Дун Син действительно был не красноречив; бог знает, сколько времени он вынашивал и формулировал те несколько фраз, что произнёс только что.
Но ему удалось — удалось вернуть меня в школьные годы. Тогда мы с У Фанем и правда были не разлей вода. Подумаешь, за пиписьки дёргали — мы в одной кровати спали! Однажды я его даже с кровати ночью столкнул...
Наши отношения были настолько близкими, что, честное слово, окружающие думали, будто мы пара. Поэтому, когда я сказал, что собираюсь спасать А-Фа и ищу напарника, Цзян Янь сходу угадала У Фаня. А когда Хун Вэйцзюнь чуть не отрубил мне руку, даже Цзэн Тунтун язвила: мол, вы же лучшие друзья, почему разбежались, как только запахло жареным?
Раз мы так близки, пусть поворчит немного, от меня не убудет!
Я сейчас пойду к нему, и если он продолжит упрямиться, волью в него три больших стакана, чтобы его поганый рот не мог больше болтать гадости!
Приняв решение, мы с Дун Сином вошли внутрь. Но стоило нам переступить порог бара, как мы услышали шум, ругань и звон бьющегося стекла.
Драка!
Для владельца заведения это кошмар. Хоть мы и живем в правовом обществе — драчунов поймают, посадят или заставят платить, — но репутация страдает. Если в баре постоянно дерутся, кто сюда пойдёт?
Первой моей мыслью было позвать охрану, а потом полицию.
Но Дун Син, пройдя несколько шагов вперёд и разглядев участников потасовки, вдруг крикнул:
— У Фань!
И, словно ветер, сорвался с места.
У Фань дерётся?
Я тоже поспешил вперёд. В баре царил хаос, люди ломились к выходу, но при этом не хотели пропустить зрелище, образовав широкий круг зевак.
Протиснувшись сквозь толпу, я увидел в центре У Фаня.
Точнее, того, кого били.
У Фань сегодня был в белом пиджачке, выглядел стильно, но сейчас его окружили человек семь-восемь и жестоко пинали. Он был весь в грязи, а голову ему разбили пивной бутылкой — виднелась алая кровь и осколки стекла.
— Ах ты ублюдок! Посмел клеиться к нашим девчонкам? Жить надоело?! — орал главарь, толстяк лет двадцати, стриженный под «черепашку» в стиле Го Дэгана. На шее у него висела толстая золотая цепь, лицо лоснилось от жира — сразу видно, тип неприятный. Его дружки выглядели под стать.
Сразу стало ясно: виноват У Фань. Этот парень при виде женщин терял рассудок, ему было всё равно, заняты они или нет, лишь бы подкатить. За это его не раз колотили ещё в школьные годы у столовой, и, похоже, с тех пор ничего не изменилось.
Но мы братья. Я не буду спрашивать, кто прав, кто виноват. Даже если он кого-то убил, я буду на его стороне.
Дун Син уже ворвался в драку. Он действительно был свиреп: сжимая в руке «розочку» от разбитой бутылки, он размахивал ею во все стороны, мгновенно оттеснив троих или четверых. Но противников было слишком много, а боец из У Фаня никакой, так что помощь Дун Сина была каплей в море.
Видя, что У Фаня уже забивают, я, потеряв голову, хотел было кинуться в гущу событий, но в последний момент меня удержал Кэ Дали, начальник охраны.
— Менеджер Ли, вам не нужно вмешиваться лично, мы с ребятами сами разнимем! — сказал он.
Он думал, я хочу просто разнять драку.
Но его обращение «менеджер Ли» привело меня в чувство. Верно, я же управляющий бара «Пламя», как можно устраивать побоище в собственном заведении? Что подумают гости?
Даже если и бить, то не на глазах у всех.
— Тащите этих щенков на задний двор и отмутузьте их там! — скомандовал я.
Кэ Дали решил, что ослышался:
— А? Бить гостей?
Обычно задача охраны — разнять, заставить договориться или вызвать полицию. Никто не бьёт клиентов, если только те не пришли громить заведение.
Но дело касалось У Фаня. Я не мог это так оставить. Моего друга изуродовали до неузнаваемости.
Я кивнул:
— Тех, кто бил, — на задний двор и отходить как следует! Посмели устроить дебош в моём заведении! Если не проучим, как мы дальше будем работать?
Кэ Дали показалось это странным, но он не стал спорить. Я менеджер, моё слово — закон.
Кэ Дали махнул рукой, призывая охранников, которые давно ждали команды:
— Вперёд! Построение «Цветок сливы»!
Десяток охранников тут же пригнулись и начали медленно окружать драчунов, словно японские диверсанты в кино.
Я закатил глаза:
— Там в центре почти никого не осталось, не нужен никакой «Цветок сливы»!
Кэ Дали снова махнул рукой:
— Отставить «Цветок сливы», все в атаку!
Охрана ринулась вперёд, Кэ Дали за ними. Хоть противников было человек восемь, у охранников были дубинки, плюс сам Кэ Дали — настоящая боевая машина. Они быстро скрутили дебоширов.
По команде Кэ Дали охранники поволокли их к черному входу.
У Фань и Дун Син, не понимая, что происходит, поплелись следом.
Толстяк с причёской «под горшок» вопил:
— Вы что творите?! Я знаю вашего менеджера!
Мне стало смешно. «Ну ты и трепло, — подумал я. — Я здесь стою, а ты заливаешь, что знаешь меня».
Кэ Дали поверил ему ещё меньше, ведь приказ отдать их на расправу исходил лично от меня. Охранники выволокли их в переулок и, будучи мастерами своего дела, пустили в ход резиновые дубинки. Вопли и стоны огласили окрестности.
У Фань и Дун Син стояли рядом, ошарашенно наблюдая за происходящим.
— Это что такое? — спросил Дун Син. — У VIP-столиков за 3888 юаней такой сервис в комплекте?
— Понятия не имею, — ответил У Фань, вытряхивая осколки из волос. — Раньше не слышал... Да плевать! Кто-то за нас мстит, и отлично!
Он повернулся к Дун Сину и спросил, не испорчено ли лицо. Голову разбить можно, а вот лицо — ни в коем случае.
Я стоял в дверях, наблюдая за сценой в переулке и отсчитывая время. Пора было останавливать Кэ Дали, не стоит перегибать палку, всё-таки это гости.
Вдруг У Фань наклонился к Дун Сину:
— Глянь, что у меня с головой? Как-то прохладно стало.
Дун Син взглянул и отшатнулся:
— Ого, какая рана!
Я тоже увидел. Рана была огромной, кровь хлестала. Даже в больнице придётся наложить швов двадцать-тридцать!
Честно говоря, сердце у меня сжалось. Мы с У Фанем как родные братья. Видеть его таким... Во мне вскипела ярость. Эти ублюдки должны заплатить!
В этот момент толстяк в переулке снова заорал:
— Хватит бить! Я же сказал, я знаю вашего менеджера! Вы, суки, пожалеете! Сегодняшнее дело так просто не кончится!
Тут я не выдержал. Выскочив вперёд, я рявкнул:
— Ты знаешь менеджера? Ты знаешь хрен собачий, а не менеджера! Я менеджер, и я тебя впервые вижу! Бейте их! Бейте жестко, я оплачу лечение!
У Фань обернулся и удивлённо уставился на меня:
— Ли Ху? Ты откуда взялся? Ты же менеджер в караоке «Candy», с каких пор ты в «Пламени» заправляешь?..
— Да, менеджер Ли! — гаркнул Кэ Дали. — Бейте их, парни, бейте сильнее!
У Фань наконец поверил. Он расхохотался:
— Ох, мать твою, так это я знаю менеджера!.. — Но тут же осёкся, вспомнив, что мы в ссоре. Лицо его помрачнело, но не прошло и трёх секунд, как он снова расплылся в улыбке: — Твою мать, не могу больше притворяться! Ли Ху — менеджер, я так счастлив! Бейте их, насмерть бейте, Ли Ху всё оплатит!
С этими словами он сам кинулся в драку, схватив с земли камень и метя толстяку в голову.
Охранники, естественно, поднажали. Переулок наполнился криками «ай» и «ой».
Толстяк покатился по земле и завопил:
— Ты менеджер?! Я Ван Тао, младший брат Ван Куня!
http://tl.rulate.ru/book/158754/9754448
Готово: