× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод My system can turn waste into treasure / Моя система может превратить отходы в сокровища: Глава 11. Покупка мундштука из хотанского нефрита с трещиной

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— О, металлолом — сорок пять фэней за цзинь, — сказал Чжао Цзяпин, вспомнив прайс-лист, который ему дал дедушка У.

Это была закупочная цена пункта приёма. Железо они принимали по шестьдесят восемь фэней за цзинь.

В то время железо было в дефиците, поэтому стоило оно относительно дорого.

Дедушка У говорил, что, собирая утиль, можно немного снижать цену, чтобы заработать на разнице.

Поэтому Чжао Цзяпин назвал цену в сорок пять фэней за цзинь.

— Железо подорожало?! — Услышав это, женщина была приятно удивлена.

Остальные женщины тоже обрадовались:

— Точно! Раньше было самое большее двадцать-тридцать фэней. Не думала, что так подорожает. Я тоже пойду домой, поищу.

С этими словами она быстро пошла домой.

Другая женщина, увидев это, тоже поспешила сказать:

— Это… я тоже пойду домой, поищу. Парень, если мы ещё не выйдем, когда ты закончишь с ней, подожди нас, пожалуйста.

Она боялась, что Чжао Цзяпин уедет.

Чжао Цзяпин кивнул:

— Не волнуйтесь, тётушки, я всех подожду.

За разговорами они подошли к одному из домов в переулке.

Женщина попросила Чжао Цзяпина подождать, а сама пошла за вещами.

Чжао Цзяпин сел на свой трёхколёсный велосипед и огляделся.

В этом переулке было много домов.

Но он не мог видеть, что происходит за дверями, и не знал, как и в будущем, за каждой дверью живёт по несколько семей.

Женщина, очевидно, заранее приготовила утиль.

Поэтому она быстро вернулась.

Как она и говорила, там было немного металлолома и несколько старых газет и тетрадей.

Тетради были самодельными, сшитыми из разной бумаги, исписанными с обеих сторон.

— Металлолом — 15 цзиней 2 ляна, итого 6 юаней 8 мао 4 фэня. Макулатура недорогая, да и алюминиевых тюбиков немного. Я не буду их взвешивать. Давайте я вам дам 7 юаней 5 мао за всё, как вы на это смотрите? — взвесив металлолом и прикинув остальное, Чжао Цзяпин назвал свою цену.

— Хорошо! Я это долго копила, тётушка, и мне нужно срочно продать, так что не будем мелочиться, — услышав, что получит 7 юаней 5 мао, женщина обрадовалась, но всё же постаралась сохранить лицо.

Чжао Цзяпин не стал с ней спорить.

Таковы были женщины в этих переулках, спорить с ними было себе дороже.

Он улыбнулся и, достав деньги, заплатил ей.

Получив деньги, женщина расцвела от радости.

Она заранее прикидывала, сколько сможет получить за свой утиль, исходя из старых цен.

По её расчётам, выходило около пяти-шести юаней. А тут сразу семь с половиной! Как тут не радоваться?

Так всегда бывает: когда получаешь больше, чем ожидал, испытываешь приятный сюрприз.

Затем вышли ещё несколько женщин, чтобы продать свои вещи.

Но хотя вещей у них было много, стоили они недорого.

Каждая получила от трёх-пяти до восьми-девяти юаней.

Чжао Цзяпин всё скупил, аккуратно уложил и упаковал.

В одном переулке он собрал чуть меньше половины тележки.

В то время было не так много картонных коробок, так что набрать полную тележку было не так-то просто.

Закончив погрузку, Чжао Цзяпин собрался уезжать.

Но та первая женщина, которая получила семь с половиной юаней, снова выбежала.

— Парень, подожди!

— Что случилось, тётушка? Что-то ещё продать хотите? — спросил Чжао Цзяпин.

Женщина кивнула:

— Да. Ты ведь говорил, что и старые вещи покупаешь?

— Да. У вас что-то есть? — глаза Чжао Цзяпина загорелись.

"Собрать сейчас кучу старых вещей — это как найти золотую гору на будущее".

— Есть. Это курительная трубка, досталась нам от предков. Моя свекровь ею пользовалась, — тихо сказала женщина.

— Хорошо, покажите.

— Тогда подожди немного, — женщина, видимо, не взяла её с собой. Она спрятала её дома и сначала выбежала, чтобы остановить его, а потом пошла за ней.

— Хорошо, — Чжао Цзяпин сел на велосипед и стал ждать.

Через некоторое время женщина вернулась, держа в руке что-то, завёрнутое в несколько слоёв платка.

Она протянула это Чжао Цзяпину.

Он взял и начал слой за слоем разворачивать платок.

Платок тоже был старый, с налётом времени.

В этот момент Чжао Цзяпин мог полагаться только на систему, которая показывала срок службы предмета при его ремонте.

"По крайней мере, можно было определить эпоху. А вот насчёт материала и ценности — это нужно будет ещё изучать".

Развернув платок, он увидел старую курительную трубку.

Стержень трубки выглядел обычным, неизвестно из чего сделанным, но от времени он стал чёрным и блестящим, как будто покрытым патиной.

А вот мундштук был похож на нефритовый.

Чжао Цзяпин не разбирался в нефрите, поэтому не мог определить, что это за камень.

— Парень, этот мундштук из настоящего нефрита. Он ведь должен стоить несколько десятков юаней, правда?

"Несколько десятков юаней?"

Чжао Цзяпин с удивлением посмотрел на женщину, а затем внимательно рассмотрел мундштук.

И при ближайшем рассмотрении он заметил дефект.

На мундштуке была трещина.

[Динь! Обнаружен один повреждённый мундштук из хотанского нефрита. Срок службы: сто двадцать два года. Соответствует стандарту антиквариата. Текущая стоимость: два юаня. Стоимость низкая. Степень повреждения соответствует требованиям для ремонта. Желаете починить? Восстановление до первоначального состояния потребует десять тысяч очков богатства.]

[После ремонта стоимость этого антиквариата может составить сто восемьдесят тысяч очков богатства. Очки, потраченные на ремонт, будут вычтены после продажи антиквариата и получения прибыли.]

"Хм?"

Услышав голос системы в своей голове, Чжао Цзяпин замер.

"Он и не подозревал, что система может различать обычные вещи и антиквариат. И даже чинить антиквариат, настолько повышая его ценность".

Подумав об этом, он усмехнулся:

— Тётушка, ваш мундштук действительно из нефрита, но он треснул. А вы ведь знаете, что треснувший нефрит ничего не стоит.

— Знаю, но трещинка маленькая, её почти не видно. К тому же, эта вещь досталась нам от предков, говорят, ещё со времён династии Цин. Она ведь должна стоить немало, правда? — женщина скривила губы. "Очевидно, она не раз его разглядывала".

— Ладно, раз уж достала, уступлю. За десять юаней продам, — видя, что Чжао Цзяпин с улыбкой качает головой, женщина пошла на уступки.

С подсказкой системы Чжао Цзяпин, конечно, не собирался переплачивать.

Он снова покачал головой:

— Тётушка, десять юаней — это слишком дорого. Может, вы в другом месте спросите?

Чжао Цзяпин знал, что с такими женщинами, которые любят поторговаться, нужно действовать методом отступления.

К тому же, эта вещь, кроме него с его системой, никому не была нужна.

"Наверняка эта женщина уже многим её предлагала".

http://tl.rulate.ru/book/158233/9563545

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода