× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Tiger Out of the Mountains / Тигр спускается с гор: Глава 13.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

При виде Цзэн Тунтун меня переполнила ярость. Я резко задвинул Цзян Янь себе за спину и, ткнув пальцем в сторону бывшей одноклассницы, рявкнул:

— У тебя, мать твою, ещё хватает совести связываться с Цзян Янь? Катись отсюда куда подальше, поняла? А всё это барахло, что ты купила, можешь смело выбрасывать на помойку!

У Фань тут же подскочил, поддерживая мой гнев:

— Вот именно! Фрукты она притащила, добавки пищевые... Прямо как ласка, что пришла поздравить курицу с Новым годом. Думаешь, мы купимся на твою фальшивую заботу?

Цзэн Тунтун лишь смерила нас презрительным взглядом, бросила короткое «психи» и зашагала в другую сторону.

У Фань крикнул ей вслед:

— Эй-эй! Сама-то вали, а пакеты оставь! Там добра на несколько сотен юаней...

Цзян Янь неловко пробормотала:

— Это она Вэй Ляну купила.

У Фань: «...»

Я: «...»

Отвернувшись от приятеля, я отвёл Цзян Янь в сторону:

— Зачем ты опять с ней общаешься?

— Я волновалась за тебя, — тихо ответила девушка. — Она позвонила, ну я и взяла трубку!

— И что она тебе наговорила? — напрягся я.

Цзян Янь слегка прикусила губу:

— Всё, что нужно было сказать... она сказала.

Я сжал кулаки. Ну конечно, Цзэн Тунтун не упустит шанса смешать меня с грязью!

— Но мне всё равно, — вдруг произнесла Цзян Янь, взяв меня за руку. — Ли Ху, мы столько лет учились вместе, я знаю тебя лучше других! Даже если ты кого-то убил, это наверняка было от безысходности. К тому же ты так быстро вышел... В общем, я хочу услышать твою версию!

Глядя на её милое лицо и большие, полные понимания глаза, я почувствовал, как в груди разливается тепло.

Я убивал, сидел в тюрьме, и мне было плевать на косые взгляды. Я не боялся, что люди будут сторониться меня, презирать или ненавидеть. Но перед такой искренней заботой и нежностью моя броня рассыпалась в прах.

Воистину, самый острый нож в мире — это женская нежность!

Я рассказал ей свою историю — честно, подробно, ничего не утаивая, как никогда и никому прежде.

К концу рассказа в глазах Цзян Янь стояли слёзы. Ей потребовалось время, чтобы успокоиться, прежде чем она снова сжала мою руку:

— Я так и знала, ты не хотел этого! Ли Ху, главное, что ты вернулся. Я повторю то, что уже говорила: я... мы все будем рядом с тобой!

— Спасибо! — выдохнул я от всего сердца, не в силах разжать пальцы.

Тысячи несказанных слов в этот миг обратились в чистую нежность. Если бы мы были одни, я бы непременно обнял её. Где ещё найти такую замечательную девушку?

Увы, волшебную атмосферу разрушил У Фань, этот непроходимый идиот.

— Эй, голубки, вы там не пересластили? Пожалейте чувства одинокого пса!

Обернувшись, я увидел, как У Фань таращится на нас с деланной тоской. Я знал, что он притворяется — у этого парня никогда не было проблем с подружками, — поэтому от души обозвал его придурком.

Из-за его выходки мы с Цзян Янь покраснели и поспешно отпустили руки.

В этот момент из дверей вышел А-Фа. Он был замотан бинтами, словно мумия, и что-то недовольно бубнил себе под нос:

— Да всё со мной нормально, зачем было так пеленать...

Теперь, когда все были в сборе, а опасность миновала, я предложил вместе поужинать. Идея была принята с восторгом.

Мы заняли столик в ресторане хого «Сяофэйян». Чесночный соус, приправы, пиво — мы сидели до глубокой ночи. За столом все перезнакомились заново. А-Фа, самый младший и языкастый, особенно проникся к У Фаню, узнав, что ради его спасения нам едва не отрубили руки. Теперь он без умолку звал его «брат Фань».

У Фань, разомлевший от внимания, важно заявил:

— Ерунда! Впредь в Сянсянь я буду твоей крышей!

После нескольких кружек пива языки развязались окончательно. У Фань снова начал уговаривать меня пойти к Хун Вэйцзюню, утверждая, что такой шанс выпадает раз в жизни и упускать его глупо.

— Я ещё подумаю, — уклончиво ответил я.

Когда мы разошлись, я пошёл провожать Цзян Янь. Легкий ветерок, мягкий лунный свет — идеальная обстановка для признаний и нежных слов. Но у меня не было настроения. Голова была забита мыслями о Хун Вэйцзюне. Я чувствовал: этот человек задумал что-то скверное. Что мне ответить ему через три дня?

Я спросил совета у Цзян Янь.

— По-хорошему, я не должна вмешиваться в твои решения, — сказала она. — Но я не хочу, чтобы ты занимался этими делами... Правда, автомойка — это ведь здорово! Развивайся, расширяйся, а я приду помогать!

Договорив, она снова залилась румянцем.

Я кивнул, соглашаясь. Проводив её до дома, я вернулся в свой гараж.

А-Фа уже спал, его богатырский храп сотрясал стены. Я же ворочался в постели без сна. Я был солидарен с Цзян Янь — мне претил криминал. Я сидел в тюрьме, видел мелкую шпану и крупных авторитетов, и знал: они ходят по лезвию ножа. Один неверный шаг — и ты либо калека, либо зек, либо труп. Счастливая старость в этой сфере — редчайшее исключение.

Если ничего не выйдет, придётся уезжать. Бросить всё и покинуть Сянсянь.

Кое-как проспав ночь, наутро я встал рано и принялся за работу. Выкатил моечную машину, развесил полотенца — начались трудовые будни.

А-Фа с рукой на перевязи и хромой ногой рвался в бой. Я пытался отправить его отдыхать, но он не мог сидеть без дела и упрямо помогал мне.

За утро мы помыли семь или восемь машин, но меня не покидало странное чувство тревоги. Казалось, за мной кто-то наблюдает.

Приглядевшись, я убедился: так и есть. Под деревьями, за столбами, в переулках вокруг мойки прятались люди — не меньше семи-восьми человек. Они то и дело поглядывали в нашу сторону.

Пока я ломал голову над происходящим, зазвонил телефон. Это была Цзян Янь.

— За мной всё время кто-то ходит по пятам! — голос её дрожал от напряжения. — Я вызвала полицию, они приехали, но ничего толком не выяснили. Ли Ху, что делать?

Следом позвонил У Фань.

— Чертовщина какая-то! Куда бы я ни пошёл, за мной хвост! Ли Ху, мне страшно, я чувствую себя в опасности! Можно я приеду к тебе? Защитишь меня?

Я всё понял. Это люди Хун Вэйцзюня.

Он отпустил меня не по доброте душевной. Он хотел показать, что я всё равно у него на крючке.

Я, А-Фа, У Фань и даже Цзян Янь — мы все под колпаком.

Хочешь бежать — не убежишь.

Это было его предупреждение: не вздумай со мной играть. Захочет — раздавит нас в любой момент.

В Сянсянь он — царь и бог.

Сцепив зубы, я зашёл внутрь и набрал номер Ван Вэя.

— Ты должен мне помочь... — я быстро пересказал события последних дней.

Ван Вэй выслушал и замолчал.

— Что молчишь? — взорвался я. — Ты же народная полиция! Неужели не можешь решить такую мелочь?

— Вывезти вас из Сянсянь я могу, — тяжело произнес Ван Вэй. — Но решит ли это проблему? Как быть с семьёй У Фаня? С родными Цзян Янь? Побег — не выход. Единственный способ обрести настоящую свободу — уничтожить Хун Вэйцзюня! Иначе вы вечно будете жить в его тени. Ли Ху, сотрудничай с нами. Давай вместе привлечём его к ответственности!

Я тяжело дышал, мысли метались хаотичным вихрем.

Я знал: Ван Вэй прав.

Нам некуда бежать. Здесь наш дом, наши корни.

— Что я должен делать? — тихо спросил я в трубку.

С этого дня я стал осведомителем. Человеком, идущим по тонкой грани между светом и тьмой.

* * *

Два дня спустя я пришёл в Караоке «Candy».

На входе меня обыскали с ног до головы. Забрали даже телефон — о жучках и говорить нечего.

Тот же кабинет, тот же чайный столик, тот же человек.

Хун Вэйцзюнь сменил наряд на коричневый костюм в танском стиле. В руке он перебирал прозрачные чётки и смотрел на меня с благодушной улыбкой.

— Надумал? — многозначительно спросил он.

Все эти три дня его люди были как кость в горле, не спуская с нас глаз ни на секунду. Он был уверен, что я в полной мере оценил его власть и возможности, что я сломлен, напуган и готов ползать на брюхе.

Он не знал одного: у меня на затылке растёт кость бунтаря!

— Надумал, — ответил я. — Я буду с Вами. Давай задание.

— Я хочу, чтобы ты убил человека, — раздельно произнёс Хун Вэйцзюнь.

http://tl.rulate.ru/book/158754/9754419

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода