Готовый перевод 1861: Saving the Ottomans / 1861: Спасти Османскую империю: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ситуация в Пловдиве стабилизировалась, дела шли своим чередом, и Мурад решил, что пора возвращаться в Стамбул.

За время пребывания в провинции он всё тщательно обдумал. Согласно историческим хроникам, султан Абдул-Азиз должен был заточить его под стражу, но это случится лишь через несколько лет.

Судя по тому, что Абдул-Азиз назначил его генерал-губернатором, сейчас султан ему доверяет, а значит, непосредственной опасности нет.

Страх перед дядей немного отступил, и Мурад решил не спешить с бегством из империи.

«Фабрика белья в Пловдиве только открылась, я конфисковал столько земель у болгарской знати… Если я сейчас просто сбегу, всё это достанется кому-то другому».

«Нужно заработать хотя бы пару миллионов фунтов стерлингов, прежде чем давать деру из Османской империи!»

С этими мыслями Мурад сел в карету, направлявшуюся в столицу.

То ли охраны было достаточно, то ли путь в этот раз не пролегал через районы активности партизан, но кортеж добрался до Стамбула без происшествий.

Первым делом по прибытии Мурад отправился в королевский дворец на аудиенцию к султану Абдул-Азизу, захватив с собой приготовленный подарок.

Мурад знал дворец как свои пять пальцев, но всё же вел себя подчеркнуто скромно и следовал за евнухом, который провожал его в покои султана.

Войдя в комнату, Мурад склонился в поклоне и произнес:

— О, великий султан Абдул-Азиз, да пребудет с вами милость Аллаха вечно.

В отличие от напряженного Мурада, Абдул-Азиз был настроен весьма дружелюбно:

— Мой дорогой племянник, до меня дошли слухи, что в Пловдиве на тебя напали болгары?

— Под покровительством вашей милости и Аллаха пули убийц застряли в стенках кареты, не причинив мне ни малейшего вреда, — ответил Мурад.

— Что ж, хорошо, что ты цел, — сказал Абдул-Азиз и тут же обрушился с критикой на христиан. — Я всегда знал, что им нельзя доверять. Покушение на наследника престола на территории империи – это уже не просто преступление!

— Ты в Пловдиве молодец. С теми христианами, что не желают подчиняться власти империи, и нужно поступать жестко!

Несмотря на то что сейчас Абдул-Азиз выглядел в глазах Мурада грозным защитником веры, Мурад знал: когда нужно, султан умеет отступать. Не зря же Али-паша лично писал письмо с требованием замять расследование дела о покушении.

Султан расхваливал твердость Мурада, тактично умолчав о приказе из Стамбула прекратить следствие.

Мурад, конечно же, не стал проявлять бестактность и подыграл дяде:

— Христианам и правда нет веры. Только мусульмане – истинная опора империи.

Поняв, что султан настроен враждебно к иноверцам, Мурад старался говорить именно то, что тот хотел услышать.

Абдул-Азиз с одобрением посмотрел на племянника, довольный тем, что их мысли совпадают.

Пользуясь благодушным настроением монарха, Мурад решил преподнести свой дар:

— Султан, я привез из Пловдива подарок специально для вас.

Главный евнух подошел к Мураду, принял подношение и, подойдя к султану, открыл его.

Абдул-Азиз заглянул внутрь и увидел несколько изящных шелковых изделий, созданных по эскизам племянника.

— Что это? — Недоуменно спросил султан.

Мурад не стал объяснять сразу, а загадочно произнес:

— О, повелитель, сейчас вы сами всё увидите.

Затем он добавил:

— Могу ли я попросить войти моих служанок, что прибыли со мной?

Абдул-Азиз взглянул на евнуха, и тот кивнул, подтверждая, что девушки прошли проверку и безопасны.

— Позволяю. Пусть войдут, — сказал султан, уже начиная догадываться о сути сюрприза.

Вскоре в покои ввели четырех девушек, закутанных в черные накидки.

— Сбросьте их, — скомандовал Мурад.

Девушки скинули одеяния, оставшись в нарядах, которые Мурад спроектировал лично.

Хлоп! Хлоп! Хлоп! — Мурад трижды ударил в ладоши.

Служанки пустились в пляс – это был танец, поставленный Мурадом в стиле современных корейских поп-групп.

От такого зрелища у Абдул-Азиза глаза полезли на лоб.

Мурад же с удовлетворением наблюдал за его реакцией.

Султан с трудом отвел взгляд от танцовщиц и посмотрел на племянника. Его взгляд красноречиво вопрошал: «И этим ты хочешь меня искусить? Что ж, у тебя получилось!»

— То, что на них надето… и этот танец? — Абдул-Азиз замялся.

Мурад честно признался:

— Повелитель, это всё плоды моих трудов.

Он ничуть не переживал, выдавая корейские наработки за свои.

Да и какая разница, ведь Кореи как единого государства в его нынешнем понимании еще не существовало!

Мурад был спокоен. Даже если в будущем корейцы обвинят его в плагиате их танцев, он к тому времени уже станет частью истории.

— Пустяки! Мурад, ты генерал-губернатор Восточной Румелии, наследник империи! Как ты можешь тратить время на подобные глупости! — Нарочито возмутился Абдул-Азиз.

Но Мурад чувствовал, что гнев султана был напускным. И он не ошибся.

С точки зрения Абдул-Азиза, легкомыслие племянника было только на руку: такой человек представлял минимальную угрозу для его трона.

Какими бы ни были истинные мысли султана, Мурад поспешил смиренно склонить голову под его наставлениями.

— На этот раз я приму твой дар, но впредь не занимайся подобным, — подытожил Абдул-Азиз и знаком велел главному евнуху увести девушек вместе с подарками.

Мурад сделал вид, что ничего не заметил, и дождавшись, пока служанок уведут, произнес:

— Повелитель, я навсегда запомню ваш урок.

— Хорошо, хорошо. Ступай, — султан махнул рукой, отпуская его.

— Слушаюсь, повелитель, — Мурад откланялся и вышел.

Как только за ним закрылась дверь, Абдул-Азиз нетерпеливо позвал евнуха и приказал немедленно вернуть девушек.

— Позовите музыкантов! Пусть музыка звучит, и танцы продолжаются! — Воскликнул султан, давая волю своим желаниям.

http://tl.rulate.ru/book/159136/9956492

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода