Готовый перевод All Things Simulation: Start with Copper Skin and Iron Bones / Мои симуляции: Начал с Медной кожи и Железных костей: Глава 54. Я обещаю, что не убью тебя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— О? Значит, всё-таки есть третий мастер 6-го ранга?

Лицо Вэй Аня осталось непроницаемым, как застывшее озеро, но в душе он холодно усмехнулся. Он с самого начала знал, что этот старый лис Хэ Дэянь что-то недоговаривает.

Холод в его глазах стал ещё пронзительнее, заставляя пленника съёжиться.

Как и ожидалось, Хэ Дэянь, сломленный болью и страхом, поспешно заговорил:

— Информация об этом человеке — строжайший секрет. Даже Хо Сюаньин и Янь Сысин не знают о его существовании. Я сам узнал об этом лишь благодаря счастливому стечению обстоятельств.

Он с трудом поднял голову, глядя на Вэй Аня с выражением отчаянной решимости висельника:

— Я расскажу всё без утайки. Но только при одном условии: вы пообещаете сохранить мне жизнь. Если же вы твёрдо намерены убить меня, то делайте это прямо сейчас. Мне нечего терять.

Уголки губ Вэй Аня дрогнули в едва заметной улыбке. Он кивнул:

— Хорошо. Я даю слово: я тебя не убью.

— Вы клянётесь? — в глазах Хэ Дэяня вспыхнула искра надежды. — Помните, если вы нарушите слово, это создаст трещину в вашем душевном состоянии. Это породит «сердечного демона», который станет непреодолимым препятствием на вашем пути к вершинам боевых искусств!

Вэй Ань едва сдержал смех.

«Моя сила целиком и полностью зависит от симуляций. Кажется, такие мелочи, как "сердечные демоны", меня волнуют меньше всего».

Но вслух он этого не сказал, лишь утвердительно кивнул.

Успокоенный обещанием, Хэ Дэянь начал свой рассказ:

— Этого мастера зовут Дин Датун! Он родом из городка Тема. В молодости он обучался в Школе «Земляной Тигр», затем вступил в банду, но спустя пять лет покинул её и отправился странствовать по Центральным Равнинам.

Вэй Ань внимательно слушал. Городок Тема был ему известен — он находился к востоку от Байшуя, примерно в ста ли пути.

— Более пятидесяти лет о нём не было ни слуху ни духу, — продолжал Хэ Дэянь. — Но несколько лет назад он внезапно вернулся в родной город. Он был уже глубоким стариком, к тому же калекой — без одной руки и слепым на один глаз.

Старейшина перевёл дыхание и продолжил:

— Однажды местный хулиган начал приставать к женщине на улице. Дин Датун случайно оказался рядом. Он просто махнул рукой — и хулиган упал замертво, его череп был раздроблен в крошево одной пощёчиной. Услышав об этом, я лично навестил старика. В ходе беседы выяснилось, что за годы странствий он встречал многих великих учителей и однажды сумел прорваться на 6-й ранг.

— «Однажды сумел»? — перебил его Вэй Ань, нахмурившись. — Что это значит?

— Старость не щадит никого, — пояснил Хэ Дэянь. — Когда мастер 6-го ранга стареет, его Ци и кровь приходят в упадок. Тело дряхлеет, и легендарная «Медная Кожа и Железные Кости» постепенно теряет свои свойства, деградируя до уровня обычного пожилого человека. Дин Датун именно в таком состоянии. Он мастер 6-го ранга, но в то же время... уже не совсем.

Вэй Ань понимающе кивнул.

Путь боевых искусств подобен гребле против течения: стоит бросить вёсла, и тебя снесёт назад.

Даже если сейчас твоя кожа тверда как сталь, время всё равно возьмёт своё. Кожа высохнет, кости станут хрупкими, и ты ничем не будешь отличаться от обычного смертного.

Главный враг воина — не другой воин, и даже не он сам. Главный враг — это неумолимое Время.

— Дин Датун не хотел, чтобы о его прошлом узнали, — закончил Хэ Дэянь. — Он хотел покоя. Я пообещал хранить его тайну, а в обмен он согласился передать всё своё мастерство моему внуку.

Вэй Ань мгновенно уловил суть.

Ради спасения собственной шкуры Хэ Дэянь без колебаний предал и старого мастера, и собственного внука. Жажда жизни у этого старика была просто феноменальной.

— Я рассказал всё, что знал. Теперь... вы отпустите меня? — с мольбой в голосе спросил Хэ Дэянь.

Вэй Ань спокойно кивнул:

— Разумеется. Я всегда держу своё слово.

— Благодарю... благодарю вас, старший, за милосердие! — Хэ Дэянь чуть не плакал от радости.

В этот момент ему было плевать на унижение, на сломанные пальцы и раздробленные ноги. Он был жив! Всё остальное — тлен. Пока ты жив, есть надежда на богатство, власть и, конечно же, на сладкую месть в будущем.

Внезапно Вэй Ань повернул голову в сторону.

— Ваньи, — произнёс он ровным голосом. — Ты знаешь, кто именно виновен в смерти твоих родителей?

Лицо Чэнь Ваньи потемнело. Хэ Дэянь замер, его сердце пропустило удар, а волосы на затылке встали дыбом от дурного предчувствия.

Вэй Ань холодно усмехнулся:

— Три старейшины Школы «Земляной Тигр» подняли мятеж. Единственным, кто не участвовал в восстании, был Хэ Дэянь. Именно он стал палачом, ответственным за охоту на беглецов и зачистку семей мятежников. Твои родители погибли из-за него.

Чэнь Ваньи сделала глубокий вдох. Её взгляд, устремлённый на Хэ Дэяня, стал холоднее льда.

— Постойте! Нет!

Глаза Хэ Дэяня расширились от ужаса. Он затрясся всем телом, пытаясь отползти назад на сломанных ногах.

— Это не я! Это всё Хо Сюаньин! Я лишь выполнял приказ! Вы обещали! Вы обещали не убивать меня!

— Я обещал, что я тебя не убью, — равнодушно заметил Вэй Ань. — Но я ничего не говорил про неё.

Вжик!

Раздался звонкий звук извлекаемого из ножен клинка.

Чэнь Ваньи не колебалась ни секунды. Взмах меча был быстрым и безжалостным.

Голова Хэ Дэяня отделилась от тела и покатилась по земле, оставляя за собой широкий кровавый след. Его лицо так и застыло в гримасе неверия и ужаса.

• • •

Небо на востоке начало светлеть, окрашиваясь в серые тона рассвета.

Вдали от города Байшуй поднялись клубы пыли. Грохот копыт нарушил утреннюю тишину.

Группа всадников — остатки элитного отряда Школы «Земляной Тигр» — ворвалась в город. Они неслись по улицам, не сбавляя скорости, и вскоре влетели во двор штаб-квартиры.

Спустя несколько минут сорок пять перепуганных мастеров вломились в резиденцию Главы, бесцеремонно разбудив Хо Сюаньина.

— Что происходит?!

У Хо Сюаньина была привычка спать до полудня, и он ненавидел, когда его будили. Сейчас он напоминал разъярённого льва, которого дёрнули за хвост. Его лицо было мрачнее тучи.

Однако мастерам 7-го ранга было не до этикета. Перебивая друг друга, они доложили о катастрофе в городке Цзиньи и о появлении таинственного мастера 6-го ранга.

— Что?! 6-й ранг?!

Лицо Хо Сюаньина исказилось. Он пружиной вскочил с кресла, его глаза округлились до размеров медных колокольчиков.

— Глава, это истинная правда! Убийца вашего сына — мастер 6-го ранга! Он убил Сюй Ху и ещё четверых одним ударом, даже не моргнув глазом!

— Этот человек возник из ниоткуда! Никто из нас раньше его не видел!

— Он выглядит очень молодо, ему нет и тридцати! Но его тело... это настоящая «Медная Кожа и Железные Кости»! Четыре мастера 7-го ранга ударили его одновременно в полную силу, но даже не поцарапали кожу!

— Старейшина Хэ попал к нему в плен. Скорее всего, он уже мёртв.

Голоса подчинённых дрожали от пережитого ужаса.

«Молодой мастер 6-го ранга...»

Лицо Хо Сюаньина постепенно остыло, превратившись в ледяную маску. Он медленно опустился обратно в кресло.

— Я понял. Идите отдыхать.

Когда зал опустел, Хо Сюаньин начал мерить шагами комнату. Его брови сошлись на переносице, а мысли лихорадочно метались.

— Неужели в этой богом забытой дыре, на северо-западной границе, действительно появился третий дракон?

• • •

После бурной ночи городок Цзиньи вернулся к жизни. Красильня семьи У, лишившаяся ворот, продолжала стоять как ни в чём не бывало.

Семья У Чаншуя была жива и здорова.

Слухи распространялись быстрее лесного пожара. Вскоре весь городок знал о том, что семья Чэнь была замешана в мятеже, и о том, что Школа «Земляной Тигр» дважды пыталась вырезать красильню, но оба раза потерпела сокрушительное поражение.

— В красильне живёт великий мастер!

— Говорят, он в одиночку раскидал целую армию бандитов!

— Эх, если бы мой сын мог попасть к нему в ученики...

Местные жители шептались на каждом углу. Самые смелые даже подходили к руинам ворот, пытаясь краем глаза увидеть легендарного героя.

Прошло пять дней.

Всё это время Вэй Ань находился в состоянии полной боевой готовности, ожидая визита Хо Сюаньина. Он был уверен, что Глава Школы придет мстить.

Однако, к его удивлению, Хо Сюаньин так и не появился. Тишина была подозрительной, но она давала время.

Вэй Ань посвятил эти дни обучению Чэнь Ваньи. Он передавал ей тонкости «Канона Меча Белого Лотоса», закладывая фундамент для её будущего величия.

Наконец настал день отъезда.

Караван, о котором договаривался У Чаншуй, был готов выдвигаться в Лянчжоу. Семья уже упаковала всё своё имущество, нагрузив две большие повозки.

— Наставник Цзи... вы ведь не забудете? Вы обязательно приедете в Лянчжоу, правда?

Перед расставанием Чэнь Ваньи не могла сдержать эмоций. Её губы дрожали, а в глазах стояли слёзы. Ей было невыносимо расставаться с человеком, который спас ей жизнь и открыл путь к силе.

Вэй Ань посмотрел ей в глаза и твёрдо кивнул:

— Я обещаю. Я приеду.

«Как только я уничтожу Форт Семьи Янь и закончу свои дела здесь, я покину эту пустошь и отправлюсь в большой мир».

Караван тронулся в путь.

Вэй Ань лично провожал их на протяжении ста ли, пока повозки не скрылись в пыльной дымке пустыни Гоби. Убедившись, что они в безопасности, он развернул коня и направился обратно.

http://tl.rulate.ru/book/158563/9770296

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода