Готовый перевод Omnipotent Male God: My Skills Are Just a Little Bit Stronger / Мои навыки лишь 'немного' сильнее. На 1000000000 очков.: Глава 76. Это же огромный крокодил!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 76. Это же огромный крокодил!

Лин Тянь неспешно следовал за своей целью, сохраняя дистанцию. Миновав очередной поворот, он наткнулся на преграду — прямо посреди тропы, растянувшись во всю свою трехметровую длину, грелся на солнце массивный крокодил.

Лин Тянь остановился, задумчиво потирая подбородок.

— Помнится, где-то здесь было озеро, — пробормотал он себе под нос, прищурившись. — Неужели этот пройдоха решил попытать счастья в воде?

Взгляд его снова упал на замершую рептилию. Тварь лежала неподвижно, словно полено, но в глазах Лин Тяня вспыхнул озорной огонек. Уголки его губ поползли вверх, складываясь в предвкушающую ухмылку. У него созрел план.

Крокодил, до этого мирно наслаждавшийся теплом, внезапно почувствовал, как по чешуйчатой спине пробежал холодок. Увидев перед собой человека, а рядом с ним — огромного, дышащего мощью тигра, хищник ощутил нечто, чего раньше не знал: первобытный, липкий страх. Рептилия попыталась было отползти назад, неуклюже перебирая лапами, но Лин Тянь и Сяо Хуа уже сорвались с места.

Тем временем мужчина, за которым велась погоня, шел впереди, постоянно оглядываясь. Не заметив преследователей, он наконец облегченно выдохнул. Огромный камень, давивший на сердце, с грохотом рухнул вниз.

— Наконец-то... — прошептал он, и на его лице расцвела жадная улыбка. — Этот золотой слиток теперь только мой!

Он уже почти забыл о том позорном моменте, когда от одного вида Лин Тяня и его тигра у него случился конфуз с кишечником. Страх притупился, вытесненный предвкушением богатства. Впереди показалась водная гладь — огромное озеро естественного происхождения. Вода в нем была темной, глубокой, а берега — безлюдными. Здесь редко ступала нога человека.

Мужчина замер, раздумывая, стоит ли обходить водоем или рискнуть срезать путь. В этот миг его сердце пропустило удар, а затем забилось в бешеном ритме. Тревога, острая, как игла, пронзила сознание. Он медленно обернулся.

Позади, скрестив руки на груди, стоял Лин Тянь. На его лице играла безмятежная, почти ласковая улыбка, а рядом, скаля клыки, возвышался полосатый хищник.

— Бежать тебе больше некуда, — негромко произнес Лин Тянь.

— Лин Тянь, ты слишком наивен! — выкрикнул мужчина, отчаяние в его голосе смешивалось с безумной решимостью.

С этими словами он развернулся и с разбега прыгнул в озеро. Тишину разорвал громкий всплеск, и по спокойной поверхности пошли круги. Проплыв приличное расстояние, беглец обернулся. Увидев, что Лин Тянь остался на берегу, он залился торжествующим хохотом.

— Ну что, Лин Тянь?! — кричал он, загребая воду руками. — Попробуй, достань меня здесь! Лезь в воду, если смелости хватит! Ха-ха-ха!

Лин Тянь лишь сокрушенно покачал головой.

— Нет-нет-нет, — отозвался он, посмеиваясь. — У меня нет ни малейшего желания мокнуть.

Мужчина на мгновение опешил, не понимая, что в этих словах смешного. Он уже решил, что победил, но тут Лин Тянь приложил пальцы к губам и издал пронзительный свист.

Из зарослей за спиной юноши медленно, переваливаясь с боку на бок, выполз трехметровый крокодил. Он лениво проковылял мимо Лин Тяня и с тихим плеском соскользнул в озерную гладь. Стоило мужчине увидеть эту чешуйчатую морду, как его смех оборвался, словно перерезанная нить. Лицо его исказилось от неописуемого ужаса.

— Лин Тянь! — взвыл он, и в этом крике было столько боли и обиды, что крокодил, пожалуй, мог бы посочувствовать. — Ты еще и крокодилов натравливаешь?! Это же... это же просто бесчеловечно!

Выпустить на человека тигра — это уже было за гранью, но добавить к этому крокодила? В голове беглеца пронеслась мысль, что Лин Тянь — не просто опасный противник, он — само воплощение кошмара, истинный дьявол в человеческом обличье.

Сам же крокодил в этот момент тоже был не в восторге от происходящего. Он бы с радостью высказал всё, что думает, да не мог. Жил себе спокойно, грелся на солнышке, как вдруг явились двое — человек и тигр — и, не говоря ни слова, задали ему такую трепку, что он едва не стал обедом для полосатого чудовища. Где справедливость в этом мире?

Мужчина окончательно сломался. Вид приближающейся зубастой пасти, способной перекусить его пополам, лишил его последних остатков воли.

— Я больше не буду! — зарыдал он, захлебываясь водой и слезами. — Клянусь, я больше никогда так не поступлю! Пожалуйста, пощадите!

Крокодил подплыл вплотную, но вместо того, чтобы вцепиться в плоть, он широко разинул пасть и аккуратно ухватил мужчину за лямки рюкзака. Словно тряпичную куклу, рептилия потащила его к берегу.

Оказавшись на суше, несчастный распластался на земле, не смея пошевелиться. Спереди над ним нависал тигр, сзади замер крокодил. Ситуация была патовой.

— Где мои вещи? — холодным тоном спросил Лин Тянь, глядя на дрожащую кучу человеческого отчаяния.

— В... в моем... рюкзаке... — заикаясь, выдавил тот.

— Доставай.

Дрожащими руками, совершая неимоверные усилия, мужчина расстегнул рюкзак и вытащил золотые слитки. Он протянул их Лин Тяню, стоя на коленях и не поднимая глаз. Как только слитки оказались в руках юноши, тот, не говоря ни слова, нанес резкий удар ногой.

Тело мужчины описало в воздухе идеальную дугу и с громким Плюх! снова скрылось в водах озера.

Много позже, когда Лин Тянь уже давно ушел, этот человек всё же выбрался на берег. Он сам, по собственной воле, пришел в психиатрическую лечебницу и умолял запереть его там. Потребовалось три месяца интенсивной терапии, чтобы он начал приходить в себя, но страх перед Лин Тянем навсегда выжег клеймо в его душе. Психологическая травма была настолько глубокой, что он не мог смотреть не то что видео с животными, но даже на плюшевых тигров или крокодилов. Стоило ему увидеть что-то отдаленно напоминающее его мучителей, как перед глазами всплывали сцены того дня, и он тут же падал в глубокий обморок.

Вернувшись к машине, Лин Тянь встретил обеспокоенный взгляд Цзы Янь.

— Лин Тянь, ты в порядке? — спросила она, внимательно осматривая его.

— В полном, — улыбнулся он, запрыгивая на водительское сиденье. — Всего лишь пара мелких воришек. Едем!

Цзы Янь кивнула, и машина, взревев мотором, покинула пригород, направляясь к городским огням.

Через некоторое время они остановились на перекрестке, ожидая зеленого сигнала светофора. Лин Тянь достал из подстаканника бутылочку питьевого йогурта.

— Цзы Янь, будешь? — предложил он.

— Ой! — удивилась девушка. — А когда ты успел его купить?

— Да заскочил в торговый центр, пока ты ждала, — усмехнулся он.

Цзы Янь взяла йогурт, открыла крышечку и сделала глоток. Но в этот момент ее рука дрогнула, и крышка выскользнула, упав куда-то под пассажирское сиденье. Девушке пришлось согнуться чуть ли не пополам, чтобы дотянуться до нее.

В этот самый миг тишину улицы прорезал басовитый рев мощного двигателя. К их запыленному автомобилю плавно подкатила ярко-красная Феррари с открытым верхом. В салоне сидели двое молодых парней. Окна в машине Лин Тяня были опущены, поэтому они без труда разглядели водителя и его невзрачное, покрытое дорожной грязью авто.

Парни переглянулись и вызывающе заулыбались, демонстративно покачиваясь в такт музыке и указывая на свою роскошную машину, всем видом выказывая превосходство. Лин Тянь лишь мельком взглянул на них с полным безразличием.

— Ага, нашла! — послышался радостный голос Цзы Янь из-под панели.

Она выпрямилась, держа в руках злополучную крышку. И в этот момент взгляды парней из Феррари застыли на ней. Перед ними предстала ослепительная красавица, чья грация и чистота никак не вязались с их представлением о владельце старого авто.

Однако была одна деталь... Из-за того, что Цзы Янь пила йогурт в неудобной позе, капля белой жидкости осталась у нее в уголке губ. Девушка машинально смахнула ее пальчиком и облизнулась, проглатывая остатки.

Увиденное повергло мажоров в полный ступор. Музыка в их голове словно стихла, а тела перестали дергаться. Водитель Феррари замер с открытым ртом, чувствуя себя так, словно над его головой только что пролетела стая каркающих ворон, оставляя после себя лишь гнетущее чувство неловкости и осознание собственной глупости.

http://tl.rulate.ru/book/159595/10096668

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода