× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Start: Counter-Scheming the Scammer, He Was Scared Enough to Call the Police / Прямой эфир: Мошенник позвонил мне, а через 5 минут сдался полиции!: Глава 58. Ох, решили в неловкость поиграть?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 58. Ох, решили в неловкость поиграть?

[Ого... Лу-цзун решил устроить пир на весь мир? Такой ужин потянет на несколько десятков тысяч!]

[Сяо Лу уже на Феррари разъезжает, что ему те несколько десятков тысяч!]

[Он что, решил переквалифицироваться в фуд-блогера?]

[Эта Джоли Бро выглядит всё подозрительнее... Кажется, я видел её, когда ходил на массаж стоп...]

[Комментатор выше, где твоя мораль? Где принципы? Где цена? И где, черт возьми, контакты?!]

Сидящая напротив Дэн Цяоэр на мгновение лишилась дара речи от такой дерзости. «Неужели я ошиблась?» — пронеслось у неё в голове. — «Это что, крупная рыба?»

— Сударь, вы уверены, что заказываете всё это? — Официант с сомнением оглядел Лу Цзэ. Он повидал немало любителей поесть на халяву, у которых в карманах ветер гулял. И хотя Лу Цзэ с его манерами интеллигентного юноши не был похож на мошенника, осторожность не помешала бы. — Если заказывать всё, вам придется оплатить счет заранее. Итого — пятьдесят три тысячи восемьсот юаней. Будете платить картой или через приложение?

Хлоп! Лу Цзэ небрежно бросил чек перед Дэн Цяоэр.

— Давай, оплачивай.

— Что? — Дэн Цяоэр опешила. — Ты хочешь, чтобы платила я? Это же ты всё заказал!

— Ты при первой же встрече заказала моему другу еду почти на десять тысяч, — Лу Цзэ пожал плечами. — И если я не ошибаюсь, ты уже списалась с подругой. Минут через двадцать, когда ужин будет в самом разгаре, тебе «внезапно» позвонят, и ты сбежишь, оставив моего друга разбираться со счетом в одиночку. Я прав?

— Да о чем ты вообще говоришь?! — От неожиданного разоблачения Дэн Цяоэр вспыхнула, переходя в атаку. — Это твой дружок каждый день в вичате мне дифирамбы пел, умолял о встрече! Только поэтому я и пришла!

— Вот как? — Лу Цзэ приподнял бровь. — Тогда достань телефон и покажи историю переписки.

Дэн Цяоэр замерла. Она ведь была вовсе не Джоли Бро! Но этот Лу Цзэ будто видел её насквозь. Даже сам Сун Юцзян ничего не заподозрил, так откуда этот малый всё знает?

[Чего?! Эта баба — не Джоли Бро?]

[Что происходит? Цзэ же говорил, что его друг крутит роман с Джоли Бро!]

[Я же говорил, что она похожа на зазывалу! Вот что значит жизненный опыт!]

[Бедный парень, он же честный человек до мозга костей, за что ему такие «сюрпризы»?]

— У меня... у меня телефон сел, — Дэн Цяоэр быстро спрятала смартфон в сумочку. Даже если Лу Цзэ что-то подозревает, Сун Юцзян-то не в курсе! Пока она не признается, они не имеют права лезть в её вещи.

«Возможно, старик-сват уронил нить, и теперь любовь в руках бога богатства...» — вдруг из её сумки раздалась бодрая и громкая мелодия входящего звонка.

Дэн Цяоэр буквально окаменела. В зале повисла гробовая тишина, нарушаемая лишь заливистой трелью телефона.

[Надо же, как удачно «сел» телефон!]

[Ох, решили в неловкость поиграть?]

[Удар по лицу бывает таким простым и своевременным.]

[Бог богатства — вот настоящий сват!]

[Ну что, стыдно? Признайся, стыдно же?]

[Будь я на месте этой девицы, я бы от стыда пальцами ног вырыл трехэтажную виллу!]

[Разряженный телефон звонит... Это вообще законно?]

— Я... — Дэн Цяоэр попыталась что-то пролепетать, но слова застряли в горле.

— Хватит ломать комедию, — голос Лу Цзэ стал холодным, а взгляд — острым. — Ты не Джоли Бро. У неё на ключице нет татуировки!

В чате трансляции начался настоящий экстаз.

[Лу-цзун, ну ты и внимательный! Я бы и не заметил!]

[Я всё пытался разглядеть её 36D, вообще на ключицы не смотрел...]

[У меня восьмой уровень лояльности на канале Джоли Бро, и я этого не знал!]

Дэн Цяоэр побледнела. Перед выходом она забежала на одну «подработку», поэтому оделась чуть более откровенно. Глубокий вырез платья обнажил крохотную татуировку. И надо же было такому случиться, что этот парень заметил такую мелкую деталь! Она инстинктивно прикрыла воротником ключицу, но было поздно.

Сун Юцзян, наконец, тоже всё понял.

— Ты... ты не Джоли Бро? Тогда зачем ты пришла вместо неё? — Его голос дрожал от ярости. — Я просто хотел найти девушку, чтобы родители перестали за меня переживать. Почему... почему каждый норовит меня обмануть? Только потому, что я честный? Я что, могилы ваших предков разграбил?!

— Раз уж всё вскрылось... — Дэн Цяоэр, почувствовав, что скрываться больше нет смысла, внезапно успокоилась. Она достала из сумочки дамскую сигарету и закурила. — Мне уже за тридцать. Я видела больше мужчин, чем вы книг прочитали. Вам на вид едва за двадцать — пороху в жизни не нюхали, трудностей не видели. Что ж, сегодня я преподам вам урок.

Она медленно выпустила струю дыма прямо в лицо Сун Юцзяну.

— Послушай, сестренка тебе скажет прямо: за этот заказ вам всё равно придется заплатить. Хотите вы того или нет.

— Я требую отмены! — Сун Юцзян резко повернулся к официанту. — Заказ только что сделали! Тем более она — подставное лицо! Мы не будем за это платить!

— Прошу прощения, господин, но кухня уже приступила к приготовлению блюд, — невозмутимо ответил официант. — В нашем ресторане нет правила безусловного возврата.

Сун Юцзян хотел было начать спорить, но Лу Цзэ остановил его.

— Позовите вашего менеджера!

«Звать менеджера?» — Дэн Цяоэр довольно осклабилась. «Раз вы знаете, что я зазывала, как вы думаете, чью сторону примет менеджер? Тем более... мои отношения с ним зашли весьма... далеко. Охрана и вышибалы этого заведения быстро научат вас платить по счетам!»

[Опа, баба решила включить «авторитетную»?]

[Только что ломалась как девочка, а теперь маски сброшены?]

[Я сразу сказал, что она выглядит старой! И не ошибся!]

[Дэн Пинпин хоть и была в возрасте, но косила под молодую, а эта — типичная тётка!]

[Неужели перейдут к силовым методам?]

[Наш Цзэ — интеллигентный юноша... Ребята, лучше не распускайте руки, он же вас пришибёт!]

Спустя минуту появился менеджер отеля в сопровождении двух плечистых охранников. Дэн Цяоэр тут же кокетливо подмигнула ему, и тот едва заметно ухмыльнулся в ответ.

— Господа, я в курсе вашей ситуации, — произнес менеджер. — Заказ уже готовится, а вино откупорено и декантируется. Чек пробит, деньги не возвращаются.

— Подойди-ка, — Лу Цзэ поманил менеджера пальцем. — У меня для тебя есть хорошие новости.

Тот подозрительно приблизился. Лу Цзэ негромко, размеренно спросил:

— Ты когда-нибудь видел... бескрайние степи Внутренней Монголии?

http://tl.rulate.ru/book/159593/9996199

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода