× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод The Strongest Gift Pack System / Ты видишь сундук с сокровищами. Он в женской бане. Твои действия?: Глава 59

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 58. Уничтожение Клана Лю

— Хм?

Лю Буфань изменился в лице, резко повернув голову к двери. Душа его третьего брата... исчезла? Рассеялась прямо на глазах. Что происходит? Какая неведомая сила могла сотворить такое?

— Мертвецу не пристало болтать попусту. Он заслужил окончательную смерть, — раздался холодный, насмешливый голос, прозвучавший прямо за спиной главы клана.

Лю Буфаня пробила крупная дрожь.

Он был мастером на пике Ранга Духовной Жемчужины с пятью звёздами! И всё же, кто-то сумел не только незаметно уничтожить душу его брата прямо у него под носом, но и подобраться к нему самому со спины так, что он не почувствовал ни малейшего колебания воздуха.

Насколько же силён этот незваный гость?

— Ты... — Лю Буфань резко развернулся, глаза его расширились от шока.

В его кресле, закинув ногу на ногу, вальяжно сидел молодой человек.

— Кто ты такой?! — Голос Лю Буфаня звенел от напряжения, каждый мускул его тела был готов к атаке.

— Меня зовут Чэнь Мо. Я сын Чэнь Дахуна, председателя торговой палаты Клана Чэнь из города Цанлян. И, по совместительству, тот самый человек, которого собирались убить твой сын и твой третий брат. Правда, вышло так, что убил их я, — представился Чэнь Мо с ледяным спокойствием.

Да, это был он. собственной персоной.

— Это ты... — Лю Буфань невольно сделал шаг назад, в его взгляде смешались паника и ужас. — Чего ты хочешь?

Он выкрикнул этот вопрос, пытаясь скрыть дрожь в коленях.

— Чего я хочу? — Чэнь Мо усмехнулся, но улыбка не коснулась его глаз. — Я бы хотел спросить это у тебя. Чего вы хотели, посылая убийц?

К счастью, он был настороже, иначе уже кормил бы червей.

— Стража! Сюда! Стража!!! — заорал Лю Буфань во всю глотку, надеясь привлечь внимание охраны.

Но ответом ему была лишь зловещая тишина. Никто не пришел. Не раздалось ни звука шагов, ни лязга оружия.

— Можешь не надрываться. Перед тем как зайти к тебе, я уже уничтожил Клан Лю, — спокойно произнес Чэнь Мо, поднимаясь с кресла. Его голос звучал как приговор. — Впрочем, можешь быть спокоен: стариков, женщин и детей я не тронул. Я оставил им жизнь.

— ... — Лю Буфань застыл, словно громом пораженный.

Клан Лю уничтожен? Его великий клан, супер-семья, державшая в страхе весь город... и всё это сделал один этот юноша? За одну ночь? Насколько же чудовищна его сила?

— Пощади... Я был неправ, я действительно всё осознал... — Гордость и высокомерие мгновенно испарились. Лю Буфань рухнул на колени.

Уничтожить весь клан без шума и пыли — это уровень, недосягаемый для него. Перед этим монстром он был бессилен, как муравей перед драконом. Сопротивление бесполезно. Единственный шанс — молить о пощаде.

— Я слышал, за твоей спиной стоит какая-то крупная сила... — Глаза Чэнь Мо сузились.

При этих словах лицо Лю Буфаня посерело.

Вжих!

Внезапно он, словно пружина, подпрыгнул и рванул к выходу из кабинета с отчаянной скоростью загнанного зверя.

Пш-ш!

Он едва достиг порога. Вспышка лезвия — и голова Лю Буфаня отделилась от тела, взмыв в воздух. Обезглавленный труп с глухим стуком рухнул на пол. В тот же миг из тела вырвался призрачный силуэт души, пытаясь сбежать.

Дзынь!

Воздух снова завибрировал. Кровавое сияние накрыло душу, словно сеть. Душа вспухла и, не издав ни звука, рассеялась в небытие.

Лю Буфань был мёртв. Окончательно. Тело и душа уничтожены в одно мгновение.

— Дзи-дзи!

На месте, где только что исчезла душа, из сгустка кровавого света материализовалась маленькая девочка размером с кулак. Наученная горьким опытом, Сяо Дань была готова заранее. На этот раз она не позволила добыче ускользнуть.

— Молодец, Сяо Дань, отличная работа, — Чэнь Мо потер нос, одобрительно глядя на маленькую фею.

Уничтожение души Лю Тениу тоже было её рук делом. Чэнь Мо обнаружил, что Сяо Дань обладает пугающей способностью контролировать кровавую ци. Когда она взрывает эту энергию, души врагов просто не имеют шансов на сопротивление.

— Дзи-дзи! — Получив похвалу, Сяо Дань восторженно сжала кулачки, сияя от гордости, словно совершила величайший подвиг.

Глядя на её невинное личико, Чэнь Мо лишь криво усмехнулся. Он подошел к трупу, снял с пальца кольцо — пространственное хранилище. Мысленно заглянув внутрь, он увидел горы золота и сокровищ.

Хоть он и не гнался за богатством, но деньги лишними не бывают. Спрятав кольцо, Чэнь Мо позвал Сяо Дань и направился к выходу.

Покидая резиденцию Клана Лю, он щелкнул пальцами. Инородный Огонь вспыхнул, пожирая роскошные постройки. Всё поместье мгновенно превратилось в пылающий ад.

Как говорится, рубить траву нужно под корень, иначе весной она прорастет снова, принеся лишь новые проблемы.

Пожар бушевал до самого утра, оставив от величия Клана Лю лишь дымящиеся руины. Среди пепелища стоял мужчина средних лет, окруженный людьми в черных мантиях. Их ауры были мощными и подавляющими — каждый из них был элитным бойцом.

Они явно что-то искали среди обломков.

Один из людей в черном подошел к мужчине.

— Господин!

— Говори! — В глазах мужчины читалась ледяная жажда убийства. Это был Лю Бушань, второй господин Клана Лю и, по совместительству, влиятельная фигура в той самой могущественной организации, что стояла за спиной семьи.

Он прекрасно знал силу своего клана. Мастера, ресурсы, влияние... И всё это было стерто с лица земли за одну ночь.

— Убийца, вероятно, профессионал. Более того, он владеет Инородным Огнём, — доложил человек в черном.

— Убийца? Инородный Огонь? — Глаза Лю Бушаня сверкнули.

Как Клан Лю мог перейти дорогу владельцу Инородного Огня?

— Женщин и детей нашли? — отрывисто спросил он.

— Да, они прятались в подземных ходах. Они не разглядели лица нападавшего, знают лишь, что он был очень быстр и молод.

— Искать! — рявкнул Лю Бушань. — Любой ценой! Найдите мне этого человека!

— Слушаюсь, господин! — Человек в черном поклонился и исчез.

— Кто бы ты ни был... Клянусь, я, Лю Бушань, разорву тебя на куски... — прошипел он, глядя на пепелище.

Кровная месть за уничтожение рода не имеет срока давности. Небо не вместит их обоих.

---

Синъюэ сидела в комнате постоялого двора, расположенного неподалеку от ворот Клана Чэнь. Её взгляд был прикован к входу в поместье. У ворот уже собралась огромная толпа. Люди ждали, надеялись, кто-то непрерывно стучал в двери, но те оставались закрытыми.

Синъюэ понимала ажиотаж. Появление таинственного мастера-алхимика вчера произвело фурор. А когда прошел слух, что его ученик — Чэнь Мо, город буквально сошел с ума.

Но поиски самого мастера по всему городу Цанлян не дали результатов. Ни следа. Поэтому всё внимание переключилось на Чэнь Мо.

Однако сам виновник торжества пропал. Клан Чэнь заперся изнутри. Даже Чэнь Дахун разводил руками, утверждая, что понятия не имеет, где его сын.

Синъюэ оставалось только ждать в засаде.

— Чэнь Мо, да где же тебя черти носят? — Её терпение было на исходе.

Будучи Директором Академии, она рассчитывала получить ответы первой.

— Хм?

Внезапно, сквозь пелену раздражения, она заметила фигуру, крадущуюся по соседней улице.

— Чэнь Мо? — Глаза Синъюэ загорелись. Это точно был он! Пропажа нашлась, да ещё и крадётся, как вор.

Ну всё, теперь он никуда не денется.

Синъюэ решительно поднялась, собираясь перехватить беглеца.

— Это Чэнь Мо! Смотрите, это Чэнь Мо!

— Держи его! Окружай!

— Наконец-то я нашел тебя, Чэнь Мо!

— Стоять! Куда побежал?!

Стоило ей повернуться, как снизу донесся оглушительный рев толпы. Выглянув в окно, она увидела, как людское море захлестывает улицу, беря Чэнь Мо в плотное кольцо.

— Твою ж мать... — выругалась Синъюэ.

Стоило ей найти его, как эти стервятники тоже его заметили!

http://tl.rulate.ru/book/159585/10109868

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода