Лю Цзи перевел взгляд на старших сыновей, безмолвно спрашивая, правда ли это.
Мальчишки, видимо, стыдясь своего потрепанного вида, отвернулись, но всё же угрюмо кивнули.
— Ну это уж слишком! — взревел Лю Цзи, закатывая рукава. — Решили, что могут безнаказанно обижать моих детей? Ну, погодите у меня! Сейчас папа пойдет и разберется!
Кто же такие эти Да Ню и Эр Ню?
По иронии судьбы, это были сыновья того самого Лю Фацая, который совсем недавно пытался бесплатно пользоваться их водяной мельницей.
Братьям было лет по одиннадцать-двенадцать, и выросли они крепкими, как молодые бычки. В деревне они вели себя как маленькие царьки. Вся деревенская детвора делилась на два лагеря: те, кто прислуживал братьям «Ню» и помогал им тиранить остальных, и те, кто, подобно Далану и его кузену Цзиньбао, становился жертвой их издевательств.
Впрочем, раньше дело ограничивалось словесными перепалками и мелкими тычками. До настоящей драки еще ни разу не доходило.
Логика Лю Цзи была проста: даже кролик кусается, если его загнать в угол. Его Далан — ребенок тихий и послушный. Если уж он полез в драку, значит, эти двое перешли все границы.
Старые обиды смешались с новой яростью. Лю Цзи схватил стоявшую у двери метлу и с воинственным видом ринулся вниз с горы.
Четверо детей застыли в изумлении. Они никогда не видели отца в таком гневе. Точнее, они никогда не видели, чтобы он так яростно бросался на их защиту.
Но еще больше их удивило то, что мачеха даже не попыталась его остановить. Она просто стояла и смотрела, как он уходит в деревню.
Цинь Яо повернулась к своей побитой гвардии.
— Идти сможете?
Далан, Эрлан и Сынян кивнули. Саньлан, размазывая слезы, тоже промычал что-то утвердительное.
Цинь Яо заперла дом на замок, махнула рукой детям и решительным шагом двинулась вслед за мужем.
— Тётушка, куда мы идем? — с тревогой спросил Далан.
Губы Цинь Яо изогнулись в холодной усмешке.
— Восстанавливать справедливость!
Сердца старших мальчиков екнули.
— М-может, не надо?.. — робко пискнул Эрлан.
Но Цинь Яо его уже не слышала. Внешне она казалась спокойной, но внутри у нее бушевало пламя, готовое вырваться наружу. Подхватив на руки плачущего Саньлана и взяв за руку сердито сопящую Сынян, она прибавила шагу.
Далану и Эрлану пришлось перейти на бег, чтобы не отстать.
Лю Цзи, оглянувшись и увидев, что его «боевая подруга» идет следом, почувствовал прилив храбрости. Его боевой дух взлетел до небес. Еще не дойдя до дома обидчика, он заорал во всю глотку:
— Лю Лысый! А ну выходи, старый хрыч! Ты совсем стыд потерял? Науськал своих лбов на моих малышей?!
Однако ответ не заставил себя ждать. Из-за угла, освещенного факелом, который держал сам Лю Фацай, выскочила его жена, таща за собой двух сыновей.
— Ах ты, Лю Третий! Я только собирался к тебе идти, а ты сам приперся!
При свете огня Лю Цзи разглядел лица Да Ню и Эр Ню. Его глаза округлились, а воинственный пыл заметно поугас.
Лица братьев распухли так, что напоминали переспелые тыквы. В голове Лю Цзи промелькнула мысль: «Да их родная мать не узнает!»
— Ого! — присвистнул он, стараясь не выдать удивления. — Да Ню, Эр Ню, ну и рожи у вас! Тц-тц-тц... Вот что бывает, когда делаешь гадости — карма настигает мгновенно! Видать, в темноте споткнулись и упали, а? В следующий раз будете знать, как обижать моих детей!
Хотя противники выглядели куда хуже, чем его собственные отпрыски, Лю Цзи решил не сдавать позиций. Он поклялся себе, что не уйдет отсюда, пока не сдерет с Лю Фацая три шкуры.
Цинь Яо подошла с тыла. Увидев жуткие физиономии вражеских детей, она невольно поморщилась и тихонько втянула воздух сквозь зубы.
Обернувшись к своим пасынкам, она заметила, что Далан виновато смотрит в землю, а Эрлан с преувеличенным интересом разглядывает ночное небо. Только младшие, Саньлан и Сынян, все еще выглядели обиженными и непримиримыми.
Но отступать было поздно. Цинь Яо забрала у Далана сломанный мяч и встала плечом к плечу с мужем, сверля врагов ледяным взглядом.
Ее появление произвело эффект разорвавшейся бомбы. От исходящей от нее ауры семейство Лю Фацая дружно вздрогнуло.
Почувствовав, что дело пахнет керосином, Лю Фацай начал орать, привлекая внимание соседей.
Когда вокруг собралась толпа, он осмелел. Вытолкав вперед своих сыновей с лицами-подушками, он возопил, призывая народ в свидетели:
— Люди добрые, поглядите! Ну подрались дети, с кем не бывает! Но это же перебор! Посмотрите, что эти звери сделали с моими мальчиками!
Селяне ахнули.
— И правда, — зашептались в толпе, — это уж слишком. Дети Лю Третьего совсем озверели.
Репутация у Лю Цзи была так себе, а травмы его противников выглядели куда серьезнее. Симпатии толпы качнулись в сторону Лю Фацая.
— Неправда! — звонко крикнула Сынян. — Да Ню первый начал! Он хотел отнять наш мяч, а когда мы не отдали, они стали нас толкать и бить моего братика! Они первые начали!
Девочка говорила четко и ясно, не тушуясь перед взрослыми.
«Молодец, дочка», — мысленно похвалила ее Цинь Яо.
Эрлан незаметно подмигнул Саньлану, и тот, поняв сигнал, тут же разразился громким плачем.
Далан шагнул вперед, пытаясь объяснить ситуацию, но жена Лю Фацая перебила его. Она плюхнулась на землю, задрыгала ногами и, выдавив пару слезинок, заголосила о том, какие несчастные у нее дети и какие жестокие изверги живут в доме Лю Цзи. Она требовала извинений и денег.
Лю Цзи от такой наглости аж рассмеялся.
— Да пошла ты в задницу!
«Не воспитал отец — воспитает улица!» — решил он и, перехватив метлу поудобнее, бросился в атаку на Лю Фацая.
Цинь Яо жестом велела детям отойти подальше, а сама встала за спиной мужа, прикрывая его тылы. Любого, кто пытался вмешаться и разнять драку, она останавливала жестким блоком руки, внешне выглядевшим как легкое касание, но на деле непреодолимым, как стена.
Поняв, что у него есть надежное прикрытие, Лю Цзи совсем распоясался.
Бам! Метла с размаху впечаталась в лицо Лю Фацая. Тонкие прутья хлестнули по коже, оставляя жгучие следы.
Лю Фацай взвыл от боли и ярости. Сжав кулаки, он бросился на обидчика.
Но Лю Цзи, закаленный ежедневными тренировками под руководством жены (в виде уклонения от ее ударов), уворачивался с грацией обезьяны. Если уж он не мог уйти от кулака Цинь Яо, то неуклюжий Лю Фацай был для него не соперником.
Вооруженный метлой, которая давала преимущество в дистанции, Лю Цзи в одностороннем порядке избивал противника.
Жена Лю Фацая, видя, что мужа бьют, вскочила с земли и бросилась на помощь, намереваясь вцепиться Лю Цзи в волосы.
Но Цинь Яо была начеку.
Легкое движение ноги — и женщина споткнулась, полетев кувырком.
— Ой-ёй-ёй! — заверещала она, растянувшись в пыли.
Цинь Яо, не моргнув глазом, добавила пинка, отшвырнув ее в сторону так, что та едва не задохнулась от возмущения и боли.
Толпа ахнула. Дело принимало серьезный оборот. Кто-то побежал за старейшиной клана.
— А ну прекратить! — раздался грозный старческий голос.
Побоище замерло.
Лю Цзи, успевший напоследок еще раз огреть метлой катающегося по земле Лю Фацая, почувствовал, что душа его все еще не спокойна.
— Ты еще денег с меня хотел стрясти?! Да я тебя самого по миру пущу, или я не Лю!
Выкрикнув это, он быстро взлохматил себе волосы, мазнул по лицу грязью, отшвырнул метлу и первым бросился к ногам подошедшего старейшины.
О гордости и достоинстве Лю Цзи не слышал.
Он эффектно проехался на коленях, обхватил ногу старейшины и, тыча пальцем в сторону поверженного врага, жалобно завыл:
— Дедушка! Спаси! Рассуди нас! Они избили моих детей, а теперь еще и деньги вымогают! Совсем совести нет!
Этот финт ушами настолько ошеломил Лю Фацая, что он на секунду потерял дар речи. Когда он опомнился, инициатива была упущена. Ему оставалось только подползти к старейшине с другой стороны и, демонстрируя исполосованное лицо, заныть:
— Спасите! Лю Третий меня убивает!
Его жена попыталась было снова завести свою шарманку с истерикой, но Цинь Яо перехватила ее руку. Хватка была железной.
— Не будем мешать старейшине разбираться, — произнесла она тихим, но таким тоном, что возражать не хотелось. — Пусть он решит, кто прав.
Братья Да Ню и Эр Ню, годами державшие в страхе деревенскую мелюзгу, сейчас жались за спиной матери. Встретившись взглядом с темными, бездонными глазами Цинь Яо, они впервые в жизни поняли, что такое настоящий страх.
http://tl.rulate.ru/book/158556/9804915
Готово: