Готовый перевод Omnipotent Male God: My Skills Are Just a Little Bit Stronger / Мои навыки лишь 'немного' сильнее. На 1000000000 очков.: Глава 106. Неугасимое пламя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 106. Неугасимое пламя

Ноги этой троицы задрожали так сильно, словно они стояли на палубе корабля во время десятибалльного шторма. В головах бедолаг набатом била лишь одна запоздалая мысль: «Алкоголь — это зло! Проклятая выпивка, до чего она нас довела!»

Глядя на едва заметную, безмятежную улыбку Лин Тяня, они чувствовали, как по спинам пробегает ледяной холод. Для них это был оскал самого дьявола. Те, кому «посчастливилось» пережить экзекуции или воспитательные побои от рук Лин Тяня, рассказывали в один голос: перед тем как начать крушить кости и выбивать дух, этот парень всегда улыбается. Мягко так, едва уловимо.

Увидев эту улыбку, нормальный человек должен был сделать только одно — бежать. Бежать изо всех сил, не оглядываясь, а если уж ноги не несут, то оставалось лишь уповать на милосердие небес.

Впрочем, в глазах девушек та же самая улыбка выглядела совершенно иначе: теплой, солнечной, исполненной невероятного обаяния. Она казалась им первым лучом утреннего солнца, ласковым и дарующим покой.

— Ну что, — Лин Тянь усмехнулся, глядя на застывшую троицу, — продолжите звать подмогу или на сегодня звонков достаточно?

Стоило этим словам сорваться с его губ, как трое парней, едва державшиеся на ногах, синхронно рухнули на землю. Память о том, как легко Лин Тянь только что уложил их на лопатки, была еще слишком свежа.

— Нет-нет-нет... — запричитали они, отчаянно мотая головами, не смея даже поднять взгляд.

Лин Тянь задумчиво облизнул губы, и его улыбка стала чуть шире.

— Вот я и думаю... как бы мне вас поэффективнее проучить? Какого рода «взбучку» вы предпочитаете?

От этих слов у парней внутри всё окончательно заледенело. В лучшем случае их ждала неделя на больничной койке. В худшем — месяц в гипсе.

Один из них внезапно вспомнил рассказы «ветеранов», прошедших через руки Лин Тяня. Один совет врезался ему в память особенно отчетливо: «Если сбежать не удалось, а гнева Лин Тяня не избежать, есть один способ. Нужно вырубить себя самому прежде, чем он до тебя дотронется. Тогда, возможно, отделаешься малой кровью».

Лихорадочно соображая, парень огляделся по сторонам. Камней поблизости не было, но он заметил, что дорожка, на которой они лежали, была выложена кирпичом. Недолго думая, он вцепился в один из кирпичей, расшатал его и с силой вырвал из земли.

Стиснув зубы, он зажмурился и со всей дури приложил себя по лбу. Бум! Глухой удар — и парень мешком повалился на землю, мгновенно провалившись в спасительное беспамятство.

Лин Тянь, наблюдая за этим перформансом, невольно присвистнул.

— Ого! — вырвалось у него. — Не знал, что нынешняя молодежь настолько сурова к самой себе.

Он даже поднял большой палец вверх в знак уважения. Вот это я понимаю — решительность!

Двое других, увидев успех товарища, сначала замерли в шоке. Но через мгновение их осенило: это же гениально! Если они сами себя «выключат», Лин Тяню просто некого будет бить.

Словно по команде, они тоже выковыряли по кирпичу. Бум! Бум! Два синхронных удара — и на дорожке прибавилось еще два бесчувственных тела.

Лин Тянь стоял перед тремя нокаутированными идиотами, открыв рот от изумления. Даже его богатого словарного запаса не хватало, чтобы описать увиденное. В голове крутилось только одно: «Отбитые наглухо».

Покачав головой, он повернулся к Цзы Янь и мягко улыбнулся:

— Ну вот и всё. Пойдем домой?

— Угу, — тихо отозвалась девушка, кивнув.

Она нежно обхватила его руку обеими ладонями, и они продолжили свой путь.

Когда они переступили порог дома, Лин Тянь с облегчением обнаружил, что, кроме Сяо Хуа, никого нет. Ду Шушу, к счастью, уже ушла. Это было как нельзя кстати — не нужно было даже подниматься в спальню, диван в гостиной вполне подходил для их целей.

Лин Тянь небрежно скинул легкую куртку прямо на пол и, притянув Цзы Янь к себе, накрыл её нежные, мягкие губы поцелуем. Девушка ответила на его ласку, но через мгновение её ладонь легла ему на плечо, мягко отстраняя.

Лин Тянь замер, не понимая, в чем дело, пока не проследил за её взглядом. Рядом стоял Сяо Хуа. Тигр склонил голову набок и смотрел на них своими чистыми, невинными глазами, в которых читалось явное любопытство.

Лин Тянь вздохнул и указал пальцем в сторону комнаты питомца. Сяо Хуа, словно всё поняв, послушно развернулся и скрылся за дверью.

Как только хвост тигра исчез из виду, Лин Тянь вернулся к прерванному занятию. Он осторожно уложил Цзы Янь на диван и снова припал к её алым губкам. Но стоило его руке потянуться к пуговицам...

Динь-дон!

Дверной звонок прорезал тишину гостиной. Лин Тянь замер, решив проигнорировать помеху.

Динь-дон! Динь-дон!

Настойчивый звон повторился. С рыком разочарования Лин Тянь отстранился. «Кого там принесло в такой час?!» — пронеслось в его голове.

Цзы Янь лежала раскрасневшаяся, смущенная, поправляя сбившееся платье. Лин Тянь быстро привел одежду в порядок и, ворча под нос проклятия, пошел открывать. На пороге стояла до боли знакомая фигура.

— Ду Шушу?! — Лин Тянь не скрывал своего изумления.

Девушка кокетливо захлопала ресницами, приняв самый невинный вид.

— Братец Лин Тянь, добрый вечер!

Оказалось, что днем, когда Лин Тянь ушел, она почувствовала, что с ногой всё в порядке, и отправилась на его поиски. Не найдя его, она решила вернуться под вечер.

Цзы Янь, тоже вышедшая в прихожую, замерла от удивления. На её щеках всё еще играл румянец.

— Ду Шушу? Ты здесь?

— Приветик, сестрица Цзы Янь! Добрый вечер! — Ду Шушу сладко улыбнулась и помахала ручкой.

Лин Тянь переводил взгляд с одной на другую.

— Постойте... Цзы Янь, вы что, знакомы?

— Конечно, — улыбнулась Цзы Янь. — Она внучка дедушки Ду Гошэна.

Лин Тянь глубоко вздохнул. «Ну конечно, мир тесен», — подумал он. Цзы Янь, в свою очередь, поинтересовалась, откуда Лин Тянь знает Шушу. Когда он вкратце пересказал историю их знакомства, Цзы Янь лишь рассмеялась:

— Ох, она та еще проказница, это на неё похоже.

Лин Тянь опустился на диван, глядя на Ду Шушу, и снова тяжело вздохнул. Сегодня этот диван должен был стать полем битвы, страстным и жарким. А теперь... теперь даже спальня вряд ли станет таковой.

Ему было почти физически больно. Маленькое пламя, разгоревшееся в его груди, требовало выхода, и задуть его простым вздохом было невозможно.

Глядя на весело щебечущих Цзы Янь и Ду Шушу, Лин Тянь понял, что лишний на этом празднике жизни. Он в одиночестве поднялся на террасу крыши, надеясь, что прохладный ночной ветер хоть немного остудит его пыл.

Вилла, в которой он жил, была огромной и уединенной. Усевшись на парапет, он почувствовал, как рядом кто-то устроился. Сяо Хуа бесшумно последовал за хозяином и теперь преданно приник к его ноге.

Лин Тянь потрепал тигра по загривку и горько усмехнулся:

— Ну что, Сяо Хуа... похоже, сегодня ночью только ты и я.

Тигр в ответ лизнул его руку своим шершавым языком и посмотрел на него так, будто хотел сказать: «Да брось ты, хозяин, это всё мелочи. Лучше найди мне тигрицу, я тоже хочу любви».

Прошел час. Лин Тянь сидел, погруженный в свои мысли, когда почувствовал на плечах мягкое прикосновение. Тонкие, нежные руки накинули на него плотную куртку.

Он обернулся. Цзы Янь стояла позади, и в её глазах, отражавших лунный свет, светилась такая нежность и теплота, что сердце Лин Тяня пропустило удар.

http://tl.rulate.ru/book/159595/10098521

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода