× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Ученики Пашут, а я Ленюсь: Как я Стал Золотым Наставником

My Students Work Hard, and I'm Lazy: How I Became a Golden Mentor
Ученики Пашут, а я Ленюсь: Как я Стал Золотым Наставником - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
94% (27)
Качество перевода:
96.1% (25)

37 1 141

Группа: OneSecond

Частота выхода глав: каждые 0.05 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 5 дня в часов минут

Альтернативное название: 学生苦修我摆烂,躺成了金牌导师

Альтернативное название: Students Toil and Grind; I Slack Off and End Up As a Golden Teacher

Жанры: боевик боевые искусства комедия мистика повседневность приключения сверхъестественное сюаньхуань фантастика школа

Тэги: абсурдный юмор гениальные ученики главный герой скрывает свою силу интересный сюжет колледж культивирование много персонажей обучение особые способности система фантастический мир

 
  ◆ ЛУЧШИЙ НАСТАВНИК ◆

【Боевые искусства】+ 【Множество персонажей】+ 【Система возврата от учеников】+ 【Лёгкий юмор】+ 【Абсурд】+ 【Бунтарский дух】
(Неспешное, душевное и весёлое повествование)

Дун Чао, переродившись в мире боевых искусств, становится учителем-раздолбаем в престижной академии. Его собственное тело повреждено, и путь к саморазвитию для него закрыт.

К счастью, он пробуждает Систему «
Мудрый наставник». Завоёвывая признание учеников, он может поглощать их таланты, сверхспособности, техники и даже уровень развития!

С этого момента начинается его путь к вершинам педагогического мастерства. Вот только его методы обучения... вызывают, мягко говоря, недоумение!

Пока другие классы до кровавого пота оттачивают боевые приёмы, Дун Чао водит своих учеников играть в бильярд, «Мафию», сражаться в «Дурака» и резаться в шахматы.

Все навыки, которым он их учит, донельзя абсурдны, но его подопечные один за другим прорываются на сверхчеловеческий уровень! Среди них: скрытный интриган, пробудивший кровь древнего мифического зверя; весёлый раздолбай-мечник с парными костяными клинками; новый Конфуций, говорящий рифмами, и кукловод с телом бодибилдера...

Годы спустя, когда орды демонов прорвали барьер между мирами и уже готовы были утопить Поднебесную в крови, Дун Чао во главе своих учеников явился на поле боя, шагая по волнам.

И лишь тогда мир узнал, что тот самый учитель-бездельник, чьи методы обучения вызывали лишь смех, на самом деле был величайшим наставником, воспитавшим целое поколение легендарных героев! 🌟
 
 

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Система «Мудрый наставник и верный друг»готовочитать
Глава 2. Там, где затаился Дракон, найдется и Фениксготовочитать
Глава 3. Мечник-приколистготовочитать
Глава 4. Всеми презираемыйготовочитать
Глава 5. С ног на головуготовочитать
Глава 6. Сократить путь на четыре года?готовочитать
Глава 7. Учитель, вы же учите нас какой-то ерунде!готовочитать
Глава 8. Блатной жаргон — признак авторитетаготовочитать
Глава 9. Началось! Опять эти странные правила!готовочитать
Глава 10. Врожденная Ци Меча? Скорее, врожденная наглость!готовочитать
Глава 11. Я хотел помериться силами, но не в этом смысле!готовочитать
Глава 12. Даоси, ты куда бьешь?! Туда нельзя!готовочитать
Глава 13. Бедствие года И-Вэйготовочитать
Глава 14. Испытание Зеленой Травыготовочитать
Глава 15. Вернуть былую славуготовочитать
Глава 16. Десятилетиями не спать по ночам и валяться в постели по утрам — разве это не своего рода самодисциплина?готовочитать
Глава 17. Секреты стиля для воина: Как одеваться модноготовочитать
Глава 18. Контр-самооборонаготовочитать
Глава 19. У меня есть один другготовочитать
Глава 20. Небесный гром и земной огоньготовочитать
Глава 21. Кто на собрании молчит, у того мысли нечистыготовочитать
Глава 22. Мой папа — министрготовочитать
Глава 23. Старый конь в бороздеготовочитать
Глава 24. Позывной: Ведьмаготовочитать
Глава 25. Проект «Идущие на смерть»готовочитать
Глава 26. Черный Клинок Дун Чаоготовочитать
Глава 27. Подлейший из королей наемниковготовочитать
Глава 28. Нагоняй из Министерства образованияготовочитать
Глава 29. Не сопротивляйся, это всё ради детей!готовочитать
Глава 30. Старая лиса, «мудрая, точно демон»готовочитать
Глава 31. Кто здесь Большой Король, а кто — Малый?готовочитать
Глава 32. Идеальный результат?готовочитать
Глава 33. Мечник, не знающий грамотыготовочитать
Глава 34. Я вскрываю карты!готовочитать
Глава 35. Кто здесь не был гением в прошлом?готовочитать
Глава 36. Тройная выгодаготовочитать
Глава 37. Дела минувших дней, подернутые дымкойготовочитать
Глава 38. В рабочее время — строго по должности!готовочитать
Глава 39. Одно лечим, другое калечимготовочитать
Глава 40. Истина всегда одна!готовочитать
Глава 41. Неужели я настолько силен?готовочитать
Глава 42. Братцы, кто поймет мой крик души!готовочитать
Глава 43. Три за штуку, десять за три!готовочитать
Глава 44. Происхождение из низов — не позор. Настоящий муж тот, кто умеет и согнуться, и разогнуться!готовочитать
Глава 45. Странные правила испытанияготовочитать
Глава 46. Боевое крещение? Всего лишь забег по выкашиванию травыготовочитать
Глава 47. Не они сильны, а враги никудышны!готовочитать
Глава 48. Разящая мощь меча? Нет, разящая мощь наглости!готовочитать
Глава 49. У гения лицо побаливаетготовочитать
Глава 50. В бессознательном состоянии я пугающе силен!готовочитать
Глава 51. Подменаготовочитать
Глава 52. Мастер корпоративных интригготовочитать
Глава 53. Сверхъядерный кукольник!готовочитать
Глава 54. Двухметровый голем из мышц! И это вы называете «отменным материалом» для кукольника?готовочитать
Глава 55. Мышцы кукольника — его верный клинок!готовочитать
Глава 56. Женщина, ты играешь с огнемготовочитать
Глава 57. Три удара, разбивших мечту о властном боссеготовочитать
Глава 58. Секретная техника с самого дна сундука!готовочитать
Глава 59. Музыка, шахматы, каллиграфия и живопись... но в картах мне нет равных!готовочитать
Глава 60. У вас двоих точно есть на него компромат, верно?готовочитать
Глава 61. Ты называешь это доброжелательностью? Да это же социальная теория бога смерти Бай Ци!готовочитать
Глава 62. О, какое болезненное прозрениеготовочитать
Глава 63. Чемпионы Турнира Ста Школ, Университет Саньцин, прибыли!готовочитать
Глава 64. Дружба не на жизнь, а на смерть!готовочитать
Глава 65. Я про велосипед и слова не сказал!готовочитать
Глава 66. Левый Помощник и Правый Помощникготовочитать
Глава 67. Подарить мне нечего, так что подарю им хорошую взбучку!готовочитать
Глава 68. Фейерверк Университета Саньцинготовочитать
Глава 69. Операция «Срывание звезд»готовочитать
Глава 70. Одноглавый и двурукийготовочитать
Глава 71. Когда аутсайдеры берут верх над элитойготовочитать
Глава 72. Случайностей не бывает, когда за дело берется мастерготовочитать
Глава 73. Я верну ребят!готовочитать
Глава 74. Время охоты!готовочитать
Глава 75. Засада! Запрос о помощи!готовочитать
Глава 76. Твой почерк ужасен, потренируйся в следующей жизни!готовочитать
Глава 77. Властелин Правилготовочитать
Глава 78. Зрелище не для слабонервныхготовочитать
Глава 79. Пожалуйста, не умирай так скороготовочитать
Глава 80. Тень против Тени: Битва тузовготовочитать
Глава 81. Доспех Болиготовочитать
Глава 82. Матерый проныра против любителяготовочитать
Глава 83. Все выжили!готовочитать
Глава 84. Придержи мою страховку, она мне для зубов нужна!готовочитать
Глава 85. Дай ему шанс!готовочитать
Глава 86. Пять Пиков Золотого Колокола!готовочитать
Глава 87. Почерк расы демоновготовочитать
Глава 88. Наставления учителя всегда в моем сердцеготовочитать
Глава 89. Сигма-самец? Всего лишь копилкаготовочитать
Глава 90. Когда шпион чаще всего ошибается? На втором задании!готовочитать
Глава 91. Поле битвы Оракулаготовочитать
Глава 92. Заработать три тысячи, потратить двести — а начальник и рад!готовочитать
Глава 93. Тот самый вкус! Знакомый почерк возвращается!готовочитать
Глава 94. Это не кощунство, это постижение сути вещей!готовочитать
Глава 95. Тройничок в обученииготовочитать
Глава 96. Кто талантлив, тот и пашет! Кто виноват, что я лучший учитель?готовочитать
Глава 97. Либо он, либо я!готовочитать
Глава 98. Ядро игры «Оборотни» — в умении отличать своих от чужих!готовочитать
Глава 99. Твердите, что талантами не вышли, а сами так и жаждете покрасоваться!готовочитать
Глава 100. Ты называешь это спецтренировкой? Да это же «королевская битва» в реальности!готовочитать
Глава 101. Я — игрок экстра-класса, и мне это раз плюнуть!готовочитать
Глава 102. Неужели кто-то и правда может уклониться от пули спиной?готовочитать
Глава 103. Нам, слабакам, остается только одно — усердно трудиться!готовочитать
Глава 104. Сетевая дуэльготовочитать
Глава 105. Золотой колокол против Золотого колоколаготовочитать
Глава 106. Кто тебя учил так «улучшать» техники?готовочитать
Глава 107. Бесплатное можно забрать?готовочитать
Глава 108. Ты же ничего не умеешь, чему мне у тебя учиться?готовочитать
Глава 109. Мышь, лижущая кота... Чистое самоубийство!готовочитать
Глава 110. И кто здесь, в конце концов, воин шестого ранга?!готовочитать
Глава 111. Когда совесть потеряна окончательно!готовочитать
Глава 112. Еще один удар — и страховка этого не покроет!готовочитать
Глава 113. Пока ученики растут, слава и богатство — лишь суетаготовочитать
Глава 114. Метод кнута и пряника: когда сладость выверена до миллиграммаготовочитать
Глава 115. Так вот как теперь объясняют «ничью»?готовочитать
Глава 116. Ловля белого волка голыми руками!готовочитать
Глава 117. Идя в мир, имя выбираешь сам!готовочитать
Глава 118. Три порождают тьму вещей!готовочитать
Глава 119. Где затишье — там и буря!готовочитать
Глава 120. Проснись и пой, дружок!готовочитать
Глава 121. Прирожденный пахарь!готовочитать
Глава 122. Извлечение навыка — Три души!готовочитать
Глава 123. У вас у всех блестящее будущееготовочитать
Глава 124. Покинув сень вашего зонта, мы осознали: снаружи вовсе нет дождя!готовочитать
Глава 125. Клан, следующий за Дракономготовочитать
Глава 126. Мы знатны и богаты, имеем право на дерзость!готовочитать
Глава 127. У каждого дара есть своя ценаготовочитать
Глава 128. Ради сияния Маяка нужны верность и жертвыготовочитать
Глава 129. Не бойся позора! За эти годы мы и так натерпелись стыда!готовочитать
Глава 130. Кто первый ударил, тот и правготовочитать
Глава 131. Смена ролейготовочитать
Глава 132. Не дергаться! Кто шелохнется — мигом дырку сделаю!готовочитать
Глава 133. Брат и братготовочитать
Глава 134. Боб «Бизон»готовочитать
Глава 135. В следующей жизни найди учителя получше!готовочитать
Глава 136. Учитель должен идти навстречу трудностям!готовочитать
Глава 137. Как истинные гении Хуася, мы не только горды, но и ответственны!готовочитать
Глава 138. Хватит называть себя гениями, будьте реалистами!готовочитать
Глава 139. Меня зовут Сунь Цзиньфэн!готовочитать
Глава 140. Детишки, я вернулся!готовочитать
Глава 141. Моя кровь — твоё спасение!готовочитать
Глава 142. Учитель не умеет оперировать, но он знает, как избавить от боли!готовочитать
Глава 143. О важности последнего удараготовочитать
Глава 144. Братцы, время пить лекарство!готовочитать
Глава 145. Одинокие героиготовочитать
Глава 146. Алхимическая скорбь (Часть 1)готовочитать
Глава 147. Алхимическая скорбь (Часть 2)готовочитать
Глава 148. Коррозийное сердцеготовочитать
Глава 149. Семинар по искусству гриляготовочитать
Глава 150. Дайте нам ответготовочитать
Глава 151. Ну и скажи теперь: угадал я или нет?готовочитать
Глава 152. О малом — кричи, о большом — шепчи, о важном — молчи!готовочитать
Глава 153. Просьба сестры о помощиготовочитать
Глава 154. Здесь и сейчас — точь-в-точь как тогда!готовочитать
Глава 155. Спасение товарищей из огня и полымя! А как они туда попали — лучше не спрашивай!готовочитать
Глава 156. Четвертый класс Боевого Дао: тимбилдинг в Бэйман Цзяньчжоу. Поехали!готовочитать
Глава 157. Неужели семья Хэ в прошлой жизни спасла мир?готовочитать
Глава 158. Кривая вывезет, или Все образуется само собойготовочитать
Глава 159. Шедевр Хранителя Темной Ночи!готовочитать
Глава 160. Благодарность учителю Дуну и рисовые лепешки семьи Хэготовочитать
Глава 161. Попытка напугать пуганыхготовочитать
Глава 162. Перед моим ликом сталь ваша — лишь прахготовочитать
Глава 163. Сначала ты сгубил меня, а теперь принялся за сестру?готовочитать
Глава 164. Никто не смеет обижать моего ученика!готовочитать
Глава 165. Секрет, о котором молчатготовочитать
Глава 166. Заметки Бога Мечаготовочитать
Глава 167. Брат Чао, ну ты и фрукт! Какая благородная душа!готовочитать
Глава 168. Боевое Дао: Приказ о мобилизации!готовочитать
Глава 169. Не слышать о нашем Моу-Техе — это, знаете ли, верх невежества!готовочитать
Глава 170. Где вы видели гениев? Это просто хрупкие студентыготовочитать
Глава 171. Железная конница и Ледяная рекаготовочитать
Глава 172. Нас пригнали сюда батрачить?!готовочитать
Глава 173. Обет Разбитого Нефритаготовочитать
Глава 174. Плечо меченосца — самый надежный щит!готовочитать
Глава 175. Вам довольно и простого труда, а нам, мечникам, ведомо бремя раздумийготовочитать
Глава 176. Ты прикроешь их, а мы прикроем тебя!готовочитать
Глава 177. Всадники Белого Призракаготовочитать
Глава 178. Старина, ты счастлив?готовочитать
Глава 179. Ну-ка, отдай!готовочитать
Глава 180. Продвинутый навык — Телепортация!готовочитать
Глава 181. Старый пень, не знающий приличий, внезапно оказался полковником!готовочитать
Глава 182. Где ты там «светишь и греешь»? Ты только и делаешь, что валяешь дурака!готовочитать
Глава 183. Пусть ты и лживый придурок, но ты — лучший придурок в мире!готовочитать
Глава 184. Всегда есть кто-то, кто тайно следит за твоим ростомготовочитать
Глава 185. Даже у полковника штаба Хуася не может быть таких связейготовочитать
Глава 186. Что вы скажете, если я достану восемьсот тонн Морозных ягод?готовочитать
Глава 187. Сварить кашу в том же котлеготовочитать
Глава 188. Раз уж обстановку так накалили, грех не пойти в набегготовочитать
Глава 189. Двоих старост я уже выжал до капли. Как хозяйственник, ты должен их подбодрить!готовочитать
Глава 190. Беда, он и вправду в этом разбирается!готовочитать
Глава 191. Налёт сотни всадников, который так и не состоялсяготовочитать
Глава 192. Придут или не придут?готовочитать
Глава 193. Как Кукловод может не уметь танцевать брейк-данс?готовочитать
Глава 194. Практика, омытая кровьюготовочитать
Глава 195. Мо Сян, парень хоть куда, тоже превратился в пройдоху!готовочитать
Глава 196. Коль видишь будущее, разве можно проиграть?готовочитать
Глава 197. Твой талант неплох, но учитель подкачалготовочитать
Глава 198. Мечный Покой Совместного Прахаготовочитать
Глава 199. Неужели личная жизнь людей настолько запутанна?готовочитать
Глава 200. Я еще название приема не дочитал, а ты уже всё?готовочитать
Глава 201. Антиспособностная броня!готовочитать
Глава 202. Клинок, что сразит тебя, был занесен еще восемь секунд назад!готовочитать
Глава 203. Учитель забирает твою саблю лишь на памятьготовочитать
Глава 204. Мы давно перестали быть людьми, но ты можешь называть нас Юншиготовочитать
Глава 205. Кто сказал, что среди ученых-конфуцианцев нет гениев?готовочитать
Глава 206. Секретное звание. Генерал-майор!готовочитать
Глава 207. Будь это просто фикцией, Дун Чао бы не позвалиготовочитать
Глава 208. Не думай, что я тебя обдираю. Справедливый обмен: один на одного!готовочитать
Глава 209. Дракон на гору лезет, тигр вниз спешит, судьба моя не в радость, а в убыток мне сулитготовочитать
Глава 210. Бедный ребёнок Даоси, сколько же он натерпелся!готовочитать
Глава 211. Всё ради процветания образованияготовочитать
Глава 212. Если я не вышибу из вас дух, считайте, что вы зря коптили небо!готовочитать
Глава 213. Даже простые смертные достойны чести быть обритыми! Ко всем нужен равный подходготовочитать
Глава 214. «Боевой Корректор Осанки» и «Боевой Кальций»!готовочитать
Глава 215. Что заработано в стенах Моу — в стенах Моу и останется!готовочитать
Глава 216. Искусство атаки и защиты: секреты уличного баскетболаготовочитать
Глава 217. Меч затупился, конь истощал — чем ты собрался со мной тягаться?готовочитать
Глава 218. Больше не звони мне, я боюсь, что одноклассники не так поймутготовочитать
Глава 219. Одноклассники — душки, учитель — золото, обожаю это место!готовочитать
Глава 220. Продвижение вашей школы «Звездная ночь» — всегда в моем сердцеготовочитать
Глава 221. Нельзя забывать свои корни! Истоки Цзи Тяньфу всегда будут в Университете Саньцин!готовочитать
Глава 222. Тайное послание от маршала Сюаньюаняготовочитать
Глава 223. Мы, воины, — врожденные адепты жесткого сиденья!готовочитать
Глава 224. Остров Сареновготовочитать
Глава 225. Эти искусственные воины... они так похожи на клан Яо!готовочитать
Глава 226. Раз уж мы всё равно здесь, давайте поедим!готовочитать
Глава 227. Методом исключения понятно: это у папы пунктик на чистоте!готовочитать
Глава 228. Чувствуйте себя как дома... за мой счёт!готовочитать
Глава 229. Дерзкие юнцы, любовь к уборным и редька вместо фруктовготовочитать
Глава 230. Будь гнуснее пса, и вознесешься над людьмиготовочитать
Глава 231. Одержимость неудачниковготовочитать
Глава 232. Тот, кто хочет убить всех воиновготовочитать
Глава 233. Везение — это тоже часть силыготовочитать
Глава 234. Сила и впрямь зависит от удачи, но тебе сегодня крупно не повезлоготовочитать
Глава 235. Русалка? Нет, Исохимэ!готовочитать
Глава 236. Сестрёнка-русалка, я больше не хочу старатьсяготовочитать
Глава 237. Ты недурна собой, но до моей харизмы тебе далекоготовочитать
Глава 238. Знаешь, почему Ганнибал предпочитал женщин?готовочитать
Глава 239. Да упокоится душа в Эгееготовочитать
Глава 240. Вы из Города Сопутствующих Китов?готовочитать
Глава 241. Это что же, я на одних дорожных пошлинах озолочусь?готовочитать
Глава 242. Беги быстрее, авось догонишь его на дороге к Жёлтому источникуготовочитать
Глава 243. Мой клинок тоже не из тупых!готовочитать
Глава 244. Я сам стану твоим клинкомготовочитать
Глава 245. Какое еще, к лешему, «парное совершенствование»?!готовочитать
Глава 246. Тебе ли звать себя мастером восьмого ранга?готовочитать
Глава 247. Кто из алхимиков выдает «Ферреро Роше» за эликсиры?!готовочитать
Глава 248. В пятый месяц лета, в день И-Хай, Цуй Шу убил своего правителяготовочитать
Глава 249. Сила Молодого Господинаготовочитать
Глава 250. Одним ударом разрубая сладкую парочкуготовочитать
Глава 251. Лао-цзы больше всего ненавидит форму JK!готовочитать
Глава 252. Я верну вас домойготовочитать
Глава 253. Чрезмерная ответственность — вот слабость вас, воинов Хуася!готовочитать
Глава 254. Даже будучи обычными людьми, мы тоже носим в сердце справедливостьготовочитать
Глава 255. Я же говорил, ты — не жилец!готовочитать
Глава 256. Четырехкрылый Костяной Владыкаготовочитать
Глава 257. Мы все — твоя семья!готовочитать
Глава 258. Прирожденный Святой Кредитования!готовочитать
Глава 259. Пригласите молодого господина Гунсуня на беседуготовочитать
Глава 260. Старый хрыч, еще слово — и я тебя тоже ударю!готовочитать
Глава 261. Решил помериться "крышей"?готовочитать
Глава 262. Генерал-лейтенант Мо Лун у «старого хрыча» на крючке?готовочитать
Глава 263. Усвоить урок в присутствии отца — считай, тебе крупно повезло!готовочитать
Глава 264. Передача закону — это дар небес!готовочитать
Глава 265. Делай добро и не спрашивай о будущемготовочитать
Глава 266. Это — мост, соединяющий мастеров и обычных людей!готовочитать
Глава 267. Каждый лук-порей нуждается в заботливом поливеготовочитать
Глава 268. Понял, идите играйтеготовочитать
Глава 269. Он нам еще спасибо скажет!готовочитать
Глава 270. Генерал-майор Дун Чао возвращается в родной Университет Моуготовочитать
Глава 271. Урок верховой ездыготовочитать
Глава 272. Папа папы — это кто?готовочитать
Глава 273. Директор, вы его просто балуетеготовочитать
Глава 274. Лови момент, пока не сломал что-нибудь ещеготовочитать
Глава 275. Интенсивный курс копейного мастерстваготовочитать
Глава 276. Для кого труды, для кого сладостьготовочитать
Глава 277. Турнир Ста Школ? Просто детская игра в песочницеготовочитать
Глава 278. Неужели нынешняя молодежь настолько самоуверенна?готовочитать
Глава 279. Узнав, кто мы на самом деле, они будут хвастаться этим до гробовой доски!готовочитать
Глава 280. Вот кто здесь настоящие "Большие Братья"!готовочитать
Глава 281. Око за окоготовочитать
Глава 282. Мой меч тоже благородством не страдает!готовочитать
Глава 283. Первые Железные Штаны Бэймана!готовочитать
Глава 284. Выглядит так абстрактно… еще милее!готовочитать
Глава 285. А это вообще нормально?готовочитать
Глава 286. Всё ради студентов, ради любых студентов!готовочитать
Глава 287. Братик-мечник, ладушки~готовочитать
Глава 288. Быть наставником — значит иметь совестьготовочитать
Глава 289. Дорогие мои «луковые поля», я так по вам скучал!готовочитать
Глава 290. ПТУ — оно такоеготовочитать
Глава 291. К счастью, учитель предупредил заранее, иначе страшно представить последствия!готовочитать
Глава 292. Есть ключевые университеты, а есть те, что лишь притворяются вузамиготовочитать
Глава 293. Если вас заставили, просто моргнитеготовочитать
Глава 294. Великие планыготовочитать
Глава 295. Принципиально — нельзя, но у меня с принципами тугоготовочитать
Глава 296. Убеждение добродетельюготовочитать
Глава 297. Лян, хочешь бить — бей меняготовочитать
Глава 298. Массив Святого Конфуцианца, Карающего Злоготовочитать
Глава 299. Обучение через игру? Детские забавы, не более!готовочитать
Глава 300. Скажи, держишь ты язык за зубами или нет?готовочитать
Глава 301. Главное — измыватьсяготовочитать
Глава 302. Не зря Мо Лун их обучал — какие сообразительные!готовочитать
Глава 303. Не зови меня брат Хуайцзинь, старшие не так поймутготовочитать
Глава 304. Если ты выучил талисманы, то больным будет тот, на кого ты укажешь!готовочитать
Глава 306. Смертельная воля Трех Началготовочитать
Глава 307. Третья марионетка, Джейсон!готовочитать
Глава 308. Помощница по быту и главный секретарь товарища генерал-майораготовочитать
Глава 308. Если у вас финансовые трудности, скажите учителю — он научит, как брать микрозаймыготовочитать
Глава 309. Этот щенок не должен выжить!готовочитать
Глава 310. Перевести стрелкиготовочитать
Глава 311. В современном обществе главное — связи!готовочитать
Глава 312. Во всем огромном университете Моу только вы трое — порядочные люди!готовочитать
Глава 313. Надежда умерлаготовочитать
Глава 314. Позвольте представиться, меня зовут Дун Чао!готовочитать
Глава 315. Подводные теченияготовочитать
Глава 317. Дорога в один конецготовочитать
Глава 318. Верьте учителю, учитель — сама справедливостьготовочитать
Глава 318. Дети мои, это ваш первый урок выживания в обществе!готовочитать
Глава 319. Весь рост происходит лишь в моменты унижений и неудачготовочитать
Глава 320. Таинственное измерение «Разлом Мрачных Земель», запуск!готовочитать
Глава 321. Как заслуженный учитель, я не могу транжирить казенные деньги!готовочитать
Глава 322. Глубокое погружение, или Туризм с элементами выживанияготовочитать
Глава 323. Тысяча шагов подготовки ради одного удара клинкаготовочитать
Глава 324. Есть мозги, но, к сожалению, малоготовочитать
Глава 325. Я разве просил передаватьготовочитать
Глава 326. Демонстрация силы!готовочитать
Глава 327. Увы, у врага есть Гандамыготовочитать
Глава 328. Регональная циркуляция ресурсов и перераспределение устойчивых экономических связей (√)готовочитать
Глава 329. Посмертная стратегия «Го Цзя» усмиряет Ляодун!готовочитать
Глава 330. Раз это план Маленького Го Цзя, придётся подчинитьсяготовочитать
Глава 331. Взрыв изнутри!готовочитать
Глава 332. Лабиринт Расколотого Небосводаготовочитать
Глава 333. Сунь Цзинфэн ЗДЕСЬ!готовочитать
Глава 334. Зловещая Тень Восьми Клинков против Барби-Демонессыготовочитать
Глава 335. Путь меча без Цзинь-цзы — словно кастрированный кит без таблеток для сохранения плодаготовочитать
Глава 336. Гной из прыща Сунь Цзинфэна и то стильнее тебя!готовочитать
Глава 337. Молодой господин Клана Семи Очей против «двойника» Сунь Цзинфэнаготовочитать
Глава 338. Если двойник Сунь Цзинфэна столь могуч, то каков же сам оригинал?готовочитать
Глава 339. Простите, я действительно спешу! Игры кончились!готовочитать
Глава 340. Всего лишь случайный взмахготовочитать
Глава 341. Профессионал своего дела!готовочитать
Глава 342. Демоническая плоть: Ненасытное Поглощениеготовочитать
Глава 343. Око за окоготовочитать
Глава 344. Рыбак рыбака видит издалекаготовочитать
Глава 345. Извилистая галереяготовочитать
Глава 346. Пространство — это не просто плоскость, это моя визитная карточка!готовочитать
Глава 347. Вы отлично справились, а теперь отойдитеготовочитать
Глава 348. Разве с силой председателя Суня ему нужна защита?готовочитать
Глава 349. Нервничаешь? Я вижу, что ты нервничаешь!готовочитать
Глава 350. Я, Хэн Ло, и попался на удочку?!готовочитать
Глава 351. Раз я не гений, то бежать тем более нельзя! Я должен стоять до конца!готовочитать
Глава 352. Братишка, а ты аппетитно пахнешь!готовочитать
Глава 353. Свирепая Обезьяна Грез!готовочитать
Глава 354. Атака Жгучего Ветраготовочитать
Глава 355. Один Талисман Сковывает Горы и Рекиготовочитать
Глава 356. Поймать вора — поймать короляготовочитать
Глава 357. Знал бы, что уроки верховой езды пригодятся, приклеил бы себя к качалке суперклеемготовочитать
Глава 358. Вор кричит «держи вора»готовочитать
Глава 359. Сделка с тигромготовочитать
Глава 360. Нашёл джинна в бутылке?готовочитать
Глава 361. Хочешь быстро стать сильней — бери учебный кредит скорей!готовочитать
Глава 362. Кредит на три поколения: ты в могиле, а долг живетготовочитать
Глава 363. Это студенты или личная гвардия Маршала Шесть Ушей?готовочитать
Глава 364. Прихватить да припрятать — дело святое!готовочитать
Глава 365. Второй командный чемпионат по барбекюготовочитать
Глава 366. Златые цепи, котлы и шашлычок под коньячокготовочитать
Глава 367. Мы наконец-то отбили бабки!готовочитать
Глава 368. Мне нравился твой дерзкий вид, верни всё как былоготовочитать
Глава 369. Две сверхдержавы у моих ногготовочитать
Глава 370. Разве тебе не нравился мой дикий нрав? Я вернулся к истокам, а ты недоволен?готовочитать
Глава 371. Я человек немногословный, мне лень объяснятьготовочитать
Глава 372. Экономический рейд: джекпот с одной попытки!готовочитать
Глава 373. Я пришел по звездным путям справедливости, чтобы вернуть вас домойготовочитать
Глава 374. Приглашённый профессор и иностранные студентыготовочитать
Глава 375. Доклад в столицеготовочитать
Глава 376. Некоторые успехи нужны, чтобы показывать начальству, а не отдавать емуготовочитать
Глава 377. Гора, скрывающая громготовочитать
Глава 378. По натуре я человек мягкий и конфликты предпочитаю решать миромготовочитать
Глава 379. Об этом также сказано в древних манускриптахготовочитать
Глава 380. Я просто обожаю сеять разумное, доброе, вечное!готовочитать
Глава 381. Они готовы обнажить клинки!готовочитать
Глава 382. Рекомбинация генетической последовательности Ци и Кровиготовочитать
Глава 383. Здесь даже нет масла из креветок!готовочитать
Глава 384. Связной — Черный Клинокготовочитать
Глава 385. Шпион внутри шпионаготовочитать
Глава 386. Карты на стол 2.0готовочитать
Глава 387. Верный косит под Предателя, Волк вскрывается как Охотникготовочитать
Глава 388. В вопросах пафоса Наставнику нет равных!готовочитать
Глава 389. Будь тем, кто задает вопросы, а не тем, кто на них отвечаетготовочитать
Глава 390. Пытка удушающей водойготовочитать
Глава 391. Правила существуют лишь для слабыхготовочитать
Глава 392. Рыцари Святой Инквизицииготовочитать
Глава 393. Вчера я был моделью в клубе, сегодня жарю баклажанготовочитать
Глава 394. Шахматная партия в туманеготовочитать
Глава 395. Культ Механической Истиныготовочитать
Глава 396. Старые счетыготовочитать
Глава 397. Сокровищница Божественных Даровготовочитать
Глава 398. Богомол ловит цикаду, а Дун Чао — позадиготовочитать
Глава 399. Тоже генерал Хуася, а какая пропасть в человеческих качествах!готовочитать
Глава 400. Дворец в облакахготовочитать
Глава 401. Мы не то чтобы не хотим участвовать, мы правда не можем, понимаете?готовочитать
Глава 402. За три тысячи в месяц вы что, умирать собрались?!готовочитать
Глава 403. Босс, берегите себя!готовочитать
Глава 404. С такими травмами твоя медицинская страховка бесполезнаготовочитать
Глава 405. Если он не припрятал туз в рукаве, Дун Чао завязывает с подлостью!готовочитать
Глава 406. Встреча с таким противником действительно заставляет понервничатьготовочитать
Глава 407. Черт, он реально восстановился!готовочитать
Глава 408. Псевдо-ранг против псевдо-сферыготовочитать
Глава 409. Прогулка после сытного обеда — залог крепкого Даоготовочитать
Глава 410. Бей, беги, продавай, предавайготовочитать
Глава 411. Нет времени объяснять!готовочитать
Глава 412. Вся Европа встала на ушиготовочитать
Глава 413. Шок и трепет, вылившиеся в одно ёмкое «Охренеть»готовочитать
Глава 414. Тотальная победа!готовочитать
Глава 415. Отвечай мне, look into my eyes!готовочитать
Глава 416. Один раз назвав Шефом — предан навекготовочитать
Глава 417. Жертва (нет), Вредитель (да)готовочитать
Глава 418. Старый римлянин начинает утро именно такготовочитать
Глава 419. Я подаю заявление на вступление в Университет Моу!готовочитать
Глава 420. Сделать для начальника одну гадость лучше, чем десять добрых делготовочитать
Глава 421. Ветер поднялсяготовочитать
Глава 422. Секретарь Сюаньюань, конечно, талантлив, но его прихвостень слишком уж шумныйготовочитать
Глава 423. В делах людских страшнее всего сравнениеготовочитать
Глава 424. Ни один мужчина не сможет устоять перед палкой, которая идеально ложится в рукуготовочитать
Глава 425. Вот что значит — врожденная харизмаготовочитать
Глава 426. Паренек, почем рисовая лепешка?готовочитать
Глава 427. Поштучно — это рисовая лепешка, а на вес — это «резаный пирог»готовочитать
Глава 428. Финал, предначертанный судьбойготовочитать
Глава 429. Тот, кого не должно существоватьготовочитать
Глава 430. Семь Звёздных Призрачных Яицготовочитать
Глава 431. Мечник Линь Чэньготовочитать
Глава 432. Это приказ!готовочитать
Глава 433. Присоединяйся к великой и славной эволюцииготовочитать
Глава 434. Пусть эта деревенщина видит, что мы можем себе это позволить!готовочитать
Глава 435. Сяо Фэн, этому парню реально фартанулоготовочитать
Глава 436. Пятилетний срок истек, Король Понтов возвращается на трон!готовочитать
Глава 437. Разящая стрела, пустившая корниготовочитать
Глава 438. Иначе какой он начальник?!готовочитать
Глава 439. Они могут быть живы! (Двойная глава)готовочитать
Глава 440. Цзай, да ты превзошел учителя!готовочитать
Глава 441. Живая приманкаготовочитать
Глава 442. Другие играют роль, а он ею живет!готовочитать
Глава 443. Товарищ генерал-майор, вы часом не из ансамбля песни и пляски?готовочитать
Глава 444. Бью не со зла, а для науки!готовочитать
Глава 445. С новосельем! Угощаю всех отварной баранинойготовочитать
Глава 446. Мы же пятеро здоровых мужиков, неужто полцентнера мяса не осилим?готовочитать
Глава 447. Он слишком хорошо знает, как сидеть!готовочитать
Глава 448. Как говорил известный психолог Дун Чаоготовочитать
Глава 448. Хороший актер не ждет команды «Мотор!», чтобы начать игратьготово(пусто)
Глава 449. Амбре, не требующее лишних словготовочитать
Глава 450. Грязь снаружи, но внутри — чистейший нефритготовочитать
Глава 451. Старый конь борозды не испортит, но новый пашет глубжеготовочитать
Глава 452. Не оглядывайся, стирая пыль минувших днейготовочитать
Глава 453. Коль возраст средний подошел — спасет настойка, не уколготовочитать
Глава 454. Кровь за кровьготовочитать
Глава 455. Заплатка на планеготовочитать
Глава 456. Предоставьте это мнеготовочитать
Глава 457. Благородный муж не есть орудиеготовочитать
Глава 458. Я так и знал, что передо мной ты сможешь обнажить мечготовочитать
Глава 459. Да бей же ты его по шарам!готовочитать
Глава 460. В такой холод — и за комарами?готовочитать
Глава 461. Камень Трех Жизнейготовочитать
Глава 462. Изнанка и Лицоготовочитать
Глава 463. Ну ты и подлец, Цзай!готовочитать
Глава 464. И это всё? И это ты называешь неразрешимой задачей?готовочитать
Глава 465. Свои, кругом своиготовочитать
Глава 466. Тёмные дела вершатся легко, светлые — с трудомготовочитать
Глава 467. Надо чаще возвращаться домойготовочитать
Глава 468. Вы даже систему кураторства изобрели?готовочитать
Глава 469. Немного профессиональной этики у нас всё же естьготовочитать
Глава 470. Сокровищница, похоже, уже открылась!готовочитать
Глава 471. Вот как должна выглядеть сверхдержава!готовочитать
Глава 472. Агентство Экстренного Реагирования Голубой планетыготовочитать
Глава 473. У нас нет сокровищ, но у нас есть горячая кровь и честьготовочитать
Глава 474. Искусственные носители крови?готовочитать
Глава 475. Сценическое мастерство — база для актераготовочитать
Глава 476. Неужели он и есть Черный Клинок?!готовочитать
Глава 477. Ты что, решил сам себя похвалить?готовочитать
Глава 478. Господин генерал-майор, вы же не хотитеготовочитать
Глава 479. Срочные новостиготовочитать
Глава 480. «Вкусная» сила приветствует новичков, или Открывая новые горизонты вкусаготовочитать
Глава 481. Только вор знает, как лучше всего защититься от вораготовочитать
Глава 482. «Ритуал» и «Престиж»готовочитать
Глава 483. Химерные воиныготовочитать
Глава 484. Он все еще лжет!готовочитать
Глава 485. Мир Тан-Танготовочитать
Глава 486. Долг перед Генералом неоплатим!готовочитать
Глава 487. Университет Моу, ваш Император вернулся!готовочитать
Глава 488. Искусство казённого языкаготовочитать
Глава 489. Кому надо — тот поймётготовочитать
Глава 490. У каждого поколения свой демонготовочитать
Глава 491. Они не достойны даже тени первого гения Хуася!готовочитать
Глава 492. Это как-то неуместно, верно?готовочитать
Глава 493. Беда, среди нас крыса!готовочитать
Глава 494. Кто-то зовёт себя «и.о. декана» от наглости, а кто-то — от скромностиготовочитать
Глава 495. Ты же не можешьготовочитать
Глава 496. Так называемый гений — это каждый, кто идёт по Пути боевых искусств!готовочитать
Глава 497. Публичная казнь от Хэ Сюнцзаяготовочитать
Глава 498. Братик-мечник, я была неправаготовочитать
Глава 499. В четвертый класс боевого Дао простых ребят не берут!готовочитать
Глава 500. Если не устроить грандиозное шоу, то какой смысл в девятом ранге?готовочитать
Глава 501. Уроки боевых искусств от Старого Дуна — всё тот же привкус безумия!готовочитать
Глава 502. Сепарация ментальных паттернов Боевого Дао и мультипоточная синергияготовочитать
Глава 503. Это не школа боевых искусств, это Храм Абсурда!готовочитать
Глава 504. Имейте хоть каплю совести!готовочитать
Глава 505. Университет Моу поистине интернационален!готовочитать
Глава 506. Кодекс общепита: не правовой минимум, а моральный максимум!готовочитать
Глава 507. Завидую я этим первашам: взгляд чистый, незамутнённый… разумомготовочитать
Глава 508. Тема следующего раунда — «Старая Черепаха»!готовочитать
Глава 509. Потому что кто-то несет их ношуготовочитать
Глава 510. Какого ты ранга, чтобы сдавать пустой лист, как мы?готовочитать
Глава 511. Итоги семестраготовочитать
Глава 512. В четвертом классе зовите меня младшим, а за порогом — Лютым Тигром!готовочитать
Глава 513. В мире бренном всегда есть тоскующий странник, но, увы, не властны мы над судьбойготовочитать
Глава 514. Я хочу, чтобы у всех воинов Поднебесной всё было хорошо!готовочитать
Глава 515. Альянс Шести Контрактовготовочитать
Глава 516. Беда! Сяо Хэй, он…готовочитать
Глава 517. Бог поддержки?готовочитать
Глава 518. Спекуляция должна войти в привычкуготовочитать
Глава 519. Если постоянно хитрить, удача обязательно улыбнется!готовочитать
Глава 520. О, этот воротник-стойка на мундире Хуася!готовочитать
Глава 521. Тесно сплотившись вокруг команды даосов с ректором Чжаном в качестве ядраготовочитать
Глава 522. Одежда красит человека, а золото — Буддуготовочитать
Глава 523. Ночью ветер сдувает тысячи цветов, его зовут Баогэнь, ты запомни этоготовочитать
Глава 524. И это вы называете вечерней молитвой?готовочитать
Глава 525. А вы довольно интернациональны!готовочитать
Глава 526. Не знал бы — подумал, что ты просто мочиться терпишь!готовочитать
Глава 527. Как тебя зовут?готовочитать
Глава 528. Каждый сам за себяготовочитать
Глава 529. Скрытые мотивыготовочитать
Глава 530. Праджня: Пламя Небесного Очищенияготовочитать
Глава 531. Мужчина на одну секундуготовочитать
Глава 532. Хочешь поговорить о боевых меха? Ну, теперь я точно не уснуготовочитать
Глава 533. Если речь о понтах, то я — профессионал!готовочитать
Глава 534. Синергия зверя и брониготовочитать
Глава 535. А вот это — возможноготовочитать
Глава 536. Разящая стрела ломает стройготовочитать
Глава 537. Чудовища, сплошные чудовища!готовочитать
Глава 538. Прошу прощения, но я и есть главный конструкторготовочитать
Глава 539. Адамант, мы добавили адамант!готовочитать
Глава 540. Мастер, я хочу учиться у Вас мехостроению!готовочитать
Глава 541. Манипуляция двумя сторонамиготовочитать
Глава 542. Это разве самовыдвижение?готовочитать
Глава 543. Презентация на 65 слайдовготовочитать
Глава 544. Проблемы морального облика генерал-майора Дун Чаоготовочитать
Глава 545. Все здесь — мои люди, и чем ты меня напугаешь?готовочитать
Глава 546. Это всё государственное, а где моё?готовочитать
Глава 547. Раз уж главный конструктор Дун столь щедр, я не могу ударить в грязь лицомготовочитать
Глава 548. Три года в учениках, два года на побегушкахготовочитать
Глава 549. Не умеешь давить на связки — чтение мантр напрасноготовочитать
Глава 550. Не побывав в Столице, не узнаешь, как низок твой чинготовочитать
Глава 551. Теперь называйте его генерал-лейтенант Дун!готовочитать
Глава 552. Мы — клан Сюаньюань из Цзинду, а не пещерные люди Юаньмоу!готовочитать
Глава 553. Это вопиющая инсинуация!готовочитать
Глава 554. Где есть чеснок, там и домготовочитать
Глава 555. Когда дело доходит до лести, тебе нет равных!готовочитать
Глава 556. Нынешняя молодежь знает жизнь получше нас!готовочитать
Глава 557. Мои братья туповаты от природы, прошу простить их, если ляпнут что не такготовочитать
Глава 558. Какой же Новый год без пельменей!готовочитать
Глава 559. Перебежчик без роду и племениготовочитать
Глава 560. Ты слишком гнусно ругаешься!готовочитать
Глава 561. Так волнующе? Значит, надо ехатьготовочитать
Глава 562. Они вообще дураки или как?готовочитать
Глава 563. Хитрость мудреца меркнет перед вспышкой гения у идиотаготовочитать
Глава 564. Полковник ты или подполковник, а на Заставе Южного Рубежа ходи по стрункеготовочитать
Глава 565. Бросок судьбы Цинь Синлоготовочитать
Глава 566. Братец Чао, ты как холодный чай без лимона — сплошная химия и притворство!готовочитать
Глава 567. Грандиозный план по стрижке лука-пореяготовочитать
Глава 568. Ты влип по-крупному!готовочитать
Глава 569. Как можно было устроить такой переполох?готовочитать
Глава 570. Все лавры достались тебеготовочитать
Глава 571. Спасти их — значит сберечь корни боевых искусств Хуасяготовочитать
Глава 572. И это — Испытание Кровавого Плача?готовочитать
Глава 573. Разве это не своего рода избавление?готовочитать
Глава 574. Охота Кровавого Плачаготовочитать
Глава 575. Плевать я хотел на правилаготовочитать
Глава 577. Жди здесь, я сейчас тебя спущуготовочитать
Глава 578. У нас тоже нет акцентаготовочитать
Глава 579. Раз ты не боишься, то и я не боюсьготовочитать
Глава 580. Успокойся, ждать тебе недолго!готовочитать
Глава 581. Я тоже с тобой поиграюготовочитать
Глава 582. Сюаньхуан Тэн «Пи»готовочитать
Глава 583. Близнецы Наньянготовочитать
Глава 584. Пёс Клана Яоготовочитать
Глава 585. Медицинская марионетка «Танцующий Лев»готовочитать
Глава 586. Так, что ли, нужно держаться?готовочитать
Глава 587. Почтенный Вепрь, сотрясающий горыготовочитать
Глава 588. Один удар, разбивший мечты командираготовочитать
Глава 589. Сян-цзы сказал: три минуты — значит, три минуты!готовочитать
Глава 590. А ваша команда из Хуася полна сюрпризов!готовочитать
Глава 591. Игра окончена, букашки, пора в путь!готовочитать
Глава 592. Наведем суету и разойдемсяготовочитать
Глава 593. Пространственный Скальпельготовочитать
Глава 594. Старый хрыч, скажи честно, ты хоть слово правды знаешь?готовочитать
Глава 595. Учебный бойготовочитать
Глава 596. Теория «Боевого Коктейля»готовочитать
Глава 597. Против твоего вросшего ногтя приёмов нет!готовочитать
Глава 598. А ты, друг мой, и есть настоящий геройготовочитать
Глава 599. Победа принадлежит людям, слава — Фунаниготовочитать
Глава 600. Другие убивают двух зайцев одним выстрелом, а ты убиваешь без выстрела!готовочитать
Глава 601. Он и так дурачок, а ты еще и пользуешься!готовочитать
Глава 602. Так вот он какой, Юг!готовочитать
Глава 603. Гэньцзы, наконец-то ты здесь!готовочитать
Глава 604. Ребенку нужно сохранить лицо!готовочитать
Глава 605. Тяжёлый смешанный кавалерийский полкготовочитать
Глава 606. Генерал Дун — истинная опора нацииготовочитать
Глава 607. Баогэнь, я тебе даже завидую: повезло же тебе с таким наставником!готовочитать
Глава 608. Я стала генерал-майором, чего ты дрожишь?готовочитать
Глава 609. Мадам, вы ведь не хотите снова оказаться под замком?готовочитать
Глава 610. Коварный генерал-лейтенантготовочитать
Глава 611. Если бы извинения работали, слово «компенсация» не придумали быготовочитать
Глава 612. Братец Дун, ну и чаёк у тебя... Запах на весь кабинет!готовочитать
Глава 613. Друзья познаются в… грабежеготовочитать
Глава 614. Оборона от пожара, воров и… Дун Чаоготовочитать
Глава 615. Правила безопасности: Огонь, Воры и… Дун Чаоготовочитать
Глава 616. Искуситель старого профессораготовочитать
Глава 617. Поиски «Лолиты» до добра не доведутготовочитать
Глава 618. И это вы называете юношеским задором?готовочитать
Глава 619. Таинственное измерение «Бесконечное Шоссе»готовочитать
Глава 620. Парень, ты что, пить разучился?готовочитать
Глава 621. Воля Короля Пафосаготовочитать
Глава 622. Рисовка засчитана?готовочитать
Глава 623. Понимающий да пойметготовочитать
Глава 624. Вайб правил из крипипастыготовочитать
Глава 625. «Они» тоже в опасности?готовочитать
Глава 626. Да я при виде тебя в обморок падаю!готовочитать
Глава 627. Мародеры Черных Песковготовочитать
Глава 628. На службе обращайтесь по званиюготовочитать
Глава 629. Если бы не я, он бы никогда не получил эти деньги за инвалидность!готовочитать
Глава 630. Искусство абсолютной пыткиготовочитать
Глава 631. Разве я не приказал вам срочно эвакуироваться?готовочитать
Глава 632. Не знал, что генерал почтил нас своим визитом, прошу прощения за дерзость!готовочитать
Глава 633. Кредит на развитие: на Пути боевых искусств любви хватит всемготовочитать
Глава 634. Зов «Его»готовочитать
Глава 635. Боги не должны истекать кровьюготовочитать
Глава 636. Мы сами с усами!готовочитать
Глава 637. Славная битва… после дракиготовочитать
Глава 638. Из пушки по воробьямготовочитать
Глава 638. Короли Гуаньданьготовочитать
Глава 639. В четвертом классе Боевого Дао святых нетготовочитать
Глава 640. Вы жульничаете!готовочитать
Глава 641. Ты кто такой, чтоб со мной в рифму попадать?готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
Книга просто бомба). Я ржал как конь.
Развернуть
#
я с описания уже поржал, это шикарно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
23 5
2 1
Перевод
Состояние перевода:
Перерыв
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
20 дек. 2025 г., владелец: ati (карма: 75, блог: 0)
Модерация:
20 дек. 2025 г., 22:27 (одобрена)
В закладках:
188 чел. (в избранном - 9)
Просмотров:
18 043
Средний размер глав:
7 296 символов / 4.05 страниц
Размер перевода:
642 глав / 2 603 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
10 глав за 59 RC
30 глав за 172 RC
50 глав за 280 RC