презервативов Durex прямо в его тележку. Решив, что одной коробки будет маловато для «эффекта», он тут же схватил вторую и уже занёс руку, чтобы подбросить и её.

Дружки за его спиной одобрительно выставили большие пальцы. «Красава!» — читалось в их глазах. Они уже предвкушали, как покраснеет кассирша и как неловко будет этой идеальной парочке, когда товар начнут пробивать.

Однако реальность оказалась далека от их ожиданий.

Молоденькая кассирша, увидев содержимое тележки, вовсе не скривилась в презрительной мине. Напротив, её щеки залил нежный румянец, она бросила на Лин Тяня робкий, восхищённый взгляд, а на Цзы Янь посмотрела с такой неприкрытой завистью, что шутники замерли.

У парней в очереди дернулись веки. Они в недоумении уставились на своего «героя». «Ты что, — казалось, говорили их взгляды, — только что помог ему заработать дополнительные очки крутости?!»

Но, поразмыслив, они решили, что раз кассирша такая впечатлительная и, судя по всему, неопытная, то у них тоже есть шанс. Может, стоит попробовать взять её номер?

Когда Лин Тянь и Цзы Янь расплатились и ушли, каждый из шутников гордо выложил на ленту по маленькой пачке Durex. Но в ответ они получили лишь холодный, полный брезгливости взгляд. Девушка даже ничего не сказала, но по движению её губ было отчётливо понятно: «Извращенцы».

В её глазах всё было логично: тот первый парень был невероятно харизматичен, а его спутница — ослепительна. Вполне естественно, что им нужны такие вещи. А вот зачем эти одинокие «оладушки» покупают резинки — большой вопрос. Неужели боятся запачкать простыни во время ночных рандеву с собственной рукой?

Лин Тянь и Цзы Янь вышли из магазина и направились к парковке. К счастью, они были на машине, так что гора пакетов не была проблемой.

Когда «Роллс-Ройс Фантом» выехал на одну из оживлённых улиц, Лин Тянь заметил впереди затор. Две группы молодых людей, вооружённых стальными трубами и бейсбольными битами, сошлись в яростной схватке прямо посреди дороги. На глаз там было человек тридцать-сорок.

— Ого, — усмехнулся Лин Тянь, не сбавляя хода. — Нынче народ пошёл бодрый, средь бела дня махач устраивают.

Он хотел просто проехать мимо, но толпа перегородила весь проезд. Лин Тянь нажал на сигнал.

Би-и-ип!

Дерущиеся были так увлечены процессом, что даже не обернулись. Лин Тянь нажал снова, короткими гудками:

Бип-бип!

Толпа замерла. Парни на мгновение оторвались от избиения друг друга и мельком глянули на роскошный автомобиль. Однако спустя секунду потасовка вспыхнула с новой силой.

Тогда Лин Тянь нажал на клаксон и не отпускал его добрых десять секунд.

Непрерывный, режущий уши звук заставил-таки бойцов остановиться. Они злобно переглянулись, а затем все как один уставились на «Роллс-Ройс». Толпа начала медленно расходиться, освобождая путь, но Лин Тянь вовремя заметил, что они вовсе не собираются его пропускать.

Вся эта орава, размахивая трубами и битами, двинулась прямо на машину. Окружив «Фантом», пара парней дернула ручку водительской двери, но та была заперта. Тогда один из них с силой забарабанил по стеклу, выкрикивая оскорбления:

— А ну вылезай! Слышишь?! Думаешь, раз на «Роллс-Ройсе», так тебе всё можно?

— Давай, выходи, богатей хренов! Сейчас мы тебе покажем, как порядочным людям мешать!

Лин Тянь спокойно нажал на кнопку, и стекло медленно поползло вниз. Он слегка высунул голову и окинул толпу невозмутимым взглядом.

В ту же секунду яростные крики захлебнулись. Те, кто стоял ближе всех и успел рассмотреть лицо водителя, почувствовали, как внутри всё обрывается.

— Л-Лин Тянь... — прошептал кто-то в толпе. — Почему он всегда оказывается там, где мы?

Эти «герои улиц» с их трубами и битами могли возомнить себя владельцами легендарных мечей, им могло быть плевать на статус «золотой молодёжи» или богатеньких наследников. Но был один человек, которого они боялись до колик в животе.

Лин Тянь.

Воспоминания о том, как он безжалостно разделывал их в прошлые разы, были ещё слишком свежи. Это были не просто побои — это была психологическая травма на всю жизнь.

— Ну, — небрежно протянул Лин Тянь, — и что вы собирались делать?

Атмосфера мгновенно стала гнетущей. Тишину нарушало только тяжёлое дыхание парней, по лбам которых градом катился холодный пот. Никто не смел проронить ни слова.

Ещё мгновение назад они были готовы разнести машину в щепки, а теперь стояли, словно провинившиеся школьники перед директором. Двое главарей, стоявшие у самой двери, чувствовали, как в ушах начинает звенеть от ужаса.

Один из них, судорожно соображая, как спасти свою шкуру, покосился на стальную трубу в своей руке. В его мозгу внезапно вспыхнула спасительная — как ему показалось — идея.

Он нацепил на лицо подобие подобострастной улыбки и, заикаясь, выдавил:

— Тянь-гэ... мы это... мы просто хотели исполнить для вас танец у шеста!

Второй вожак, услышав это, активно закивал, вытирая пот со лба:

— Да-да! Именно! Репетировали танец у шеста специально для вас, Тянь-гэ!

Лин Тянь вальяжно облокотился на дверцу и окинул взглядом сорок вооружённых парней.

— О как? — усмехнулся он. — Неужели?

— Истинная правда, Тянь-гэ! — заголосила толпа, подхватывая идею. — Мы тут на дороге тренировались, чтобы сегодня вас порадовать!

— Ага, если что не так — вы только скажите, мы подправим! — добавил кто-то из задних рядов.

Сейчас они были готовы на любое унижение, лишь бы не попасть под раздачу. Быть посмешищем куда приятнее, чем лежать на асфальте с переломанными ребрами.

Лин Тянь прищурился, едва сдерживая смех:

— Знаете, я никогда не видел мужских танцев у шеста. Пожалуй, я посмотрю. Начинайте.

И тут началось невообразимое. Сорок здоровых парней, сжимая в руках трубы и биты, принялись... извиваться. Они крутились вокруг своих «снарядов», пытаясь изображать грацию и страсть.

— Как-то вяло, — бросил Лин Тянь, глядя на это зрелище.

Главари тут же обернулись к своим подчинённым и взревели:

— Вы что, не ели сегодня?! А ну живее! Крутитесь! Виляйте задом, мать вашу, как в последний раз!

Опасаясь за свою жизнь, парни начали выкладываться на полную. Зрелище было настолько нелепым и «выжигающим глаза», что нормальный человек мог бы потерять рассудок. Сорок «четких пацанов» старались быть максимально женственными и соблазнительными, извиваясь на глазах у Лин Тяня.

http://tl.rulate.ru/book/159595/10098642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода