Готовый перевод The Little Rich Woman of the 1980s / Богатая молодая женщина в 1980-х годах.: Глава 25.1. Даже если вы заплатите в десять раз больше, я все равно ничего не продам.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25. Даже если вы заплатите в десять раз больше, я все равно ничего не продам.

Гу Цинши отряхнула руку, высвобождаясь из хватки матери. Опасаясь, что покупатели услышат лишнее, она понизила голос:

— Зачем ты пришла?

— Если бы я не пришла, я бы и не узнала, как ты нас позоришь. То посуду моешь, то лоток ставишь... Ты просто...

Бай Чжэнь была человеком старой закалки и считала уличную торговлю чем-то унизительным, хотя сейчас всё больше людей открывали свои лавочки.

Она отвернулась, стараясь, чтобы её лицо никто не узнал:

— Сейчас же иди домой и больше не смей сюда нос совать!

Бай Ян, видя это, поспешил вмешаться:

— Тётя, торговля у нас идет отлично...

— И тебе не стыдно, Бай Ян? Как ты мог пойти у неё на поводу в этой глупости! Разве ты не знаешь, что Цинши в будущем работать в больнице? Как она потом коллегам в глаза смотреть будет?

Бай Ян осекся, опустил голову и замер в нерешительности.

Взгляд Гу Цинши стал ледяным.

— Тебя это не касается. Уходи сейчас же, не мешай мне работать.

Бай Чжэнь пришла в ярость:

— Гу Цинши!

— Если не хочешь позориться рядом со мной — проваливай!

Сказав это, Гу Цинши вернулась к обслуживанию клиентов, больше не обращая внимания на мать. Бай Ян, помедлив секунду, последовал её примеру.

Бай Чжэнь очень хотелось снова схватить дочь за руку, но, глядя на очередь из ожидающих людей, она не решилась на еще больший скандал. Топнув ногой, она, низко склонив голову, поспешно скрылась.

Отойдя подальше, она вдруг вспомнила, что в гневе забыла сказать о самом главном — о том, что дома её ждет владелец ресторана. Но вернуться назад выше её сил.

Появление Бай Чжэнь стало лишь мимолетным эпизодом, лишь слегка возбудившим любопытство покупателей.

— Хозяйка Сяо Гу, кто это был? — спросила та самая женщина, которая была первым клиентом Цинши, протягивая свой ланч-бокс.

— Мать, — коротко ответила Гу Цинши, не желая вдаваться в подробности. — Какую кашу вам сегодня?

— Давай с кукурузой и ямсом, для старика, пусть вкус сменит, — улыбнулась женщина. — Моему свекру теперь только твоя каша и нравится. Как поест — так и бодрость появляется, и спит по ночам хорошо.

Старик всю жизнь протрудился, а к старости весь изболелся. Теперь, когда жизнь наладилась, родные хотели его порадовать, да не знали как, но после этой каши ему стало заметно лучше.

Каша с кукурузой и ямсом была новинкой в меню — и кукурузу, и ямс Гу Цинши вырастила в Пространстве.

Следующий клиент пришел не за кашей, а за маринованной редькой. Маринованный редис стал настоящим хитом в её лавке.

Изначально его давали бесплатно в дополнение к каше, но вскоре люди начали спрашивать, можно ли купить его отдельно. Сам по себе редис отлично утоляет жажду и помогает пищеварению, а продукт из Пространства обладал еще большим эффектом.

Один мужчина, страдавший от постоянного жара и мучительной жажды, почувствовал себя гораздо лучше после этого редиса.

Другой пожилой человек мучился плохим пищеварением: у него постоянно застаивалась пища и мучила отрыжка. Звуки отрыжки были неприятными, и невестка придиралась к нему, называя противным, старику приходилось за столом ловить на себе её косые взгляды. Но поев маринованной редьки, он стал переваривать еду намного лучше и перестал постоянно рыгать. Теперь он каждый день приходил за небольшой порцией.

Следующий за стариком клиент спросил, можно ли давать эту еду больным. Многие приходили со своими ланч-боксами, и вскоре выяснилось, что это родственники пациентов из уездной больницы.

Рынок находится прямо через дорогу от больницы. Проходя мимо, люди чувствовали аромат и покупали еду своим близким. Так каша Гу Цинши быстро завоевала популярность и в стационарном отделении.

Пациенты в стационаре часто чувствовали себя плохо, и аппетит у них пропадал, но кашу Гу Цинши они ели с удовольствием. Стоило только открыть ланч-бокс, как аромат мгновенно разносился по палате.

Люди начали расспрашивать, где её взять, и специально приходили за покупкой. Но поскольку речь шла о больных, они задавали много уточняющих вопросов.

Гу Цинши, слыша, что еда предназначена для пациентов, внимательно выслушивала их и давала советы:

— При состоянии вашей дочери я рекомендую взять кашу с кукурузой и ямсом.

— Вашему отцу подходят любые варианты, можете выбирать исходя из его вкусовых предпочтений.

— В случае вашей бабушки сейчас лучше всего подойдет обычная пустая рисовая каша. Моя каша в ближайшие пару дней ей не совсем подходит.

К тому времени, как у неё пересохло в горле от разговоров, каша уже закончилась. Гу Цинши и Бай Ян едва успели собрать лоток, как к месту торговли кто-то подбежал. Это был не кто иной, как Фан Вэнь.

Фан Вэнь с ног сбился в поисках Гу Цинши, но всё никак не мог её найти. К вечеру он, пребывая в унынии, ломал голову над тем, что купить на ужин своему боссу, как вдруг, проходя мимо стационарного отделения больницы, почувствовал знакомый аромат. Решив, что запах просто отличный, Фан Вэнь принялся расспрашивать людей.

Узнав подробности, он хлопнул в ладоши:

— Девушка по фамилии Гу, а каша необычайно вкусная... Это точно Гу Цинши!

Он долго и упорно искал, но сам так и не нашел, в итоге нашлась случайно, без всяких усилий.

Теперь стало ясно, почему она больше не работает в ресторане: оказывается, она открыла свой лоток и стала сама себе хозяйкой.

Фан Вэнь узнал точное место, где она стоит, и поспешил туда, но... опоздал на шаг.

Торговавшая по соседству женщина сказала ему:

— Приходите завтра утром. Сяо Гу приходит сюда каждый день.

Делать было нечего. Фан Вэнь кивнул:

— Спасибо, тетушка.

http://tl.rulate.ru/book/159256/10240318

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода