Готовый перевод All Things Simulation: Start with Copper Skin and Iron Bones / Мои симуляции: Начал с Медной кожи и Железных костей: Глава 72. Цзинь Жуюй

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ого, откуда здесь женщина? — удивился У Фэнмин. — И какая красивая! Посмотри на её кожу — белая, нежная, с румянцем. Просто персик!

Вэй Ань тоже внимательно посмотрел на хозяйку и не мог не признать, что она действительно хороша.

Северо-западная граница — суровый край. Местные женщины, хоть и бывают миловидными в юности, быстро стареют под безжалостным солнцем и ветром.

Встретить здесь такую молодую красавицу было настоящим чудом.

Фигура женщины под навесом была безупречной. Изящная талия, которую, казалось, можно обхватить одной рукой, длинные стройные ноги, высокая грудь — всё в ней было создано, чтобы разжигать мужские желания.

Ли Сянь шагнул вперёд и галантно поклонился:

— Приветствую вас, прекрасная госпожа.

Женщина повернула голову. Её лицо было изысканным и утончённым, полным чарующего обаяния. Но в глубине её глаз плясало пламя, выдавая дерзкий и страстный характер.

— Гости проделали долгий путь, вы, должно быть, устали, — проворковала она, грациозно поднимаясь и обмахиваясь веером из пальмовых листьев. — Я Цзинь Жуюй, хозяйка постоялого двора «Врата Дракона». Добро пожаловать.

Её голос был сладким, как мёд, и от него по телу пробегали приятные мурашки.

Ли Сянь смотрел на неё с нескрываемым восхищением. Но, взглянув на свою грязную одежду и кровавые раны, он спохватился:

— Мне нужна лучшая комната. И, пожалуйста, приготовьте горячую воду как можно скорее. Я приведу себя в порядок и вернусь, чтобы побеседовать с хозяйкой.

Цзинь Жуюй прикрыла рот ладонью, тихо рассмеявшись, и сделала приглашающий жест:

— Прошу, господин, проходите внутрь.

Ли Сянь поспешил в зал.

Там, за стойкой, стоял смуглый мужчина средних лет.

— Гости прибыли! Прошу, заходите! — громко и радушно прокричал он.

У Фэнмин и остальные караванщики загнали лошадей и повозки во двор, а сами потянулись в здание.

Цзинь Жуюй стояла у входа, приветствуя каждого, словно хозяйка на светском приёме.

Караван состоял почти сплошь из мужчин, которые полтора месяца не видели женщин. Внезапное появление такой красавицы вскружило им головы. Многие откровенно пялились на неё, не в силах отвести взгляд.

Один из них, сальный и грубый детина, решил попытать счастья. Проходя мимо Цзинь Жуюй, он притворился, что споткнулся, и, падая вперёд, протянул руку, намереваясь ухватить её за ягодицу.

Шлёп!

Цзинь Жуюй даже не посмотрела на него. Лёгким движением запястья она отвела веер назад и точно ударила по тянущейся к ней лапе.

Детина с визгом отдёрнул руку. На его лице отразился ужас. Он поспешно отскочил от хозяйки, баюкая распухшую конечность.

«Этот парень — мастер 8-го ранга...» — отметил про себя Вэй Ань, бросив на Цзинь Жуюй внимательный взгляд.

Он вошёл в зал.

Там было ещё двое мужчин. Смуглый за стойкой явно был управляющим. Второй, невысокий и щуплый юноша, сновал между столами — официант.

Внезапно занавеска, ведущая на кухню, откинулась, и в проёме появилась огромная фигура. Это был повар — высокий, толстый, с глуповатым выражением лица. На нём был засаленный фартук, а в руке он сжимал внушительный тесак.

— Гости? Сколько их? — прогудел он басом.

— Толстяк, семьдесят восемь человек! — крикнул управляющий. — Живо готовь еду и питьё!

— Будет сделано!

Повар кивнул и скрылся на кухне.

Вэй Ань подошёл к У Фэнмину и тихо спросил:

— Вы ведь не первый раз здесь останавливаетесь. Разве вы раньше не видели эту красавицу-хозяйку?

— В прошлый раз её не было, — покачал головой У Фэнмин.

Подумав, он добавил:

— А вот управляющего и официанта я помню. Они были здесь и в прошлый раз.

— Ты ездишь на границу минимум три раза в год, — усомнился Вэй Ань. — Значит, ты проезжал здесь раз шесть. И ни разу не видел хозяйку?

— Никогда, — развёл руками У Фэнмин. — Может, она не любит показываться на людях? С такой-то внешностью...

Вэй Ань промолчал.

В зале стояли длинные столы. Уставшие и голодные путники быстро расселись.

Через полчаса официант начал разносить еду и вино.

У Фэнмин и его люди набросились на угощение.

Вэй Ань не спешил. Используя свои познания в медицине и ядах, он незаметно проверил содержимое тарелок и кувшинов. Убедившись, что всё чисто, он тоже приступил к еде.

Когда ужин закончился, на улице уже стемнело.

Наконец-то можно было выспаться в нормальной постели. Люди разошлись по комнатам.

— Лидер У, покажи мне ту стелу, — попросил Вэй Ань, останавливая У Фэнмина.

— Хорошо, идём.

У Фэнмин охотно согласился. Они обошли здание и углубились в рощу позади него.

Метрах в ста от постоялого двора действительно стояла каменная плита. Высотой в три метра и шириной в метр, она была сделана из красноватого камня и местами поросла мхом.

На поверхности камня виднелось несколько царапин разной глубины и длины. Трудно было даже сказать, оставлены ли они мечом или просто временем.

— И это след меча Святого 1-го ранга? — скептически спросил Вэй Ань.

【Предмет: Каменная стела】

【Уровень: 1-й класс «Бледно-белый»】

— 1-й класс...

Обычный камень. Никакой ценности.

Значит, легенда о Святом Меча — полная чушь. Фейк.

Вэй Ань разочарованно вздохнул и посмотрел на У Фэнмина.

— И как же ты увидел на ней танцующие тени?

У Фэнмин почесал затылок:

— Ну, в тот день была гроза. Молния ударила совсем рядом, меня ослепило. И в этот момент, в вспышке света, мне показалось, что на камне двигаются фигуры.

— Гроза?

Вэй Ань подошёл к стеле, провёл пальцем по поверхности и растёр на пальцах красноватую пыль.

— Оксид железа?

Губы Вэй Аня тронула усмешка. Он понял.

Поверхность камня была покрыта слоем оксида железа. При определённых условиях, под воздействием мощного электрического разряда (молнии), этот слой мог сработать как примитивная магнитная плёнка, записав происходящее вокруг.

А следующая молния могла «проиграть» запись.

То, что видел У Фэнмин, было просто природным феноменом, «видеозаписью» из прошлого. Кто-то когда-то тренировался здесь с мечом во время грозы.

«Раз стела — подделка, то и легенда о дворце и сокровищах, скорее всего, выдумка», — интерес Вэй Аня к этому месту угас.

Они вернулись в гостиницу.

В коридоре они столкнулись с Ли Сянем.

Парень преобразился. Он помылся, причесался и переоделся в чистую одежду. Теперь он выглядел как настоящий молодой господин из богатой семьи.

В руках он держал букет полевых цветов.

Подойдя к двери комнаты Цзинь Жуюй, он деликатно постучал.

— Войдите, — раздался томный голос хозяйки.

— Хозяйка, прошу прощения за беспокойство, — с улыбкой произнёс Ли Сянь и скользнул внутрь.

На бумажном окне появились два силуэта.

— Эх, эта хозяйка та ещё штучка, — с завистью вздохнул У Фэнмин. — Жаль, не про нашу честь.

Он покачал головой и ушёл к себе.

Вэй Ань тоже отправился в свою комнату.

Однако одна мысль не давала ему покоя.

В «Вратах Дракона» была только одна женщина — Цзинь Жуюй.

Значит, надпись на руке Ли Сяня «Она во Вратах Дракона» относилась именно к ней.

Но Ли Сянь вёл себя так, словно видел её впервые. Они не были знакомы.

«А вторая фраза — "Нельзя забыть". Что она значит?»

«Может быть, Ли Сянь уже встречал её раньше, но забыл?»

С этими мыслями Вэй Ань лёг в постель. Техника «Сна Драгоценной Тыквы» сработала мгновенно, и он провалился в глубокий сон.

• • •

Утро.

Вэй Ань спустился в зал. Попросив у управляющего кисть и бумагу, он написал четыре иероглифа: «Процветания в делах».

Затем он подошёл к Цзинь Жуюй.

— Хозяйка, сегодня мы уезжаем. Примите этот скромный подарок на память. Не судите строго.

Цзинь Жуюй взглянула на каллиграфию и восхищённо выдохнула:

— Прекрасный почерк!

Его глаза блеснули. Она посмотрела на Вэй Аня с уважением и присела в реверансе:

— Прошу прощения за неучтивость. Я не знала, что вы мастер каллиграфии.

Вэй Ань улыбнулся, а перед его глазами побежали строки текста.

【Симуляция началась】

【1-й год: Я завоевал любовь хозяйки! Цзинь Жуюй так понравилась надпись, что она повесила меня на самое видное место в зале. Каждый гость видит меня первым делом! ^_^】

【2-й год: Я вишу в зале.】

【3-й год: Я вишу в зале.】

...

【269-й год: Время не пощадило меня. Бумага истлела и рассыпалась. Цзинь Жуюй сняла меня со стены и закопала в песок. Она не проронила ни слезинки.】

【Симуляция завершена】

— 269 лет?!

Вэй Ань остолбенел.

Что это значит? Цзинь Жуюй прожила ещё 269 лет и не умерла?

Чем сильнее мастер боевых искусств, тем дольше он живёт.

«Говорят, мастера 2-го ранга живут до трёхсот лет, а 1-го ранга — до пятисот».

Неужели эта женщина — мастер 2-го ранга?

Вэй Ань нахмурился. Он снял с пояса нефритовую подвеску и протянул её Цзинь Жуюй.

— Прекрасный нефрит для прекрасной дамы. Прошу, примите и это.

【Симуляция началась】

【1-й год: Я стал украшением красавицы! Какое счастье! O(∩_∩)O】

【2-й год: Счастливый я неразлучен с Цзинь Жуюй.】

...

【700-й год: Мы с Цзинь Жуюй всё ещё вместе.】

...

【999-й год: Я всё ещё с ней.】

...

Строки текста бежали вниз бесконечным потоком.

Тысяча лет. Две тысячи. Три тысячи...

Десять тысяч лет!

Вэй Ань был потрясён до глубины души. Он смотрел на улыбающуюся Цзинь Жуюй и чувствовал, как по спине бежит холод.

Кто ты такая, чёрт возьми?

• • •

http://tl.rulate.ru/book/158563/9804549

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода