× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод Universal Awakening: All members of my battleship's crew are Goddesses / Всеобщее Пробуждение: Все члены экипажа моего линкора — Богини: Глава 22. Охота на кобольдов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Всем отступать! Территория переходит под наш контроль! — услышал внезапный приказ Лу Чэньчжоу, который как раз занимался своим делом.

С тыла прибывали отряды прекрасно оснащённых профессионалов.

Офицер городской стражи с улыбкой встречал их.

Взмахнув рукой, он отдал приказ об отступлении. Солдаты, забрав раненых, организованно начали отходить.

Только сейчас Лу Чэньчжоу воочию увидел, на что способны высокоуровневые профессионалы.

Мечники из одного отряда бросились в атаку и в мгновение ока преодолели сотню метров, разрубая всех ходячих трупов на своём пути. Один удар меча, создавший веерообразную волну энергии на сто метров, разом очистил огромный сектор.

Следом за ними профессионалы дальнего боя, указав рукой, зажгли на площади в тысячу квадратных метров, размером с несколько футбольных полей, бушующее пламя. Ходячие трупы, крича и воя, сгорали дотла.

...

Эта сцена ошеломила Лу Чэньчжоу.

Настоящая «Династия воинов» (игра в жанре hack and slash).

На его профессиональный браслет пришло уведомление о завершении задания.

Видя происходящее, Лу Чэньчжоу понял, что его помощь здесь больше не нужна.

Он не удержался и спросил у стоявшего рядом профессионала:

— Кто эти люди?

Он думал, что тот тоже не знает, но, к своему удивлению, получил ответ.

— Это люди из крупнейших гильдий профессионалов Цзянчэна. Видишь тот отряд справа? Это члены гильдии профессионалов компании «Чёрно-белый гусь».

— А тот отряд, что устроил огненное море, — это из гильдии «720».

— Те мечники — из «Тысячи градусов».

— А те, кто призывают зверей, — из самой большой гильдии знакомств Цзянчэна, «Гильдии Фей».

— Ещё здесь профессионалы из городской стражи разных колец.

— А та, что на летающем мече, хоть и одна, представляет мэрию. Она в одиночку может этих несколько сотен человек, что на земле, как котят, раскидать.

— Остальные — это одиночки, члены местных семей и мелких гильдий, ничего особенного.

Лу Чэньчжоу поднял голову и увидел в небе женщину в развевающихся одеждах, стоящую на летающем мече. Это была та самая Бессмертная Меча, Ся Цинсюэ, которую он уже видел.

"Столько важных персон собралось. Неужели случилось что-то серьёзное?"

Пока он размышлял, люди вокруг него почти все разошлись. Делать было нечего, и Лу Чэньчжоу решил отправиться домой ужинать.

На следующий день.

Лу Чэньчжоу осторожно убрал с себя красивую ногу, обвившую его, встал, умылся и сказал Бай Вань, которая всё ещё нежилась в постели, что ему нужно уехать на несколько дней, и чтобы она не волновалась. Ощущая прилив сил, он отправился на рынок, закупил большое количество продуктов и посуды, а затем на такси выехал из города.

После повышения до 10-го уровня ему больше не приходилось держаться за поясницу. Теперь он мог смело заявить:

"Я бы справился ещё с двумя такими Ваньвань".

В городе сейчас было безопасно, но пространственный разлом контролировали крупные гильдии, и хороших заданий не было. Повысить ранг было не просто сложно, а практически невозможно. Любое стоящее задание тут же перехватывали штатные сотрудники Ночной стражи. Поразмыслив, он решил, что лучше выбраться за город.

Выехав за ворота, он обнаружил, что количество монстров увеличилось в несколько раз. Вооружившись пистолетом, он отстреливал головы бродячим скелетам и зомби, направляясь прямиком к поселению кобольдов. В прошлый раз он был лишь на окраине, а теперь решил призвать свой корабль.

Парусный боевой корабль, неся на борту Лу Чэньчжоу, медленно поднялся в воздух. 25-метровый корабль был настоящим гигантом по сравнению с наземным транспортом. Профессионалы, ехавшие внизу на своих машинах, смотрели на парящий в небе парусник с отвисшими челюстями.

— Откуда тут такой крутой парень взялся, что на корабле приплыл?

По мере того как парусник медленно двигался вперёд, впереди показался одинокий кобольд.

Лу Чэньчжоу навёл на него Гатлинг и переключил его в режим медленной стрельбы.

— Да-да-да...

Кобольд, не успев среагировать, был разрублен пополам.

[Опыт +5]

Корабль продолжал двигаться, и количество кобольдов резко возросло. Они бродили группами по три-пять особей. Но под шквальным огнём Гатлинга все они падали на землю. "Жаль только добычу. Вот бы было что-то для её сбора".

"Кстати, я помню, что в городе есть большая гильдия, основанная профессионалами-механиками. Кажется, в их магазине продаются такие штуки. Накоплю побольше опыта и вернусь в город".

По мере углубления в территорию кобольдов их становилось всё больше — от нескольких особей до групп в несколько десятков. Уровень кобольдов тоже рос. Это были уже не простые кобольды-рудокопы, а кобольды-надсмотрщики с кнутами в руках.

За каждого из них давали по 9 очков опыта.

"Спасибо небесам, что я пробудил профессию лодочника. Улучшенный корабль — это просто чит, особенно с этим Гатлингом ранга Чёрного Железа. С духовными патронами я на окраине территории кобольдов чувствую себя непобедимым".

— Бум...

Внезапно в корабль вонзилось копьё, отчего Лу Чэньчжоу подпрыгнул от неожиданности. В тот момент, когда его именной корабль был поражён, он это почувствовал.

Посмотрев в ту сторону, откуда прилетело копьё, он увидел скопление из сотни кобольдов. Среди них выделялся один, особенно высокий. Именно он и метнул копьё.

Видя, что тот собирается метнуть ещё одно, Лу Чэньчжоу тут же поднял корабль выше. До этого он парил всего в нескольких десятках метров над землёй, чтобы было удобнее стрелять. Теперь же, чтобы увернуться от атаки, он поднял корабль на высоту 500 метров. С такой высоты кобольды внизу казались муравьями.

Но эффективная дальность стрельбы Гатлинга превышала несколько тысяч метров. С высоты 500 метров под его управлением и с помощью прицела он мог стрелять куда угодно. Он быстро навёл перекрестие на группу кобольдов.

— Да-да-да...

Бесчисленные пули прошивали их тела. Сотня кобольдов, словно мишени в тире, падали один за другим. Могучий кобольд-воин не продержался и трёх секунд, как его разорвало на две части. Отряд кобольдов, с которым с трудом справлялась целая команда профессионалов, был легко уничтожен.

[Опыт +11...]

[+9]

...

Только когда поток сообщений об опыте прекратился, Лу Чэньчжоу отпустил гашетку.

"Неудивительно, что он смог пробить мой корабль одним копьём. Это был кобольд-воин Бронзового ранга. Хорошо, что он целился не в меня, а в корабль, иначе я бы не выжил".

"Похоже, нужно заняться вопросом безопасности. Лучше бы доработать корабль, усилить защиту того места, где я управляю оружием. А в идеале — сделать всё полностью автоматическим, с радаром и оптоэлектронной системой".

— Да-да-да...

Он продолжал стрелять, пока не зачистил весь этот небольшой лагерь на окраине территории кобольдов.

Только тогда он спустился на землю и принялся собирать добычу. Тела кобольдов он забросил в Отсек-Конвертер, а затем пересчитал выпавшую руду. К его удивлению, эссенции Чёрного Железа оказалось всего около тысячи килограммов.

Он снова поднял корабль в воздух и полетел к следующему лагерю кобольдов. Этот зачищенный лагерь скоро снова займут новые кобольды, их было неиссякаемое множество.

Три дня пролетели незаметно. Он зачистил несколько десятков лагерей на окраине, убив около сотни кобольдов-воинов Бронзового ранга. В этих небольших лагерях обитало по несколько сотен кобольдов, от рудокопов до надсмотрщиков, все ранга Чёрного Железа. Лишь кобольды-воины были Бронзового ранга, и в каждом лагере их было всего по одному-два.

Чтобы заполнить Сферу опыта Бронзового ранга, Лу Чэньчжоу три дня подряд зачищал эти небольшие лагеря. Наконец, он смог повысить свой ранг.

http://tl.rulate.ru/book/158564/9652664

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода