× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Naruto: I am Invincible in the Ninja World with Full Favorability. / Наруто: Непобедим в мире шиноби с полной благосклонностью: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 64. Прощальный подарок

— Гендзюцу? — прохрипел джонин Тумана, вырываясь из наваждения. — Любопытно. Достойно клана Учиха.

Он стремительно сложил печати, сбивая поток собственной чакры:

— Гендзюцу — Развеять!

Мир вокруг дрогнул и вернулся к реальности: густой туман, сырой лес, фигура подростка напротив. Джонин отвел взгляд, стараясь не смотреть в глаза противнику. Он недооценил этого мальчишку. С Учихой нельзя играть в гляделки, это правило написано кровью многих шиноби.

— Стихия Воды: Техника Водяного Пистолета!

Он сложил пальцы в форме пистолета, прицеливаясь в Ханеду.

Пиу! Пиу! Пиу!

С кончиков его пальцев сорвались капли воды, летящие со скоростью пуль. Смертоносная техника клана Хозуки.

Ханеда среагировал мгновенно, его пальцы сплелись в сложной последовательности печатей.

— Стихия Огня: Техника Великого Огненного Шара!

Он выдохнул огромный шар пламени. Огонь с ревом столкнулся с водяными пулями, испаряя их на лету. Пар заполнил все пространство, делая туман еще гуще. Используя это как прикрытие, джонин Тумана рванул вперед.

ДЗЫНЬ!

Короткий клинок Ханеды встретил длинный меч убийцы. Удар был такой силы, что обоих отбросило на полшага.

«Его тайдзюцу... оно не уступает моему!» — с ужасом осознал джонин. — «Как этот сопляк может драться на равных с элитой Кровавого Тумана?!»

Мысли лихорадочно метались в поисках выхода. План созрел за долю секунды.

Дзынь! Дзынь! Дзынь!

Искры сыпались дождем. Сталь звенела, высекая смертельную мелодию. В момент, когда Ханеда нанес очередной рубящий удар, джонин сделал вид, что блокирует, но внезапно разжал пальцы, роняя меч. Его тело стало жидким, пропуская клинок Учихи сквозь себя.

Воспользовавшись инерцией врага, он сформировал в правой руке сферу из плотной воды и захлопнул ловушку.

— Попался, крысеныш! — взревел он, заключая Ханеду в водяной кокон. — Думал, я буду вечно играть с тобой в фехтование?

Он удерживал Технику Водяной Тюрьмы, чувствуя торжество. Еще немного, и мальчишка захлебнется. Победа!

Но вдруг холодный шепот коснулся его уха, заставив кровь застыть в жилах:

— Почему ты так уверен, что выбрался из иллюзии?

Внутри водяной тюрьмы тело Ханеды снова рассыпалось на мириады воронов. Черные птицы прорвали водяную оболочку и устремились к лицу джонина, закрывая обзор крыльями. Когда он отмахнулся, то увидел перед собой Ханеду, приставившего кунай к его горлу.

В панике джонин схватил свой упавший меч и рубанул наотмашь. Снова вороны! Он в ярости применил Стихию Воды: Технику Великого Водопада, пытаясь смыть проклятых птиц, но все было тщетно.

Внезапно резкая боль пронзила грудь. Он опустил взгляд и увидел электрическое копье, торчащее из его сердца.

Обернувшись через силу, он встретился с бездонным взглядом Шарингана. Ханеда стоял позади него, удерживая Копьё Чидори.

— К-когда?.. — булькнул джонин, харкая кровью. — Когда я попал в гендзюцу?

— С того момента, как я активировал Шаринган, — бесстрастно ответил Ханеда, развеивая технику молнии. Тело врага рухнуло на колени.

— А теперь отвечай, — голос Учихи звучал как приговор. — Кто сдал наше местоположение?

— Шиноби Тумана не предают нанимателей... — усмехнулся умирающий. Его рука метнулась к подсумку.

БУМ!

Взрыв кибакуфуда (взрывной печати) разнес тело джонина в клочья. Ханеда успел отскочить, но горячая кровь брызнула ему на щеку. Он стер ее тыльной стороной ладони, ощущая остаточное тепло чужой жизни.

Даже без признания он знал ответ.

Саката.

Только управляющий Сакаты рекомендовал им это уединенное место для тренировок.

Оглядевшись, Ханеда увидел, что бой окончен. Асума и Куренай тяжело дышали, но стояли на ногах. Враги были повержены.

Он подошел к Сакумо.

— Я пойду убью одного человека.

— Ямано Саката? — спокойно спросил Белый Клык, вытирая танто.

— Да.

— Если ты убьешь его, как мы объяснимся с деревней и Даймё? — в голосе Сакумо не было осуждения, лишь проверка.

— Саката продал нас. Смерть — справедливая плата за предательство. А что касается Даймё... мы просто найдем ему нового кошелька, — жестко отрезал Ханеда.

Сакумо лишь кивнул, провожая ученика взглядом. Мальчик вырос. Возможно, даже слишком быстро.

---

Особняк Сакаты превратился в бойню.

Здесь, в сердце Тойохамы, битва была куда более грязной, чем в лесу. Повсюду валялись тела самураев и бунтовщиков. Запах крови смешивался с гарью. Отрубленные конечности, вспоротые животы, крики умирающих — это была агония старой власти.

Сам Ямано Саката, одетый в безупречный европейский костюм с кроваво-красным галстуком, стоял на веранде главного зала. Вокруг него кипел бой, но ни один бунтовщик не мог прорваться через кольцо элитных телохранителей.

Он сделал глоток остывшего чая, стараясь унять дрожь в руках.

— Где управляющий? Почему нет вестей?

— Должен быть с минуты на минуту, господин, — пролепетала служанка.

Саката поставил чашку. Тревога сжимала его сердце ледяными тисками. Восстание захлебывалось, его наемники побеждали, но интуиция кричала об опасности.

В этот момент на конек крыши главного зала опустилась тень. Саката поднял голову и похолодел. На фоне луны черным силуэтом выделялся тот самый генин. Ханеда.

— Ты?! — взвизгнул торговец, теряя самообладание. — Что ты здесь делаешь? Одумайся! Я партнер Даймё! Я приношу Стране Огня миллиарды! Я твой наниматель, черт возьми! Ты хочешь запятнать честь Конохи убийством заказчика?

Ханеда смотрел на него сверху вниз, как бог смотрит на насекомое. Он ждал, пока Саката выговорится, пока страх полностью поглотит его разум, заставляя ноги дрожать.

— В хороших сказках злодеи должны умирать в конце, верно? — тихо произнес он, но Саката услышал каждое слово. — Прими этот прощальный подарок.

Чи-чи-чи-чи!

Тысяча птиц запела свою песню смерти. С крыши обрушился дождь из игл молнии — Сенбон Чидори.

Саката даже не успел вскрикнуть. Сотни электрических игл прошили его тело, превращая дорогой костюм в решето. Он рухнул на брусчатку, дергаясь в предсмертных конвульсиях.

— ОТЕЦ!!! — раздался истошный вопль.

Из дверей выбежал молодой человек, Ямано Казуо. Увидев труп отца, он застыл в ужасе.

— А вот и недобиток... Тебя я тоже прихвачу, давно ты мне глаза мозолил.

Сверкнула молния. Копьё Чидори удлинилось и пронзило сердце Казуо, пригвоздив его к дверному косяку. Династия Ямано прервалась в одно мгновение.

Ханеда спрыгнул во двор. Самураи и бунтовщики замерли, глядя на юного бога смерти с алыми глазами.

— У вас два пути, — голос Ханеды прорезал тишину. — Первое: вы занимаете место Сакаты, берете под контроль торговлю и платите дань клану Учиха из Конохи. Второе: ложитесь в землю рядом с ним. Выбирайте.

Звон брошенного оружия был ему ответом.

---

Вторая половина дня. Порт.

Огромный корабль отчаливал от берегов Страны Волн. Асума стоял на палубе, глядя на сундуки, набитые золотом и пачками банкнот. Его глаза сияли ярче этого золота.

— Ханеда, братец! Мы богаты! Мы чертовски богаты! — вопил он, пересчитывая купюры. — Это же... это же как четырнадцать миссий S-ранга!

— Просто бумага, — пожал плечами Ханеда, глядя на удаляющийся берег. — Тебе что, денег не хватает?

Асума поперхнулся. И правда, сын Хокаге и элита Учиха в деньгах не нуждались. Но сам факт! Сама добыча!

— Дело не в нужде, а в трофеях! — назидательно поднял палец Асума и снова принялся считать.

---

Дворец Даймё Страны Волн.

— Саката мертв. Учиха требуют долю в бизнесе. Ваше Высочество, как поступим?

Даймё лениво махнул веером:

— Отправьте им кости с барского стола. С налаженной системой Сакаты мы вернем эти деньги за месяц.

— А что делать с повстанцами?

— Повстанцами? — Даймё удивленно приподнял бровь. — Ты имеешь в виду этих благородных борцов за свободу, уничтоживших узурпатора?

Придворные понимающе рассмеялись.

— И да, — лицо Даймё стало жестким. — Зачистите все следы наших связей со Страной Воды. Всех, кто знал слишком много — в расход. А конфискованные у "предателя" деньги доставьте в казну.

---

Глубоко под землей, в тайном убежище.

Белый Зецу вынырнул из пола, словно из воды.

— Мадара-сама. Учиха Ханеда закончил бой одним гендзюцу.

Старик, сидящий на каменном троне, медленно открыл глаза. В них полыхал Шаринган.

— Любопытно, — скрипучий голос Мадары эхом отразился от стен пещеры. — Он наложил иллюзию в тот самый миг, когда поманил врага пальцем? Похоже, обычные джонины ему больше не ровня. Этот мальчик... у него есть потенциал.

http://tl.rulate.ru/book/158751/9720538

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Всё равно не понимаю на чем они зарабатывают. Они типо за бесценок пользуются крестьянами, чтобы те производили им какой-то продукт, а потом продают его за границей? Или они добывают рыбу, а местным запрещают и продают её? Разве они тогда не конкуренты другим странам с морской границей? Непонятно, короче.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода