× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод One Piece: The Mind-Mind Fruit User Who Overturns the Seas / One Piece: Владелец фрукта Нэн-Нэн, перевернувший моря: Глава 34 «Новый товарищ»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поглотив гигантский плотоядный цветок, Горошек с лёгкостью отряхнул руки и, сияя чистой радостью в изумрудных глазах, посмотрел на Роя.

— Вот так! — Сказал он. — Я могу отделять их от себя и вновь забирать обратно. Они ведь часть меня.

Рой, наблюдавший за этим, всё понял без слов. Это уже не просто управление растениями – скорее творение и слияние. Дьявольские фрукты у фантазийных зверей действительно не из простых.

Он протянул руку, взъерошил короткие зелёные волосы Горошка и, глядя на его довольное лицо, с улыбкой произнёс:

— Похоже, за этот год ты сильно вырос!

— Угу! Рой, я ведь очень-очень долго тебя ждал. Если бы ты не вернулся, я уже собирался идти тебя искать.

— Не волнуйся. Мы пришли именно за тобой – теперь заберём тебя с собой.

— Правда?

Рой посмотрел на мальчишку, почти полностью похожего на него самого, и, заметив лёгкую обиду в его выражении, испытал странное чувство.

— Правда. Путешествие по Большому морю заняло время, да и по дороге мы кое-что пережили. Но вот же мы – пришли за тобой!

— А они – те самые товарищи, о которых ты говорил?

— Верно. — Рой шагнул в сторону, указывая на спутников. — Этот, с волосами того же цвета, что и у тебя, – Тесоро. А ещё Стелла, Сави и Буллет. Все они – надёжные друзья, на которых можно положиться.

Тесоро всё ещё не скрыл удивления, но, когда Рой представил его, кивнул и поприветствовал Горошка. Стелла и Сави сделали то же самое.

Только Буллет, скрестив руки на груди, сдержанно кивнул – свой вариант приветствия.

— Здравствуйте! Меня зовут Горошек… э-э, хотя сейчас я вроде тоже Рой. Но зовите меня Горошком, так привычнее.

Для него Рой был чем-то уникальным, единственным. За три года вместе этот парень многому его научил.

— Горошек, ты теперь можешь свободно управлять этой формой? Сможешь вернуться к прежнему облику?

— Конечно!

При этих словах тело Горошка засветилось мягким зелёным светом. Прозрачные крылья за спиной исчезли, конечности начали меняться – и в миг перед ними стоял трёхметровый Горохострел с ярко-зелёными листьями и бутоном на макушке.

— Пф‑ф~ – не удержался от смеха Сави, за что получил лёгкий тычок от Стеллы.

Теперь Горошек выглядел иначе: по бокам «щёк» у него появились большие глаза, а на верхушке распустился бутон, излучающий мягкое зеленоватое свечение.

Увидев это, Рой окончательно убедился: несмотря на изменения и увеличившийся размер, перед ним всё тот же Горошек – растение, с которым он провёл три года.

— Отлично. Теперь возвращайся.

Зелёное сияние вновь вспыхнуло, и Горошек снова принял облик юноши.

Все вернулись к водопаду Рамен и с жадным аппетитом набросились на запасы еды. Пусть блюда, приготовленные Стеллой, всегда вкусны, но с изысканиями этого острова им не сравниться.

Когда все наелись, Рой наконец заговорил о делах:

— Отдохнём здесь пару месяцев. Мне нужно провести одно небольшое испытание, и ещё… — он посмотрел на Буллета. — Буллет, этот остров стоит использовать как тренировочную площадку. Продолжай тренировать Сави и остальных. На берег частенько выползают Морские Короли – можете с ними размяться.

— Горошек, ты лучше всех знаешь эти места, так что возьми на себя охрану и сбор местной флоры. Набери побольше растений – и тех, что нападают, и тех, что дают съедобные плоды. С твоими способностями это важно для нас.

— Принято, босс! — Горошек расправил плечи и с сияющей уверенностью добавил:

— Без проблем! Я даже знаю, где можно подраться с парой здоровенных тварей!

Под его руководством команда Роя вскоре принялась за короткий период тренировок на острове.

Сам Рой достал из рюкзака Фрукт Карманов. В оригинальном мире ходили слухи, что даже предметы способны «съедать» дьявольские фрукты. Говорили, в каждом из них живёт нечто вроде сознания. Но когда‑то, исследуя фрукт ментальной силой, Рой не обнаружил ничего необычного.

— Значит, подобное свойственно только типу Зоан? Но ведь и с Гигантской обезьяной я ничего подобного не чувствовал… — пробормотал он, почесав подбородок. — Может, дело в том, что фрукт цел, и потому я не могу ощутить сущность внутри?

— А если его расколоть и соединить с предметом, потом запечатать разумом… Возможно, я смогу уловить саму «дьявольскую» энергию. В конце концов, ментальная сила – тоже вид духовной сущности. Если поймать внутреннего «демона», ему ничего не останется, кроме как слиться с вложенным предметом.

— Всё равно фрукт из типа Парамеция, не уникальный. Потеря будет не велика.

Не теряя времени, он достал небольшую сумочку, сшитую Стеллой.

— Но подстраховаться всё же стоит.

Он распространил телекинез, втянул из моря комок воды и, обернув фрукт и мешочек одной сферой, начал слой за слоем укреплять их ментальной силой.

— Три слоя защиты – должно хватить.

Аккуратно направив мешочек внутрь дьявольского фрукта, он услышал тихое дрожание:

— Вум~

Из повреждённого фрукта вырвалась едва уловимая энергетическая волна. Это не было сознанием живого существа – скорее, набором инструкций, механизмом.

— Чпок!

Внутренний энергетический барьер Роя поддался, пробитый конусом силы, но морская вода задержала импульс. Сосредоточившись, он наложил ещё слой за слоем контроля, постепенно сжимая энергию внутрь. Постепенно плод стал усыхать и гнить, теряя жизнь.

Когда всё стихло, Рой убрал ментальные печати и поймал падающий мешочек.

Он внимательно осмотрел его – внешне всё было в порядке. Тогда он приоткрыл горловину и просунул руку внутрь. Засунув её почти по локоть, ощутил пустоту. Внутри простиралось пространство, по размеру равное трём футбольным полям.

Рой улыбнулся, расправляя мешочек обеими руками и прощупывая его ментально.

— Ха‑ха‑ха!

— Я гений!

Тем временем в штабе флота вице‑адмирал Вару и адмирал Борсалино направлялись в кабинет Сэнгоку.

Выслушав доклад, Сэнгоку помассировал виски – голова разрывалась. Он не ожидал, что Рой вырастет настолько быстро. Даже Борсалино оказался бессилен перед ним.

— Кроме того, господин Сэнгоку, – добавил Вару, – во время операции к Рою присоединился ещё один малец. И он тоже настоящий монстр.

— По нашим данным, это герой Галцбурга, носивший прозвище «Наследник Дьявола» – Дуглас Буллет. Говорят, его предал собственный командир. Так он и оказался на стороне Роя.

Слова вице‑адмирала заставили Сэнгоку тяжело вздохнуть.

— Даже ты не смог его победить?

— Простите, господин Сэнгоку. За короткое время – никак. — Вару опустил взгляд: обидно было признать, что вице‑адмирал не справился с юнцом лет семнадцати. И тот ещё сумел уйти невредимым.

Сэнгоку задумался. Решения не находилось.

— Ладно, повысить их награды. Пусть разведка держит команду Роя под особым наблюдением. При следующем контакте – захватить всех без исключения.

     

http://tl.rulate.ru/book/158384/9609749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода