Читать Императрица / Императрица. Восхождение: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Императрица / Императрица. Восхождение: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Рэй, держи правый фланг! – Кричала командир морского десанта Асука. Ядерная женщина одной рукой оттаскивала раненого пехотинца, а второй умудрялась отстреливаться, по боящимся высовываться из-за зданий Екаям. Есихико, как получившая максимальный балл на тестировании по огневой подготовке, прикрывала ее. Стреляя короткими очередями, девушка загоняла зомбированных за укрытия, а тех, кто все же рисковал сунуться, уничтожала.

Тестовая вылазка на Кунашир была тщательно спланирована и подготовлена. Двести человек десанта были доукомплектованы до одного батальона, который теперь насчитывал пятьсот бойцов. На протяжении двух дней шла огневая подготовка, слаживание отделений. А после двадцать десантных катеров отправилось на ближайший остров для разведки боем.

- Джек, где тебя носит?! – Крикнула начальница в рацию. Хоть Рэй и получила звание младшего капитана, война все изменила, теперь она была прямой подчиненной самой яростной женщины на крейсере. А Изаму-сан остался на мостике, хоть он и порывался несколько раз пойти с ней, но приказа ослушаться не смел. Это было делом чести.

- Певчий, Чайке. – Донесся из наушников голос командира единственного конвертоплана размещенного на корабле. – Мы начинаем обратный отсчет до эвакуации, немедленно покиньте зону поражения, у вас две минуты!

- Чтобы тебя духи забрали ДЖЕК! – Закричала Асука. – Рэй, бери этого придурка, и тащи в катер.

Девушка послушно перехватила раненого и затащила на борт десантной лодки. Рассчитанная на десять человек она была почти пуста. Только два раненых лежало теперь на ее днище. Из отделения выжило четверо, если считать где-то пропавшего американца пятеро. Капитан умчалась в направлении низких зданий.

Небольшой рыбацкий поселок на две сотни жителей кишел Екай. Но не такими зомби как в старых фильмах, тупыми и неповоротливыми, эти твари были все до одной быстрыми, ловкими, и, к большому сожалению, достаточно сообразительными.

Когда они только подошли к берегу пара зараженных техночумой, как назвали это головастики из учебного центра, попытались напасть на отряд сразу. Но как только один из зомби погиб, другие спрятались. Не для того чтобы уйти, а чтобы напасть из засады.

«Госпожа, внимание, вижу противников». – Произнесла летучая мышка, обозначая кружками намеченных врагов. Вчера Тато была бесплатно прокачана до уровня боевого консультанта. Почти у всех такие были, в основном, правда, бойцы предпочитали невидимую аватару, или кота.

Рэй хоть и была довольно метким стрелком, но попасть в быстро показывающуюся из-за угла здания голову, не могла. Пули то и дело втыкались в бетонную стену. Черт бы побрал русскую основательность. Вот зачем нужно делать бетонный дом, если его вполне можно построить из легкого, но прочного пластика, который можно было запросто прострелить.

Не отходя от катера, девушка наблюдала, как точка командира на миникарте все отдаляется, заворачивает за угол и исчезает. Вдалеке раздался гул больших лопастей конвертоплана, единственная их авиационная поддержка приближалась к острову. До атаки оставалось не больше минуты.

- Командир! – Закричала Рэй. – Возвращайтесь! Вертушка на подходе! – Асуки нигде не было видно. – Мэм!?

Эта операция с самого начала была полным провалом. Пусть они и тренировались, пусть смотрели ролики и интервью. Но к такому буквально невозможно быть готовым. Когда на их отряд с крыш начали прыгать Екаи, они с трудом держали оборону. Ни у кого не было иллюзий по поводу дружественности зараженных, и все же стрелять хоть и в бывших, но живых людей было чертовски сложно.

Рэй перекинула автомат, ухватив его по удобнее и начала отвязывать катер от пристани. Нужно было уходить, немедленно, иначе она могла попасть под дружественный огонь. Тонкая веревка автоматически смоталась спиралью внутри катушки. Осмотревшись еще раз и ни кого, не увидев, девушка села за двигатель, нажимая на кнопку стартера. Вода забурлила, оставляя за лодкой пенистый след, и катер двинулся вперед.

Когда от берега ее отделяло уже около сотни метров, на соседнюю пристань выскочил запыхавшийся американец.  Увидев вдали катер он, не замедляя движения, перекинул автомат за спину и бросился в воду. Спустя секунду огненный смерч взрыва накрыл преследующих его зомби. Несколько тварей исчезли в пылающем шаре.

Конвертоплан, кружащий на высоте нескольких десятков метров, методично расстреливал поселок, буквально выжигая пространство между домами. Сделав несколько кругов и уложив с десяток снарядов, он развернулся и полетел к следующему пункту. Очевидно, проблемы были не только у их отделения.

- Черт, прохладненько. – Пробормотал Джек, перебираясь через борт. – Все-таки не июль на дворе, да и не экватор совсем.

- Где капитан? – Холодно спросила девушка. – Она пошла за тобой.

- Да? Ну не знаю. – Ответил младший лейтенант. – Я ее не видел. Единственное что могу сказать, рядом со мной ее не было. Я вообще бежал по южной окраине.

- Нам нужно за ней вернуться. – Сказала уверенно Рэй, направляя катер к берегу.

- Ты что с ума сошла? Там сейчас только головешки и трупы, толку то туда возвращаться?

- Тебя не спросила. – Отрезала девушка, а затем добавила как можно более официальным тоном. – Джавен, готовьте оружие, мы сейчас же направляемся на поиски.

- Как скажете капитан. – Ответил Джек, и, сплюнув в воду начал проверять магазины. У пристани они были спустя минуту.

Рэй привязала катер обратно и, взяв автомат наизготовку, пошла вперед, младлей прикрывал крадучись чуть поодаль. После бомбардировки поселок стал как будто меньше, крыши многих зданий провалились внутрь, несколько построек загорелось. Держась посередине улицы и аккуратно заходя за углы, они двигались вперед,

Первый труп морпеха они нашли через тридцать метров от берега. Разорванный когтями парень в легком бронежилете лежал лицом вниз. Волосы на его голове обгорели, но в остальном взрыв внешне его не задел. Толку от этого, правда, не было.

- Заберем его? – Спросил тихо американец.

- Позже, когда убедимся что в поселке чисто. – Ответила Рэй и показала направление, в котором нужно двигаться. Внезапный тихий шум привлек ее внимание.

«Обнаружен и обозначен источник шума, объект не опознан». – Сказала Тато, обозначая область возникновения звука. – «Рекомендуется действовать с крайней осторожностью».

«Кто бы сомневался». – Подумала девушка, стараясь не издавать звуков.

- Цель на восемь. – Шепнул Джек. Из-за угла показался медленно движущийся зомби. У него, очевидно, были сломаны обе ноги, однако он все равно усердно полз в одному ему понятном направлении. Заметив людей, он развернулся, но тут же получил пулю в голову от Джавена.

- Хороший выстрел. – Кивнула Рэй, возвращаясь к своей метке. Аккуратно зайдя за очередное здание, она увидела ноги командира. Обрадовавшись, девушка подошла ближе и заглянула за угол. Зрелище раздираемой по живому, и пожирания человеческой плоти вызвало у нее глубокий ступор.

Зомбированная, в прошлом молодая женщина, лет тридцати, деловито грызла шею Асуки. Она жадно, с хлюпаньем и почавкиванием, втягивала в себя еще теплую кровь. Острые прямые зубы, серые на режущей стороне легко врезались в кожу, срезая слой за слоем. Рэй замутило, с трудом удерживая в желудки остатки завтрака, она подняла автомат и выстрелила. Однако из-за общего состояния пуля ушла почти на тридцать сантиметров выше.

Екай оглянулась на девушку, не прекращая жевать свою добычу, как будто только что заметила. Она подняла голову и застрекотала. Это звучало почти красиво, если бы не было столь чудовищно. Через секунду из-за домов донеслась ответная трель, потом вторая, и еще одна.

Рэй с силой прижала приклад к плечу и выстрелила почти в упор. Но тварь в последнюю секунду отскочила в сторону, и, оттолкнувшись от стены дома, прыгнула на девушку. Есихико сработала на автомате, отработанным тысячу раз приемом, упав на спину, ударила обеими ногами, отправляя противника в полет. Она могла поспорить, что в последнее мгновение даже увидела на морде твари, лицом назвать это она не могла, удивление. Затем вскочила на ноги и ударила по врагу длинной очередью. Тонкие бронебойные пули пролетали сквозь тело зомби, оставляя внутри глубокие раневые каналы, но, к сожалению не останавливая его от нападения.

Девушка не знала, как произошло то, что было дальше. Просто в одно мгновение в ее руке был автомат, а в следующее она уже держала за рукоять свой верный танто. Взмах углеродистой стали с алмазным напылением рассек зомби руку напополам, отправляя в полет когтистую кисть. Противник на секунду замер, и этого хватило, чтобы Рэй отсекла зараженной голову.

 

http://tl.rulate.ru/book/15917/321203

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку