× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Became a stepmother: how to raise four children / Стала мачехой: как поднять четверых детей: Глава 104. Производственный цех

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Лю Цзи, закончив стирку, вернулся домой и узнал, что к ним уже приходил клиент с заказом на водяное колесо и жернова, он разволновался даже больше, чем сама Цинь Яо.

— Этот малый комплект стоит три ляна серебра. Получается, вы с Плотником Лю заработаете чистыми половину, верно? — Его глаза лихорадочно блестели, а пальцы быстро перебирали невидимые монеты в воздухе. — Половина — это полтора ляна. Если делить на двоих, то каждому выйдет по семь цяней и пятьдесят вэней. А за три комплекта... это же больше двух лянов и двух цяней!

Лю Цзи в возбуждении встряхнул мокрую одежду так сильно, что брызги полетели во все стороны, и небрежно перекинул её через бамбуковый шест для сушки.

— Жена, да наша семья скоро разбогатеет! — воскликнул он, оборачиваясь к ней с сияющим лицом. — Слушай, а может, я останусь дома и буду помогать тебе по хозяйству? Мы же одна семья! Твоё — это моё, моё — это твоё. Мне много не надо, будешь давать мне по два-три ляна в месяц на карманные расходы, и я слова не скажу!

Внезапно его затылок отозвался глухой болью.

— Ай! — вскрикнул Лю Цзи, хватаясь за ушибленное место.

Обернувшись, он увидел Цинь Яо, которая с невозмутимым видом похлопывала ладонью тяжёлой деревянной валькой для стирки.

— Развешивай бельё, — холодно бросила она. — И не забивай свою голову тем, о чём должен думать «домашний хозяин», а не ты.

Лю Цзи потёр затылок, чувствуя, как там наливается шишка.

— Жена, а кто такой этот «домашний хозяин»? — спросил он с искренним недоумением.

Из её уст то и дело вылетали странные словечки. Неужели на севере все так разговаривают?

— Ты и есть он, — отрезала Цинь Яо. — Сам посмотри на себя и поймёшь.

Бросив вальку на скамью, она развернулась и широким шагом вышла со двора, направляясь прямиком к дому Плотника Лю.

• • •

Когда Цинь Яо пересказала Плотнику Лю разговор с Лавочником У, мастер пришёл в заметное волнение. Однако, будучи человеком практичным, он сразу подумал о будущем.

— Нам нужно установить твёрдые цены, — предложил он, почесывая затылок. — Нельзя же каждый раз гадать и называть сумму наобум, глядя на клиента.

Цинь Яо была полностью согласна. Она взяла кисть Плотника Лю, обмакнула её в густую тушь и на обратной стороне ненужной дощечки начала писать:

«Малый комплект водяного колеса — 3 ляна.

Средний комплект — 5 лянов 8 цяней.

Большой комплект — от 15 лянов (цена договорная).

При наличии собственных жерновов — скидка 8 цяней за каждый комплект.

Примечание: В пределах уезда Кайян доставка и установка включены в стоимость».

— Как тебе такой прейскурант? — спросила она, протягивая дощечку мастеру.

Плотник Лю несколько раз пересчитал что-то на пальцах, шевеля губами, и наконец уверенно кивнул:

— Годится!

Но тут возник следующий вопрос: они работают вдвоем, так как же делить прибыль в будущем?

Цинь Яо обдумала это ещё по дороге. В любом партнёрстве, если деньги делятся несправедливо или непрозрачно, долгого сотрудничества не получится.

— С этого момента будем считать, что мы с тобой партнёры, открывшие совместный «Производственный цех водяных мельниц», — объявила она, глядя мастеру прямо в глаза. — В нашем цеху пока будет три отдела.

Плотник Лю моргнул, пытаясь переварить незнакомые термины.

— Первый — Отдел водяных колёс, — продолжила Цинь Яо, загибая пальцы. — Второй — Отдел каменных жерновов. И третий — Отдел по работе с клиентами, установке и послепродажному обслуживанию. Ты отвечаешь за первый, я — за два последних.

Она сделала паузу, чтобы убедиться, что он понимает суть.

— Сейчас каждый из нас вносит по три ляна серебра в общую кассу. Материалы закупаем оттуда. Деньги от клиентов тоже кладём туда. В конце каждого месяца, тридцатого числа, подбиваем итоги: вычитаем расходы, считаем чистую прибыль и делим её поровну, пятьдесят на пятьдесят.

Плотник Лю, услышав такой чёткий расклад, хлопнул себя по бедру:

— Здорово придумано! Просто отлично!

Он немного смутился и добавил с неловкой улыбкой:

— Только вот в счетоводстве я не силён. Пусть лучше ты, госпожа Цинь, будешь нашим казначеем.

Посчитать мелочь за работу он мог, но вести такую сложную бухгалтерию, как описала Цинь Яо, для него было тёмным лесом.

— Если ты мне доверяешь, я возьму это на себя, — кивнула Цинь Яо.

— Конечно доверяю! — воскликнул Плотник Лю. — Если бы не ты, госпожа Цинь, этой мастерской вообще бы не было. Я всего лишь простой плотник, мне бы и в голову не пришло превратить водяные колёса в такой бизнес.

— Без твоих золотых рук, мастер, я бы ничего не смогла создать, — серьёзно возразила Цинь Яо. — Это называется взаимный успех. Мы дополняем друг друга.

Она взяла чистый лист бумаги.

— Давай сделаем так: я составлю договор. Мы пригласим Главу клана, Старосту деревни и Лю Дафу в качестве свидетелей. Пусть всё будет официально, чтобы в будущем у нас был твёрдый документ, на который можно опереться.

— Ох, да, да, конечно, — засуетился Плотник Лю, а потом вдруг вздохнул с глубоким чувством: — Госпожа Цинь, родись ты мужчиной, ты бы таких дел наворотила... Страшно представить!

— А что? — Цинь Яо усмехнулась, приподняв бровь. — Будучи женщиной, я справляюсь хуже?

— Нет-нет-нет! — Плотник Лю замахал руками, испугавшись, что его не так поймут. — Я имел в виду, что ты и сейчас уже невероятна, просто слов нет!

Цинь Яо улыбнулась, принимая комплимент. Взяв бумагу и кисть, она набросала черновик «Соглашения о партнёрстве и распределении долей». Прочитав его вслух и получив одобрение Плотника Лю, она переписала текст начисто в двух экземплярах.

Сын Плотника Лю был отправлен с поручением пригласить уважаемых людей деревни. Ужин решили устроить прямо здесь, в доме мастера.

• • •

Староста деревни был немало удивлён. Он и подумать не мог, что Цинь Яо и Плотник Лю, затеяв простое дело с водяными колёсами, подойдут к этому с такой серьёзностью. Со стороны могло показаться, что они заключают сделку на тысячи лянов, а не мастерят деревенские механизмы.

— Староста, — обратилась к нему Цинь Яо, когда все расселись, — производство водяных колёс и жерновов может показаться мелочью. Но если дело пойдёт, для нашей деревни Лю это станет большим событием.

— Вот как? — Староста заинтересованно подался вперёд. — Поясни свои слова.

Цинь Яо обвела взглядом присутствующих:

— В нашей деревне есть каменоломни, а в лесах полно древесины. Это именно то, что нужно для строительства мельниц. Если к нам начнут поступать заказы, нам с Плотником Лю придётся закупать сырьё.

— Древесина, которую жители обычно продают за бесценок или не могут продать вовсе, теперь принесёт им доход, — продолжила она уверенным тоном. — А что касается камня... Хоть он и общий, и каждый может брать его бесплатно, мы решили так: за каждый проданный каменный жернов мы будем платить в казну деревни двадцать вэней.

В комнате повисла тишина.

— Двадцать вэней за один. За десять — двести. За сотню — два ляна серебра, — чеканила Цинь Яо. — Имея эти деньги, разве деревня не сможет починить дороги? А если дороги станут лучше, разве нашим детям не станет проще добираться до города и внешнего мира?

Она видела, как загораются глаза стариков, и продолжала рисовать перспективы:

— И это ещё не всё. Если заказов станет много, мы с Плотником Лю вдвоём не справимся. Нам придётся нанимать помощников из местных. Разве это не даст возможность нашим односельчанам заработать лишнюю копейку, не уходя далеко от дома?

Чем больше они слушали, тем шире раскрывались глаза Старосты и Главы клана. То, о чём говорила эта женщина, никогда не приходило им в голову, но звучало на удивление логично и заманчиво.

Если всё будет так, как она говорит... Старики переглянулись, и их бороды задрожали от волнения.

Лю Дафу, который часто бывал в разъездах и видел мир, лучше других понимал суть её слов. Он был частью деревни Лю, и перспектива хороших дорог грела его душу — возить зерно в город стало бы куда проще.

— Госпожа Цинь, — торжественно произнёс он, — если в будущем вам понадобится повозка или бык для перевозки, только скажите.

Цинь Яо благодарно кивнула ему и, увлёкшись, продолжила свою речь:

— Чтобы регион процветал, необходимо создать устойчивую опорную индустрию. Только так можно взять под контроль экономическую артерию, масштабировать производство, сбросить оковы бедности и достичь всеобщего процветания...

Стоп! Стоп!

Цинь Яо резко оборвала себя, словно очнувшись от транса. Это же не собеседование на госслужбу и не партийное собрание! Если она продолжит сыпать такими терминами, её просто сожгут как одержимую или сумасшедшую.

Впрочем, даже той половины речи, что она успела произнести, хватило, чтобы Староста, Глава клана и Лю Дафу погрузились в глубокие раздумья. Эти слова, хоть и странные, звучали мощно и мудро. Им потребуется не одна ночь, чтобы переварить услышанное.

Они смотрели на неё с благоговейным трепетом: как может простая женщина обладать таким умом и формулировать столь глубокие истины?

• • •

Когда Цинь Яо вернулась домой, была уже глубокая ночь. Лю Цзи и четверо детей давно спали.

Она села у окна, достала из-за пазухи свой экземпляр договора о долевом участии и развернула его. Прочитав текст трижды, она аккуратно сложила бумагу и убрала её в ящик стола.

Удивительное чувство. Она действительно открыла производственный цех в древнем мире.

«Надо бы придумать название, — подумала она, глядя на луну. — Может, просто "Завод водяных мельниц деревни Лю"?»

Звучит простовато, зато с чёткой географической привязкой. Это послужит отличной рекламой для всей деревни.

Решено. Завтра она скажет Плотнику Лю, чтобы он выжигал на каждом водяном колесе клеймо: «Завод водяных мельниц деревни Лю». А сама она будет высекать эти же иероглифы на каменных жерновах.

Пусть это станет фирменным знаком, который прославит их на всю округу!

http://tl.rulate.ru/book/158556/9849201

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода