× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Strongest Gift Pack System / Ты видишь сундук с сокровищами. Он в женской бане. Твои действия?: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 28. Великие перемены

Шесть долгих лет Чэнь Мо вёл в Академии растительное существование. Пока другие обливались потом на тренировках, он спал. Пока сверстники грызли гранит теоретических наук, он переворачивался на другой бок и снова засыпал. Результат был закономерен: ни ума, ни силы. Всё, что у него было, — это богатство и влияние отца.

Типичный представитель «золотой молодёжи», король вечеринок и… абсолютное ничтожество.

Шесть лет он топтался на месте. Шесть лет деградации.

Чэнь Мо давно смирился с такой судьбой, приняв роль вечного неудачника. Но судьба — дама капризная. Несчастный случай подарил тело этого неудачника душе из другого мира, а в качестве бонуса вручил загадочную Систему. Всего за один день «мусор» превратился в подающего надежды гения.

А теперь, словно вишенка на торте, ему достался Супер-учебный наградной набор.

Скажем так: знания, которые он должен был усвоить за шесть лет, громоздились горой, способной сломать хребет любому зубриле. Но после активации набора Чэнь Мо совершил невозможное. За одну-единственную ночь он поглотил, переварил и усвоил абсолютно всё — от базовой грамоты до сложнейших теорий управления энергией.

Да, именно всё.

Способность «три секунды на один предмет» работала безукоризненно. Ночь пролетела как один миг. Чэнь Мо даже не помнил, сколько книг прошло через его руки. Сейчас он чувствовал себя живой библиотекой. Любой вопрос, любая задача, которая раньше казалась китайской грамотой, теперь имела чёткое, ясное решение в его голове.

— Это просто невероятно… — прошептал он.

Чэнь Мо закрыл последнюю книгу. За окном уже занимался рассвет. Он не спал ни минуты, но усталости не было и в помине. Наоборот, мозг работал с пугающей эффективностью. Он не просто вызубрил учебники — решая в уме сложные задачи, он вывел массу побочных знаний.

Тонкости культивации, подводные камни при медитации, способы избежать «демонического искажения» — всё это сложилось в его сознании в стройную систему, словно он написал собственный трактат.

— Система просто зверь! — восхитился Чэнь Мо, потягиваясь до хруста в суставах. — Слава богу, я вчера дожал этот набор. Если бы упустил — жалел бы до конца жизни.

Он прекрасно понимал: без этого бонуса ему бы пришлось туго. Стать сильным физически — это полдела, но без теоретической базы далеко не уедешь.

Внезапно он почувствовал прилив благодарности к Линь Фэнхуан. Да, вчера вышло неловко, она кричала, плакала, устроила сцену… Но результат того стоил! Один вечер позора — и шесть лет учёбы закрыты экстерном. Выгодный обмен!

— Молодой господин, пора вставать! Опоздаете! — раздался звонкий девичий голос со двора.

Чэнь Мо, который как раз расплылся в довольной улыбке, удивлённо приподнял бровь. Обычно по утрам его будили слуги-мужчины, грубыми басами призывая к завтраку. С чего вдруг смена караула?

— Иду! — крикнул он, неохотно поднимаясь из-за стола.

Благодаря тому, что он достиг Ранга Таинственной Жемчужины с двумя звёздами, бессонная ночь никак не сказалась на его тонусе. Став мастером боевых искусств, он получил в распоряжение не только физическую мощь, но и выносливость.

Быстро переодевшись и плеснув в лицо холодной водой, Чэнь Мо вышел во двор. Ночные бдения прочистили разум: вместо привычной каши в голове царила ясность, а в груди крепла уверенность в себе. Эрудиция, оказывается, приятное чувство.

— Сяо Хун, а где все парни? — спросил он, шагая к главному залу.

Вокруг творилось что-то странное. По пути ему не встретилось ни одного слуги мужского пола. Зато двор кишел девушками. И ладно бы просто служанками — эти барышни были одеты так, словно сбежали с карнавала в борделе. Короткие юбки, глубокие декольте, томные взгляды. Это было больше похоже на квартал красных фонарей, чем на поместье благородного клана.

Даже его личная служанка, Сяо Хун, сегодня выглядела подозрительно ярко и вызывающе.

— Парней отправили на тяжёлые работы в дальние дворы, молодой господин, — Сяо Хун зарделась, опустив глаза. — Теперь всю работу в главном доме выполняют только девушки…

Она, конечно, не стала рассказывать всей правды. После вчерашнего инцидента на улице Чэнь Дахун, отец Чэнь Мо, впал в панику. Ещё до рассвета он нанял три десятка красавиц, разогнал всех мужчин подальше и объявил награду: та служанка, которая сможет «излечить» его сына от странных наклонностей, станет законной женой молодого господина.

Разумеется, девушки старались изо всех сил.

— А-а, понятно… — рассеянно протянул Чэнь Мо, не замечая, как из-за кустов в него летят жаркие взгляды.

— Чудеса, да и только, — бормотал он себе под нос, подходя к обеденному залу. — Что старик задумал? Решил женить меня раньше времени? Но зачем превращать дом в гарем?

Войдя в зал, он остолбенел. Концентрация красавиц здесь превышала все разумные пределы. Десятки незнакомых девиц в откровенных нарядах при виде него расцвели в хищных улыбках.

— Молодой господин, ваш завтрак готов, позвольте покормить вас…

— Молодой господин, может, вам массаж? Я умею…

Не успел он сесть, как его окружила толпа благоухающих тел. Чьи-то руки уже тянулись к его плечам, кто-то пытался прижаться бедром.

— Так, стоп! Отставить! — Чэнь Мо брезгливо отмахнулся, словно от назойливых мух. — Вы что творите? Совсем стыд потеряли? А ну брысь отсюда! Развели тут… бордель! Марш работать!

Рявкнул он так, что стёкла задрожали.

Девушки, перепуганные внезапной вспышкой гнева, мгновенно отпрянули и, поджав хвосты, высыпали из зала.

— Совсем с ума посходили. Вместо работы маскарад устроили, — ворчал Чэнь Мо, закатывая глаза. «За что я им деньги плачу? За дефиле?»

Он схватил со стола пару паровых булочек и с аппетитом вгрызся в одну из них. Обычно в это время отец сидел здесь, проверяя счета от управляющих, но сегодня его трон пустовал. И эта странная атмосфера… Где все мужчины? Почему только девицы лёгкого поведения?

В этом не было никакой логики.

— Хм?

Выходя из зала и направляясь к главным воротам, Чэнь Мо вдруг заметил движение за декоративной скалой. Там, в тени, прятался слуга-мужчина. Парень испуганно выглядывал, словно затравленный зверёк, надеясь, что молодой хозяин пройдёт мимо.

Их взгляды встретились. Слуга тут же втянул голову в плечи, пытаясь слиться с камнем.

Сам по себе слуга Чэнь Мо не интересовал. Но вот то, что висело у него на груди… Глаза Чэнь Мо загорелись хищным блеском. Прямо на воротнике слуги сиял, переливаясь манящим светом, новенький наградной набор.

— Вот это удача! С самого утра — и подарок! — Чэнь Мо, забыв про завтрак, решительно двинулся к скале.

— А-а-а! — взвизгнул слуга и, не помня себя от страха, бросился наутёк.

— Чэнь Ли, стоять! — гаркнул Чэнь Мо.

— А-а-а… Молодой господин, пощадите! Умоляю! — Ноги у парня подкосились, и он с размаху рухнул на колени, дрожа всем телом. — У меня старики-родители, дети малые, я единственный кормилец! Не губите, молодой господин!

Он выл так, словно его собирались четвертовать.

http://tl.rulate.ru/book/159585/10109646

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода