Читать Волшебство в багровых тонах / Волшебство в багровых тонах: Багровое представление :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Волшебство в багровых тонах / Волшебство в багровых тонах: Багровое представление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Как оказалось голос волшебника шел из вышек с радиоприемниками, которые Лилит использовала для объявлений и аукциона. Скорее всего этот Алый плащ удаленно подключился к этой сети. Может это и не строго защищенная система видеокамер, но для него большего и не нужно было кроме как привлечь внимание.

- Я вижу! - Воскликнул Стрэндж заметив в толпе гостей алый лоскут. Не теряя времени и не слушая вопль Шерлока, он в беге подготовил связывающее заклятие и незамедлительно разрядил его в упор, сваливая с ног прямиком на землю. Да с такой силой что по земле пошли трещины. - А ты не такой крутой как я считал, - подытожил тот разглядывая сумбурный красный костюм с маской на лице, под охи и вскрики удивленной рядом толпы.

- Ты что натворил? - Воскликнула Шерлок.

- Закончил нашу работу. - Ответил волшебник.

- Это не он! - Воскликнула девушка, показывая пальцем куда-то вдаль. Стрэндж нахмурившись посмотрел в ту сторону и чуть не обомлел, среди гостей виднелось еще десяток таких хэллоуинских костюмов. Он был не один, или нанял массовку.

- Вы его убили!? - Воскликнул кто-то из толпы зевак собравшихся возле наших героев.

- Нет, что вы, это всего лишь часть выступления, спонсируемое Лилит. - Пытался выкрутиться маг подмигивая подоспевшей Лилит, пытаясь все замять.

- Какое выступле… А-а-а-а… Да-да, не переживайте все идет по плану. - Сказала та хватая парочку и уводя их подальше от тела.

- Ты почему раньше меня не остановила? - Воскликнул Стрендж детективу.

- А ты пробовал бегать в этом платье? - Ответила та чуть повышая голос.

- Угомонитесь вы оба, я потеряла связь со своей охранной, они не отвечают и это ужасно плохо, для всех нас. - Попыталась образумить их Лилит. - Нужно срочно найти Артура и сказать чтобы его команда выдвигалась немедленно!

- Ну… С этим могут возникнуть небольшие проблемы… - подала голос Шерлок.

Волшебники продолжали хаотично ходить мимо толпы. Многие зрители постоянно оглядывались, чтобы держать в фокусе как можно большее их число, или хотя бы следить за тем кто говорит.

- Дамы и господа, - подал голос один из алых волшебников. - Многие из нас знают, что могущественные волшебники владеют таким заклятием как дублировании тела, не путать с теневыми клонами у ниндзя, - хохотнул тот.

- Заклятье позволяет нам создать свою копию и быть одновременно в двух местах одновременно. - Подал второй голос.

- И я хочу своим дешевым фокусом, доказать что магия переоценена, и при должной сноровке никто не отличить фальш от реальности. - Сказал третий голос

- Например… - Но договорить четвертый голос не успел, ибо его перебил вопль хозяйки сего поместья со словами “ЧТО ТЫ СКАЗАЛА?!”. После чего та невинно улыбнулась и помахав ручкой вновь подхватив двух спутников под руки куда-то повела.

- На чем я там… - сказал пятый волшебник, - ах да. Например все мы, это разные люди, но в одном костюме, и вы вряд ли сможете отличить кто есть кто. - После чего все немного замолчали… После чего молчание стало неловким, и все обратили внимание, на лежащего без сознания фокусника, чьи реплики сейчас должны были пойти.

- Черт… Этого не было в сценарии… - Тихонько подал голос первый, после чего стараясь не подавать виду, приложил руку к уху для лучшей связи и продолжил тихонько разговор. - И кто будет заменять его в номере с гарпуном в животе? Я точно не репетировал этот трюк.

- Не дрейф, прорвемся, - раздался голос в наушнике, - нам такие деньги заплатили, что нибудь да симпровизируем. Действуем по плану. - После чего все волшебники подняли руки вверх и начали обратный отсчет.

- Следите внимательно за нами, ибо мы все сейчас растворимся в воздухе! Пять, четыре, три, два, один… - И вот внезапно везде вырубает свет, и мгновение спустя, когда он появился, уже не единого волшебника не было в толпе. Пока гостьи медленно приходили в себя от такой пропажи, и перешептывались куда же они могли деться, громогласно объявился голос в динамике.

- А теперь внимание интерактив. - Чуть эхом отдавалось отовсюду. - В ваши бокалы, был налит страшный нервнопаралитический яд. От остановки дыхание и сердца, вам тут даже магия не поможет. - После этой фразы, пошли волны сомнений, и различных выкриков “Это не смешно!”. Но не бойтесь, каждое из моих я, подлил его лишь одному из самых уважаемых волшебников, коллекционеров артефактов, или как вы себя называете. Если вы любите играть в старинную русскую рулетку, и верите в свои силы, вам нечего опасаться, шансов выжить у вас больше чем умереть. Но, если вы считаете, что достаточно влиятельны и уважаемы в магическом обществе, чтобы считаться стоящей жертвой, если не хотите испытывать судьбу, и гарантировать себе что вы спасетесь, то разыщите одну из моих копий без маски. У каждой из них есть по флакону с противоядием, но только от той смеси яда, которую я подлил выбранной своей жертве, и только выпив всю микстуру вы спасетесь.

- Лилит, это не смешно, выгоняй этого псевдо чародея отсюда, или я больше не приду к тебе на вечеринку! - Выставил ультиматум, чуть ли не крича старый на вид мужчина, громко стукнув тростью об мраморную дорожку. После чего вдруг появились прожекторы что светили в сторону этого старичка.

- Мистер Мерлин Паддингтон, - раздался голос в динамиках. - Я знал что вы любите портить сюрпризы и вечеринки, давя своим авторитетом, и родством с величайшим волшебником, именно поэтому вы первая жертва. Это была вам первая и последняя подсказка, чтобы доказать что я не шучу, и настроен серьезно.

- Иди к черту! - воскликнул старичок, после чего взмахнул тростью, да так, что из нее вылетели искры, и все динамики просто заискрились и сломались. - Не тебе сопляк, запугивать старших. - После чего он направился к выходу. Попадавшиеся по пути гости, просто сторонились и отходили, стараясь даже не касаться столь разъяренного наследника могущественного мага. Но вот он дошел до двери и замер. Все думали, что он напоследок хотел еще что-то сказать, но он просто стоял и молчал, не решаясь выйти. И вот когда кто-то все таки подошел чтобы проверить его состояние, тот просто бездыханно упал. Проверив пульс стало ясно что он умер, доказывая, что Алый плащ не шутил со своей маленькой игрой…

- Лилит, пойми, все заходит слишком далеко, нужно что-то предпринять. - начинал паниковать Стрендж, начиная из-за волнений ходить по кругу на стене, ибо по полу ходила Холмс, ведь в данный момент ничего от них не зависело, и он не мог ничего путного придумать как помешать козням кровавого плаща.

- Он лишил меня охраны, он угрожает моим гостям, если я отдам ему артефакт, нет никакой гарантии что он прекратит все это, - ответила Лилит с тяжестью хватаясь за свою голову пытаясь выкрутиться из столь плачевной ситуации. - Как бы ни было хуже, всегда все может стать еще плачевней...

- А ты что скажешь? - С большим трудом перебаривая ком в горле, спросил волшебник совета у детектива. Но та лишь категорически помотала головой, продолжая наблюдать за бедной Лилит, что грустно молчала и смотрела с тяжестью на двор. После чего в конце концов не в состоянии больше бездельничать он тихонько подошел к детективу и прошептал три сладких слова на ушко : “Может стырим артефакт?”

Детектив уже начиная над этим размышлять, как бы самостоятельно вычислить и за спиной Лилит сбагрить артефакт за жизни людей, пока ее не осенила одна вещь. Внезапно она поняла все! Все складывается в единый пазл. Волшебники, среди которого настоящего нет, охрана, которая внезапно пропала, отвлекающее представление, смерть медвежонка Паддингтона, тупость Артура, настороженность Лилит, прагматичность волшебника…

- Пс… Что с ней? - удивленно спросила Лилит потягивая за рукав Стренджа наблюдая за бормочущей Шерлок, безумно поглядывая во все стороны воодушевленно называя рандомные вещи.

- Погоди, погоди, я кажется видел такое в кино, она сейчас торжественно тыкнет пальцем и назовет имя убийцы! - Чуть воодушевленно сказал Стрендж, спускаясь со стены, и ожидая торжественного момента, пока в конце концов детектив не оправдал ожидания с криком “Убийца ты!” тыкнув на самого Стренджа.

- Такого поворота, даже я не ожидал, - ошарашился волшебник, поглядывая на свой плащ, что отлетел и подозрительно смотрел на него.

- Ой, прости, у меня голова просто закружилась, - извинилась детектив, после этого палец тыкнулся на Лилит. - Ты ведь не настоящая Лилит?

- Это какая-то шутка? - удивилась та

- Ничуть, ты не хочешь отдавать артефакт, не потому что нет гарантий от преступника, а потому что не знаешь где магическая вещь. Весь этот цирк снаружи двора был для нас, чтобы мы как в типичном фильме прикрываясь героизмом и спасением заложников нарушили правила, и украли у дорогой знакомой ценную вещь. - Разъяснила девушка.

- И это твои доказательства? - Рассмеялась Лилит, - может будем чуточку серьезней, и ты предоставишь более серьезные улики? - Спросила та невинно улыбаясь.

- Без проблем, - после этих слов детектив чуть засмущался, побагровела, и добавила, - поцелуй Стренджа, в губы, ты ведь так его любишь! - От подобного сам волшебник и Лилит тоже покраснели. И Стрендж смущенно глядел на дальнейшее действа Лилит. Ведь все это время пока они были рядом, никаких домогательств не было со стороны дама, хотя со слов “единственного и неповторимого гения волшебства”, его цитата, она та еще игривая бестия.

- Поцеловать? - Девушка засмущалась, после чего борясь с попытками подойти и поцеловать, чтобы доказать, внезапно надулась и заорала. - НУ БЛИН! ВЫ ИСПОРТИЛИ ВСЕ МОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ! - На этой ноте прифигели все. - Вы знаете сколько времени я угробил на сценарий и гримм!?

- В любом случае на этой ноте, твои злодеяния окончены, - сказал пафосно волшебник направляя пальцами на лже-Лилит и делая воображаемый выстрел. Спустя секунду которого, комната окрасилась в багровый цвет.

- Ложись, снайпер! - Крикнула Холмс, хватая Стренджа и навалившись сверху на него, спасая от шквального огня. С учетом того, что ее юбка была порвана, а волшебник без своего плаща, они были довольно в пикантной ситуации прижимаясь друг к дружке.

- Какого черта здесь забыл снайпер? Где он вообще умудрился засесть? - удивился тот стараясь аккуратно отползти с девушкой от простреливающей местности, пока их прикрывал плащ Левитации. После чего они встали и прижались к стенке. - Что будем делать дальше?

- Я займусь снайпером, а ты беги за Кровавым плащем и выбей имена жертв! - Раскомандовалась та.

- За кем бежать? Ему снайперская винтовка голову насквозь пробил… - Но повернувшись на кровавый след без тела, ведущий наружу из комнаты он запнулся. - Да он наверно издевается… Черт с тобой я за ним, только будь осторожней… - После этого Стрендж создал портал и пустился в погоню.

http://tl.rulate.ru/book/15742/395272

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку