Глава 51
### Глава 51. Снайперский талант и большой сбор
— А это любопытно! — произнес Бай Юнь, вальяжно закинув ногу на ногу и усмехнувшись. — Похоже, Лу Ли метит вовсе не на зерно, а на то, что спрятано внутри амбара.
Цзи Бай небрежным жестом откинул челку со лба:
— Что ты имеешь в виду? В амбаре припрятаны особые артефакты?
— Несомненно, — Бай Юнь сменил позу, сохраняя ледяное спокойствие. — С его силой раздобыть еду — пара пустяков. Даже если того зерна хватит нам всем на год или два. А что потом? Рано или поздно запасы иссякнут, если только не начать сеять заново. А где в этом проклятом мире найти клочок живой земли, пригодной для пашни? Могу поспорить, там либо отборные семена, либо чертежи.
Глаза Бай Юня хищно блеснули, когда он впился взглядом в собеседника:
— Вспомни тот чертеж, что достался тебе... тот белый свет. Ты ведь обрел новые знания, верно?
Цзи Бай лишь пожал плечами:
— Теперь я тебя понял. В амбаре чертежи, и Лу Ли жаждет их заполучить.
— Завтра мы тоже там будем, — процедил Бай Юнь с неприкрытой злобой. — Что бы ни понадобилось Лу Ли, я костью в горле встану на его пути. А если подвернется случай — прикончу его.
— Тогда ложись спать, — бросил Цзи Бай, отворачиваясь и закрывая глаза.
Бай Юнь долго сверлил его спину тяжелым взглядом, после чего подозвал одного из подручных, шепотом отдал распоряжение и тоже провалился в сон.
---
На следующее утро Лу Ли поднялся ни свет ни заря, но Ли Чжаоцин опередила его.
— Условия здесь спартанские, но немного домашнего уюта нам не повредит, — улыбнулась девушка.
Она уже открыла консервы и аккуратно разложила еду по тарелкам. Стол выглядел просто, но по-настоящему согревал душу в этом хаосе.
Лу Ли отвесил ей комплимент и принялся за завтрак.
— Сначала подберем выгодную позицию, — проговорил он между делом. — Спешить не будем. Ты останешься на периметре и будешь отстреливать мертвецов издалека. Так безопаснее.
Он протянул ей штурмовую винтовку с оптическим прицелом и увесистый запас из двухсот патронов.
— Старайся выцеливать мутантов — за них дают больше очков опыта.
Ли Чжаоцин нахмурилась:
— А ты? Собираешься идти внутрь один?
Лу Ли коротко кивнул:
— Там будет слишком жарко. В амбаре обстановка наверняка окажется непредсказуемой, и я не хочу рисковать твоей жизнью. Ты только начнешь меня отвлекать.
Девушка обиженно поджала губы. Ей хотелось быть рядом, но горькая правда заключалась в том, что сейчас она станет лишь обузой. Со своим вторым уровнем и всеми очками характеристик, вложенными в скорость, она почти ничего не могла противопоставить серьезной угрозе.
— Я поняла, — тихо вздохнула она. — Будь осторожен. Если не получится забрать добычу — отступай. Не вздумай геройствовать.
Лу Ли быстро расправился с едой и поднялся:
— Не волнуйся, я знаю, на что иду. Риск будет оправданным. Кстати, давай-ка проверим твою меткость. Первый раз с таким оружием — дело тонкое.
Когда Ли Чжаоцин закончила завтрак, они поднялись на второй этаж. Лу Ли помог ей выбраться через окно на крышу.
— Штурмовая винтовка с оптикой позволяет бить издалека, но нужна практика.
Сам Лу Ли держал в руках настоящее оружие разве что в детстве, но базовые принципы помнил крепко. Он начал объяснять девушке основы, указывая на бродивших неподалеку зомби.
Пам! Пам!
Ли Чжаоцин оказалась прирожденным стрелком. Сначала она действовала неуверенно, но стоило им опустошить по первому магазину, как её точность превзошла результаты Лу Ли. Тот лишь смущенно кашлянул, признавая поражение, хотя в глубине души был несказанно рад.
— Видимо, одной штурмовой винтовки тебе будет мало, — усмехнулся он.
Лу Ли призвал поезд, достал из вагона AWP и передал её девушке вместе с пятьюдесятью патронами.
— Эта малютка куда мощнее винтовки. Используй её для охоты на особых мутантов. С ней твои очки опыта потекут рекой!
Ли Чжаоцин бережно прижала к себе AWP:
— Теперь я смогу прикрыть тебя по-настоящему.
— Да, но помни: снайпер всегда уязвим.
В этом мире огнестрельное оружие было грозной силой. Даже человек без способностей, заняв удачную позицию, мог легко прикончить эспера A-ранга. И S-рангам, и A-рангам нужно время, чтобы раскрыть свой потенциал, а на ранних этапах пуля — самый быстрый и веский аргумент. Против призрачных тварей свинец мог оказаться бесполезен, но здесь, против плоти и костей, он работал идеально.
— Не переживай, я воспользуюсь навыком «Живопись», чтобы слиться с местностью.
— Хорошо, тогда мы...
Лу Ли запнулся. Снова эти проклятые ограничения системы.
— Выдвигаемся!
Ли Чжаоцин кивнула. Накануне они уже разведали местность: примерно в двухстах метрах возвышалась заброшенная водонапорная башня. Старая, покрытая рыжими пятнами ржавчины, она казалась шаткой, но её верхняя площадка была идеальным гнездом для снайпера — оттуда вся ферма «Гранд» и кишащий зомби амбар были как на ладони. Именно там Лу Ли и решил её оставить.
Вскоре к ферме с разных сторон начали стягиваться группы выживших. Первой прибыла команда из семи-восьми человек. Снаряжение у них было скудным, а на лицах застыла гримаса отчаяния людей, которым нечего терять. Они попытались проскользнуть через пролом в ограде, но тут же всполошили бродячих мертвецов, и завязалась короткая яростная стычка.
Следом появилась более внушительная группа — порядка тридцати бойцов. У них были штурмовые винтовки и даже один легкий пулемет. Вел их рослый мужчина с тяжелым взглядом — тот самый капитан команды «Железная Стена», что хвастался своим A-рангом в региональном канале. Эти ребята действовали профессионально: не бросались в лобовую атаку, а затаились поодаль, оценивая риски и ожидая, пока «пушечное мясо» из других групп измотает врага.
Вскоре на горизонте замаячили третья и четвертая группы.
— Народу привалило немало, — прищурился Лу Ли.
Он стоял один, но от его фигуры веяло такой уверенностью, что он казался целой армией, ничуть не уступая организованным отрядам.
На вершине водонапорной башни Ли Чжаоцин прильнула к мощному прицелу AWP. Перед её глазами разворачивалась картина великого исхода: со всех сторон к ферме стекалось не менее двух сотен человек.
— Лу Ли! Ты же сам давал объявление, почему ты здесь один?
К нему подошел Ван Ган, лидер «Железной Стены». Он смотрел на Лу Ли свысока, в его голосе сквозило неприкрытое превосходство.
— Я одиночка. Талантов к управлению людьми не имею, так что команду собрать не вышло, — Лу Ли лишь пожал плечами, не считая нужным что-то объяснять.
Ван Ган впился в него подозрительным взглядом, пытаясь разгадать загадку этого странного парня, но проницательностью он не отличался и ничего не увидел.
Некоторые мелкие группы уже едва сдерживали порыв броситься в бой. Лу Ли же оставался невозмутим — главные игроки еще не вышли на сцену. Чем крупнее организация, тем острее в ней стоит вопрос провианта. В этот постапокалиптический век еда — единственная валюта, за которую можно купить верность. Две сотни человек, собравшиеся здесь, — лишь закуска для той орды, что окружила амбар. Даже такой здоровяк, как Ван Ган, не спешил лезть в пекло.
http://tl.rulate.ru/book/158481/9689541
Готово: