Готовый перевод Nuclear Zombie Apocalypse / Ядерный Зомби-Апокалипсис: Глава 38. Барыга

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бескрайняя тьма. На него смотрят два, три, десятки горящих красных глаз… Они растут, сжимаются вокруг, будто хотят проглотить его целиком. Сяо Мин резко сел на кровати, широко распахнув глаза, и уставился в чёрный потолок. По телу катился холодный пот.

— Это сон… — простонал он, голова гудела, всё тело ломило, руки не знали, куда себя деть. Он машинально пробормотал: — Бабуля, ты…

Внезапно он замолчал. В комнате было странное ощущение — он не один. Кто-то ещё здесь. Рефлекторно огляделся и в полумраке увидел тёмную фигуру за барной стойкой. У неё у рта мерцала красная точка, будто она смотрела прямо на него.

Мороз по коже. В голове тут же всплыла та сцена, которую он видел, прежде чем Вань Жо оглушила его: кто-то проник в его комнату, а он даже не заметил. Так и голову потерять можно, и не поймёшь, как.

— Ты сейчас во сне, — вдруг заговорила тень. Голос был тёплым, но в нём чувствовалась какая-то древняя усталость. Мужчина.

От этого голоса Сяо Мину стало как-то спокойнее. Напряжение в теле ослабло, и боль тоже будто отступила. Он тихо пробормотал:

— Правда?

— Да. Во сне ты всё время повторял «бабуля». Должно быть, для тебя это очень важный человек, — будто бы тот мужчина действительно заглянул ему в сон.

— Бабуля… — Сяо Мин попытался сесть, но тело не слушалось, как в настоящем сне.

— Хе-хе, молодец, парень. Я не ошибся в тебе. Ты один из немногих, кто может сопротивляться моему гипнозу, — тень не обиделась, а даже рассмеялась.

Тень дважды хлопнула в ладоши — свет включился. Но лица Сяо Мин всё равно не разглядел. Перед ним стоял мужчина в потёртом чёрном пальто и помятой широкополой шляпе, скрывавшей лицо в тени. Выглядел как обычный выживший с Чёрного рынка, если не считать одной детали: он курил сигару. Толстую, огромную сигару — такого на Чёрном рынке не увидишь.

— Можешь звать меня Барыгой, — голос тени оставался спокойным и сдержанным, но эти два слова прозвучали как гром среди ясного неба.

— Не волнуйся, я не стану заставлять тебя стать моим зятём и не буду убивать тебя из-за какой-нибудь девушки, — Барыга бросил два спокойных слова.

— Сяо Мин, я давно за тобой наблюдаю, — Барыга не стал раскрывать все карты, а просто дал ему холодный, объективный анализ: — У тебя большой потенциал, но сейчас ты всё ещё не соперник Вань Жо. Так что на Сезонных играх, если ничего не изменится, тебя выбьет та девушка, которую ты любишь, или которая любит тебя. Твоя мечта попасть в Финал года не сбудется.

Сяо Мин замолчал. Анализ Барыги попал точно в больное место. В его собственном смелом плане это был непреодолимый барьер, и этот барьер — Вань Жо.

Вот и парадокс: из-за неё у него появился этот план, а вот и она же — главная преграда на его пути. Он даже не мог намекнуть ей о своих мыслях, потому что она категорически бы возражала. Оставалось только действовать в одиночку, пытаясь переломить ход судьбы, изменить ход самой судьбы.

— Барыга… господин, — Сяо Мин почувствовал, что называть его просто «Барыга» как-то невежливо, и добавил почтительное обращение. У него было предчувствие: этот Барыга — неожиданный фактор, о котором он не думал, и этот фактор, возможно, окажется не таким уж плохим.

— Взамен ничего. Помогая тебе, я помогаю самому себе, — Барыга говорил с лёгкой улыбкой, явно довольный бдительностью Сяо Мина, и открыто признался: — Казино — моё. В дни соревнований мы открываем ставки. На предстоящие Осенние Сезонные игры пришёл самый большой поток ставок за всю историю, и почти все ставят на тебя и Вань Жо. Конечно, большинство, включая меня, считают, что Вань Жо станет чемпионкой Сезона, а ты — вторым. Но если ты сможешь изменить этот результат, я получу огромную прибыль.

— Не волнуйся, я не стану подстраивать против других. Но вот против тебя — вполне. Не забывай, я же Барыга, моё дело — лекарства, — Барыга не скрывал.

— Эти стимуляторы, укол перед боем, действительно могут на короткое время увеличить силу и скорость тела. Но у них и побочные эффекты очевидны: боец становится импульсивным, агрессивным. Против простых соперников — не проблема. Но на Сезонных играх, где поле сложное, постоянно меняется, а соперники сильнее, это может сыграть против. Ведь на Сезонных играх важнее всего ум. Мои препараты — не укол, а курс приёма. Они не только увеличивают силу, но и повышают интеллект. Именно они помогут тебе победить на Сезонных играх, — в голосе Барыги впервые прозвучала гордость, вызванная уверенностью в своём мастерстве.

— Побочные эффекты, конечно, есть. Всё лекарство — это частично и яд. Но если прекратить приём, побочные эффекты постепенно исчезнут, — Барыга не стал раскрывать подробностей, но именно это звучало ещё более правдоподобно.

Сяо Мин немного помолчал, в душе уже принял решение. Он решил пойти дальше и выжать из этого максимум:

— Господин, ваше предложение я в целом принимаю. Но у меня есть условие. Если вы сможете его выполнить, мы заключим сделку.

— Вы должны устроить мне бой с той «Золушкой» — до Сезонных игр. Чтобы я мог проверить действие вашего препарата, — Сяо Мин тщательно подбирал слова, чтобы не выдать настоящей цели.

— Нет! Я сражаюсь только с сильнейшими. Только так я смогу стать сильнее! — Сяо Мин говорил решительно, с гордостью, демонстрируя свой амбициозный характер.

— Хорошо! Договорились! — Барыга принял решение. — Я всё устрою. Ты просто спокойно готовься к турниру. Вот лекарство: по одной таблетке в день, перед сном. Храни его очень бережно, оно очень ценное…

Говоря это, Барыга достал из кармана прозрачный маленький пакетик и аккуратно положил его на барную стойку, будто заранее знал, что Сяо Мин согласится.

Сяо Мин невольно пристально смотрел на Барыгу, пытаясь разглядеть его лицо, но тот явно держал дистанцию, не давая увидеть черты.

Барыга потушил сигару, аккуратно убрал её в пачку и встал, собираясь уходить.

Сяо Мин смотрел, как его ничем не примечательная фигура исчезает в темноте холла, и про себя пробормотал:

— Ну и загадочный тип.

Услышав, как захлопнулись двери лифта, Сяо Мин тут же спрыгнул с кровати, схватил пакетик. Внутри лежали маленькие красные таблетки — штук пятнадцать-двадцать, в самый раз, чтобы хватило до Сезонных игр.

Сяо Мин перестал размышлять, вытащил одну таблетку, бросил в рот и запил водой. Вкуса почти не почувствовал. Посмотрел на часы — три часа ночи. Спать больше не хотелось.

Неожиданный визит Барыги словно был предопределён судьбой: в самый нужный момент появился самый нужный человек.

Появление Барыги окончательно сформировало его смелый план. По сути, он был прост: выиграть Сезонный турнир, попасть в Финал года и вместо Вань Жо спасти Вань Жу.

Да, задумка была чрезвычайно дерзкой, но и выгоды от неё — огромные.

Во-первых, он мог избежать свадьбы с бабкой из «Водокачки», оттянув её до Финала года, и получить достаточно времени, чтобы всё продумать и реализовать свой план.

Во-вторых, как будущий зять «Водокачки», в Финале года он обязательно получит покровительство. По сравнению с Вань Жо, у него будет больше шансов выжить в боях и, соответственно, больше шансов спасти Вань Жу.

В-третьих, и это самое главное, — безопасность Вань Жо тоже будет обеспечена. Ей не придётся рисковать жизнью в боях. Даже если бабка из «Водокачки» из-за опасений, что он передумает, возьмёт Вань Жо под контроль, вряд ли причинит ей вред. А в лучшем случае Вань Жо сможет найти безопасное место, где спрячется, а потом он, выбившись в Финал, спасёт Вань Жу и все трое вместе сбегут.

Однако именно из-за этих условий задумка и была такой дерзкой. Даже сам Сяо Мин не был уверен, что сможет её осуществить.

В-третьих, ему нужно заручиться доверием «Водокачки», показать, что он вовсе не специально выигр

http://tl.rulate.ru/book/158685/9724844

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода