Читать Godfather Of Champions / Крестный отец чемпионов: Глава 334 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Godfather Of Champions / Крестный отец чемпионов: Глава 334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 334

Выступление Анельки на пресс-конференции удовлетворило фанатов Фореста. Мало того, что он казался решительным в своём желании служить команде, но и поднял шум вокруг некогда славных результатов Фореста. Он сказал, что Ноттингем Форест был "великим" клубом и "великой" командой.

Фанаты оказались очень наивны. Если бы новый игрок сказал, что он любит команду и смог упомянуть пару вещей о ее былой славе, они были бы более чем счастливы принять его. Так что даже такой игрок, как Анелька, сумел получить поддержку многочисленных лесных болельщиков.

Была еще одна важная причина, объяснявшая, что они смогли так быстро принять Анельку. Как болельщики, которые лично испытали изменения, произошедшие за последние несколько лет, они понимали, что Ноттингем Форест до прихода Твена был безымянной командой в Европе. Они надолго увязли в трясине вылета, но потом, вдруг попали в отборочные туры Лиги чемпионов УЕФА и стали чемпионами Кубка EFL—именно поэтому все они имели своего рода фанатичную веру в своего менеджера, Тони Твена.

Они любили его не только за то, что, общаясь с фанатами он не держал себя в руках; когда он видел их на улице, он здоровался и болтал с ними, как со старыми друзьями. Важнее были результаты, которых он добился, когда возглавил команду. До него, пожалуй, только Брайан Клаф тренировал ее лучше.

Хотя болельщикам нравились верные старые парни, которые служили управленческой команде Фореста в течение десятилетий, менеджер, который смог привести команду к победе и славе понравился им даже больше.

Они верили, что у менеджера Тони найдётся способ справиться с Анелькой, каким бы эксцентричным он ни был.

Итак, какой способ был у Твена?

“А какой он может быть? Я не Британская энциклопедия, не супермен с трусами снаружи и не особо умный человек, который может решить любую проблему..." по пути на тренировочную площадку Тан Ен ворчал на Данна. "Трудно изменить характер человека. Еще труднее изменить упрямого и своенравного человека. Но практически невозможно изменить кого-то, кто упрям, своенравен и имеет двух братьев-агентов, кормящих его паршивыми идеями!"

Данн молчал, позволяя Тан Ену выплеснуть свое разочарование. Когда они добрались до Уилфорд-Лейн и им пришлось разойтись, Тан Ен внезапно остановился. Он посмотрел на густую тень от деревьев и забормотал себе под нос: "но почему я должен его менять? Если он полезен, я просто использую его. Если нет ... посмотрим!"

Вернувшись в кабинет управляющего, Тан Ен обнаружил там Дэвида Керслейка. Кажется, он хотел что-то с ним обсудить.

“Что-нибудь случилось, Дэвид?"

Керслейк выглядел так, словно пытался что-то сказать.

“Это на тебя не похоже, Дэвид”, - сказала Тан Ен, чувствуя себя странно. - “Ты всегда был очень прямолинеен."

“Э-э... я немного волнуюсь за Анельку. Не испортит ли он настроение команде? Знаешь, атмосфера в нашей команде всегда была очень хорошей…"

Тан Ен начал смеяться.

“Не слишком ли поздно об этом беспокоиться? Теперь, когда он член Фореста, в этом нет смысла. Если испортит... мы должны поместить его в резерв?"

Голова Керслейка затряслась, как барабан.

"Не получится. Если мы это сделаем, то станем посмешищем. Кто бы стал оставлять игрока стоимостью в восемь миллионов фунтов в резервной команде?"

"Так.”-Тан Ен пожал плечами. - “Хотим мы этого или нет, но Анелька здесь. Мы должны относиться к нему так же, как и к любому другому игроку первой команды."

Помощник управляющего довольно легко понял эти доводы.

“Я знаю... Может, нам поговорить с ним наедине?"

Тан Ен странно посмотрел на него.

“О чем же?"

“Э-э... ну сказать ему, чтобы он обратил внимание на единство в раздевалке.…"

“Не шути, Дэвид.”-Тан Ен снова рассмеялся.

"Если ты скажешь человеку с эксцентричным характером, что считаешь, что у него дурной нрав, и ему нужно измениться. Как ты думаешь, он тебя послушает?"

Керслейк покачал головой.

“Наверное, нет .…"

“Значит, мы ничего не будем делать. Вспомни, что я говорил раньше. Просто относись к нему как к любому другому игроку. Мы будем обращаться с ним так же, как и с другими. Если он думает, что он огромная звезда из Лиги Чемпионов и хочет здесь повыпендриваться... очень хорошо. Я не боюсь тратить деньги Аллана."

“Я думал, вы с Анелькой обсуждали это... вчера на пресс-конференции вы оба выглядели очень веселыми”, -ответил Керслейк, качая головой.

"Как это возможно? После подписания контракта он только поприветствовал команду. Больше ни о чем мы не говорили. А то, что было сказано во время вчерашней пресс-конференции, было полностью написано этими двумя его братьями."

Керслейка осенило.

“Их приготовления к такого рода делам всегда безупречны, если взглянуть со стороны."

“Ну конечно же. Эти двое лучше всех умеют устраивать шоу. Переводиться из команды в команду шесть раз за шесть лет; даже если бы они не знали, как это делать, они бы уже научились”, - заметил Тан Ен, сарказм сочился из каждого его слова.

Вернувшись к своему обычному тону, он повернулся к Керслейку и договорил: - “в любом случае, Дэвид, просто запомни это. Ни в коем случае не относись к Анельке по-особому. Тебе не нужно ни о чем беспокоиться. Придя в новую команду, я думаю, что он будет вести себя хорошо хотя бы некоторое время…"

Тан Ен не знал о том, что произошло в Турции. Но, судя по тому, что он слышал от Аллана, перевод на этот раз не был запланирован двумя жадными агентами. На самом деле, это была инициатива Анельки. Однако "Фенербахче" не захотел отпускать форварда, который отыграл всего полсезона и обошелся в семь миллионов фунтов стерлингов. Поэтому команда лично связалась с Ноттингем Форестом, который отчаянно искал форварда.

Возможно, высокомерному французу не удалось устоять перед разногласиями, которые он почувствовал, внезапно покинув сердце футбольной сцены; возможно, он был очень разочарован атмосферой в турецких лигах; возможно, он чувствовал, что еще не так плох, чтобы играть там; или, возможно, он просто надеялся заработать больше денег... в любом случае, он надеялся что-то получить.

Это было хорошо; Тан Ен не нуждался ни в ком, кто не жаждал славы, победы или денег. Он не боялся людей, которых было трудно приручить, он боялся людей без воли.

Независимо от того, каким Анелька был человеком или какие неприятные уловки готовили два его брата, пока он будет полезен команде, Тан Ен будет его использовать.

Но, если он захочет выкинуть какие-то трюки... мне жаль говорить, но восемь миллионов в любом случае ушли не из моего кармана. Я не почувствую никакой боли, если позволю этим деньгам пропасть впустую.

“Пойдем, Дэвид. Я думаю, что они уже должны были приехать."

Анелька впервые присутствовал в тренировке Фореста. Согласно обычаю, Тан Ен представит нового игрока его товарищам по команде. Даже если бы это был такой всемирно известной игрок как Бекхэм, ему все равно нужно было бы пройти эту процедуру.

“Николя Анелька."

Тан Ен жестом указал на француза, стоящего рядом с ним, сказав: "несмотря на то, что про него ходит много слухов, я надеюсь, что каждый из вас будет использовать свои собственные глаза, чтобы понять, действительно ли он такой придурок."

Толпа тихонько рассмеялась.

“С сегодняшнего дня он член "Фореста".”- Тан Ен похлопал Анельку по спине.

Тот смущенно улыбнулся.

Тан Ен резко хлопнул в ладоши, показывая, что хочет сказать что-то еще.

"Ладно, все. Новый сезон начался снова. Чемпионаты, победа и куча призовых денег...все это ждет нас. Нет ничего более захватывающего чем это! После того, как вы отдохнули, я уверен, что у вас всех аж ноги зачесались, от желания победить какую-нибудь команду, верно?"

Лесные игроки, которые были с Тан Еном в течение прошлого сезона, и те, кто был в позапрошлом, испустили понимающий смех.

“Вы правы, босс!"

Тан Ен махнул рукой.

“Конечно, соперники в разминочных матчах не смогут поднять вам настроение, да и мне тоже. Я бы хотел увидеть настоящие матчи, настоящих противников!"

Он сильно сжал руки в кулаки. "Бессмысленно побеждать в конкурсе, который не имеет приза. Если мы хотим победить, мы должны выиграть Премьер-Лигу, выиграть Лигу Чемпионов! Не испугаться самой жесткой конкуренции и победить самых сильных противников! В прошлом сезоне мы заставили тех, кто смотрел на нас свысока, заплатить огромную цену. Подумайте о "Челси", "Манчестер Юнайтед", "Эвертоне" и "Ливерпуле". Подумайте обо всех тех, кого мы победили. А потом еще раз подумайте о лицах тех, кто легкомысленно относился к нам в конце сезона. Как вы себя чувствуете?"

"Это потрясающе!"

“О да!"

"Хорошо. Давайте продолжим побеждать в этом сезоне!"

Едва Тан Ен закончил фразу, как послышались свист, смех и хлопки. Он не остановил их, вместо этого стоя рядом со снисходительной улыбкой и наблюдая за ними.

※※※

После представления Анельки Тан Ен серьезно пересмотрел членов команды и обнаружил, что им больше не нужно было приобретать новых игроков, несмотря на то, что они получили квалификацию для Лиги чемпионов. Его планы по созданию команды достигли кульминации с того момента, когда он впервые взял на себя эту ответственность. Каждый игрок медленно покупался в соответствии с тем, чего он хотел. Форесту не нужно было безумно уничтожать весь трансферный рынок, покупая семь или восемь игроков за сезон, отпуская тех, кто у них был, как это было несколько лет назад.

Ноттингем Форест больше не нуждался в такой серьезной смене игроков. Теперь у команды были разумные возрастные различия и адекватное распределение.

Иными словами, Лесной команде больше не нужно было продолжать свои поиски на трансферном рынке. Тан Ен добился того формирования, которого так жаждал.

http://tl.rulate.ru/book/15747/607800

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку