Глава 30. Памятное мероприятие Человека-паука
Брюс ничего не сказал. Он просто смотрел на этого мальчишку.
Из всех присутствующих именно он лучше всех понимал, каким должен был быть нормальный путь Майлза. Если бы не он сам, вчера всё пошло бы по «правильной» линии: ошибки, страх, принятие ответственности — и в итоге рождение настоящего Человека-паука.
— Мне… мне сейчас надо идти в школу? — Майлз не решался встретиться с Брюсом взглядом и упрямо смотрел на свои развязанные шнурки.
Брюс не ответил. Он просто развернулся и пошёл к выходу.
Пауки поняли: это знак начала операции.
Они посмотрели на Майлза — потерянного, растерянного. Хотели сказать что-то ободряющее, но слова не находились. Поэтому один за другим они проходили мимо, легко похлопывая его по плечу.
Гвен, проходя мимо, несколько раз открывала рот, но каждый раз закрывала его. Сейчас любые слова были бы лишними.
— Пока, Майлз, — сказала она тихо.
Майлз поднял голову, посмотрел на уходящую стройную фигуру, хотел что-то сказать… и промолчал.
— Я знаю тебя, парень. Ты справишься. Тебе просто нужно пройти через одну дверь, — Питер Паркер присел перед ним и говорил серьёзно, без шуток.
Майлз кивнул.
Питер понял — задерживаться нельзя. Нужно догонять остальных. План не имел права сорваться.
Майлз смотрел вслед удаляющимся фигурам, и в его взгляде появилась завистливая тоска. Он тоже хотел быть там. Хотел быть частью этого.
Но стать таким, как тот Бэтмен… нет. Этого он точно не хотел.
— Что, вера закончилась? — тётя Мэй с улыбкой отпила кофе.
— С чего бы? — Майлз резко обернулся. — Я пообещал Человеку-пауку, что стану таким же, как он!
Он замялся.
— Просто… задание дал мне Питер. А теперь его выполняют другие. Это ведь неправильно?
Перед глазами встал умирающий Питер из этого мира.
«С великой силой приходит великая ответственность».
Но какая ответственность, если ты даже собственные способности не контролируешь?
— Тогда почему бы тебе не потренироваться? — спокойно сказала Мэй.
— Как? Меня всю ночь тренировал опытный Человек-паук — и ничего не вышло, — в голосе Майлза прозвучала пустота.
— Иногда Человеку-пауку не нужен тренер, — Мэй поставила чашку. — Моего Питера кто-нибудь учил?
Глаза Майлза загорелись.
Мэй ничего больше не сказала и пошла вглубь паучьей пещеры. Майлз последовал за ней.
---
Солнце клонилось к закату, но город уже жил в свете искусственных огней. Нью-Йорк никогда не спал.
А Фиск-тауэр сиял особенно ярко.
Золото, стекло, свет — символ «добра» и «благотворительности».
Никто бы не поверил, что хозяин этого здания — настоящий король преступного мира.
Пауки сидели на стреле строительного крана, наблюдая за обстановкой.
— У Кингпина есть частный лифт. С крыши — прямо к коллайдеру, — Пени Паркер выводила маршрут на экраны своего меха.
План был прост: попасть внутрь — дальше всё решаемо.
— О, у нас ещё и зрители, — заметил Нуар-паук, глядя вниз.
У входа расстилалась красная дорожка. Камеры, вспышки, знаменитости.
— Мероприятие, — пробормотала Гвен.
— Есть план? — она посмотрела на Брюса, стоящего на самом краю стрелы.
На фоне ночного неба он выглядел как настоящий демон.
— Камеры я уже взял под контроль, — спокойно сказал Брюс. — Есть маршрут из «слепых зон».
— Идёте за мной.
Он первым выстрелил крюком и полетел к крыше Фиск-тауэр.
Для пауков повторить его траекторию было несложно — реакция, зрение, интеллект.
Гвен пошла первой, за ней остальные.
Но оказавшись на крыше, все, кроме Брюса, замерли.
— Это… шутка? — выдохнул кто-то.
Внизу, в роскошном зале, проходило… траурное мероприятие в честь Человека-паука.
Организатор — Кингпин.
А в зале они увидели Мэри Джейн.
И это было логично. Она знала, что её муж — Человек-паук. Но не знала, кто такой Фиск на самом деле.
На сцене Кингпин говорил:
— Спасибо… спасибо всем, кто пришёл почтить память Человека-паука…
Голос был полон «боли».
— Он был мне другом…
— Вот же свинья, — процедила Гвен.
— Эй, я всё слышу, — обиделся Свин-паук.
— Подождите… официанты, — Нуар-паук прищурился. — Они все в костюмах Человека-паука. Слишком нарочито.
Он посмотрел на Брюса.
Идеальное прикрытие?
Брюс мельком взглянул на зал… и пошёл в другую сторону.
— Мы пойдём здесь.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/159229/10348558
Готово: