× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Global Escape: Starting with Building a Doomsday Train / Глобальное выживание: Начиная со строительства Поезда Судного дня (Завершён): Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 52

### Глава 52. Братья Ли и поиск союзников

Ни Лу Ли, ни те, у кого в голове была хоть капля здравого смысла, не спешили на рожон. Прошло около получаса, прежде чем на горизонте показалась по-настоящему крупная сила. Три внедорожника и огромный автобус — отряд численностью более сотни человек уверенно приближался к ферме.

— Это братья Ли!

— Ли Сань и Ли Сы приехали! — по толпе пронесся шепоток, полный трепета и опасения.

Лу Ли внимательно окинул взглядом прибывших. Оба брата были под метр восемьдесят — широкоплечие, атлетически сложенные мужчины, чьи тактические жилеты едва сдерживали бугры перекатывающихся мышц. Короткая стрижка-ежик, волевые подбородки и пронзительные, как у ястребов, глаза. Они смотрели на поле будущего сражения и осажденный амбар с высокомерным спокойствием истинных хозяев положения.

Ли Сань, стоявший слева, казался воплощением выдержки и непоколебимости — его взгляд был тяжелым, как гранит. Ли Сы, напротив, так и лучился агрессией. На его губах играла дерзкая усмешка, а во взгляде читалась жажда крови.

— Хм, сброд какой-то, — громогласно бросил Ли Сы. В его голосе не было и тени уважения к собравшимся, лишь голый цинизм.

— Прошу прощения, господа, мой брат бывает излишне резок, не принимайте близко на свой счет, — Ли Сань взял бинокль и принялся изучать окрестности. От количества зомби даже у него по коже пробежал мороз.

Его люди начали выгружаться из машин. Лу Ли отметил, что как минимум треть из них вооружена «огнестрелом». В основном пистолеты, но недооценивать такую силу было бы безумием.

«Видимо, наткнулись на оружейный магазин», — промелькнуло в голове у Лу Ли. Если собрать все стволы двух сотен присутствующих здесь вольников, их наберется меньше, чем у одного отряда братьев Ли. Неудивительно, что Ли Сы так задирает нос.

Ли Сань опустил бинокль и обратился к толпе:

— Друзья, мертвецов впереди — тьма. Нас здесь наберется несколько сотен. Я считаю, нам нужен четкий план атаки. Если мы ударим единым кулаком, у нас есть шанс прорваться. Если же каждый будет тянуть одеяло на себя — нас просто сожрут.

— Короче, слушайте моего брата и не облажаетесь! — Ли Сы демонстративно вскинул пистолет, собираясь выстрелить в воздух, но Ли Сань резким жестом перехватил его руку.

«Идиот», — мысленно выругался Лу Ли. Грохот выстрела сейчас — это все равно что приглашение к обеду. Хочешь оповестить всех тварей в округе, что стол накрыт?

Даже Ли Сань посмотрел на брата с плохо скрываемым раздражением. Это была не просто потасовка, а настоящая войсковая операция. Любая глупость могла стоить им всех достижений последних дней.

— Нам нужно выбрать основное направление удара, — продолжил Ли Сань. — При этом выделим небольшую группу приманки, которая оттянет на себя часть орды. Это мой план. И чтобы всё было честно, в качестве приманки я отправлю своих людей.

Выжившие переглянулись. Предложение звучало на редкость справедливо, но в воздухе всё равно витало недоверие.

— Разумный подход, — подал голос Лу Ли, нахмурившись. — Лезть напролом самоубийственно. Даже если нас пятьсот человек и у половины есть оружие, одним залпом мы положим от силы пару сотен зомби. А их там тысячи. К тому же вокруг амбара бродят десятка полтора Гигантов и около сотни других мутантов. Если использовать ландшафт и выманивать их по частям, можно минимизировать потери.

Глаза Ли Саня радостно блеснули:

— Именно! Золотые слова. Мы — люди, у нас есть разум. А они — лишь гниющие мешки с костями. Если занять высоту, обычные зомби не станут проблемой. С Гигантами и сильными мутантами разберутся эсперы. Зерно разделим по справедливости: кто больше вложит в победу, тот больше и получит. А тех, кто вздумает нарушить договор, мы выследим и покараем сообща!

Ли Сань с интересом посмотрел на Лу Ли:

— Ты ведь тот самый Лу Ли? Рад знакомству. Наслышан о твоих подвигах, но вживую ты кажешься еще серьезнее. Я вижу, ты один. Не хочешь присоединиться к нашей команде?

— О команде поговорим после того, как окажемся внутри амбара, — Лу Ли вежливо, но твердо уклонился от прямого ответа. Его удивило такое предложение, но вступать в чужую группировку он не собирался. Его цель — создать свой собственный, элитный отряд.

— Что ж, тогда обсудим это, когда возьмем амбар! Но учти, Лу Ли, в одиночку на большую долю зерна можешь не рассчитывать.

В этот момент вперед выступил Ван Ган:

— Эй! Вы про меня часом не забыли? — Он свирепо уставился на братьев Ли. — Я — эспер A-ранга, и хоть мой отряд невелик, в нем сплошь C-ранги. Вы что, не ставите «Железную Стену» ни во что?

— Ну что вы, капитан Ван! — Ли Сань расплылся в дружелюбной улыбке. — Без вашего согласия и речи быть не может о сотрудничестве!

Это польстило самолюбию Ван Гана, и он, сменив гнев на милость, кивнул:

— Раз так, я в деле. И раз уж вы выставляете людей, я тоже выделю бойцов для отвлечения мертвецов!

Это выглядело щедро, хотя все понимали, что десяток людей Ван Гана — капля в море по сравнению с армией братьев Ли.

— Лидеры других групп! Есть еще желающие участвовать в совете? — выкрикнул Ли Сань.

Вскоре собралось восемь человек — верхушка всех присутствующих отрядов.

— Делимся на три части, — начал распоряжаться Ли Сань. — Первая группа под началом моего брата Ли Сы и капитана Вана — загонщики. Ваша задача — увести основную массу зомби. Вторая группа — стрелки. Занимаете руины и обеспечиваете огневую поддержку. Третья группа добивает тех, кто отбился от стада. Работаем перекрестным огнем, прикрываем друг друга. Помните: один укус — и вы станете частью орды! Эсперы высших рангов выступают в роли мобильного резерва — спасают тех, кто попал в беду.

Ли Сань уверенно руководил развертыванием, пока остальные начали в спешке занимать позиции. Из-за отсутствия слаженности действия выживших выглядели суетливо.

Лу Ли бросил взгляд в сторону водонапорной башни. Он уже проинструктировал Ли Чжаоцин: как только прозвучит первый выстрел, её задача — с помощью AWP «воровать» очки опыта, добивая Гигантов и элитных мутантов.

— Ну что, Лу Ли, как тебе мой план? — Ли Сань повернулся к нему, словно действительно искал одобрения.

— У тебя талант, брат Ли. Командуешь ты отменно, метод рабочий, — усмехнулся Лу Ли.

— Отлично, тогда выдвига...

Лу Ли осекся, и лицо его изменилось. Слишком долго никто не нарушал правила, и план уже начал воплощаться в жизнь, но... реальность, как обычно, решила внести свои кровавые коррективы.

http://tl.rulate.ru/book/158481/9689544

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода