Лунный свет, подобный жидкому серебру, безмятежно разливался по поместью Маргрейв, окутывая каждый уголок таинственным сиянием.
Парк усадьбы преобразился в сказочный лес. Сквозь листву просачивались причудливые тени, создавая атмосферу гармонии и покоя. Птицы давно умолкли, лишь изредка потревоженная ветка выдавала ночное движение мелких зверьков.
За деревьями открывалась широкая лужайка, где в мягком свете луны белели изящные беседки и уютные шезлонги. Ветер шептал свои беззвучные стихи, играя с травой, а светлячки исполняли свой безмолвный танец, добавляя пейзажу нотку волшебства.
Элвин лежал в шезлонге, наслаждаясь ночной прохладой. На его груди, сытая и довольная, устроилась его новая полярная сова. Хозяин нежно почесывал ей за ушком, и птица млела от удовольствия.
Несмотря на статус хищника, сова оказалась на редкость ласковой. Видимо, это особенность магических питомцев. Из-за торчащего на макушке пера и общего слегка глуповатого выражения «лица», Элвин назвал её Дай-Дай (Дурашка).
— И всё-таки, я что, украл у Гарри Поттера лавры главного героя? — пробормотал Элвин. — Да ну, бред какой-то. Хотя... То, что эта штука последовала за мной, — это уже за гранью абсурда. Абсурд открывает дверь абсурду, честное слово!
Он сделал легкий жест рукой, и перед ним в воздухе материализовалась книга.
Огромная, сорок сантиметров в высоту и пятнадцать в толщину. Красный переплет, медные уголки, кожаные ремни. На обложке, на темно-коричневом фоне, золотом и багровыми линиями была выведена жуткая, искаженная яростью маска демона.
Генерал Тара, Повелитель теней.
Происхождение фолианта не вызывало сомнений. Это был артефакт из мира «Приключений Джеки Чана». Энциклопедия заклинаний, написанная самим Огненным Демоном Шендю, Императором драконов и повелителем Триграммы Огня, правившим древней Азией.
Книга, содержащая всё: магию Ци, заклинания демонов и темнейшие искусства. Абсолютное знание.
— Неудивительно, что эта махина меня убила, когда упала на голову, — усмехнулся Элвин, с трудом удерживая тяжеленный том на животе. — Вопрос только в одном: работает ли она здесь?
Он задумчиво уставился на демоническую морду на обложке. Дай-Дай, сидя на животе хозяина, в недоумении склонила голову набок, уставившись на странный предмет своими круглыми глазами, а затем смешно разъехалась лапками в шпагате.
— Ладно, попытка не пытка.
Элвин пересадил сову на плечо, перебрался в беседку и с трепетом открыл книгу, хранящую мудрость другого мира.
┑( ̄Д  ̄lll)┍
— М-да... — Элвин уныло уставился на страницы, испещренные плотным текстом.
Он ни черта не понимал.
Точнее, он узнал шрифт — это была Сяочжуань, малая печать, использовавшаяся в древнем Китае во времена династии Цинь. Логично, учитывая происхождение автора книги. Но от этого легче не становилось.
— Ничего страшного. Просто добавлю еще один предмет в расписание, — Элвин не собирался сдаваться. — В Хогвартсе обычные репетиторы мне не понадобятся, так что время на изучение древнекитайского найдется. Я не верю, что переродился с таким «читом» только для того, чтобы использовать его как пресс-папье.
На следующий день, сделав уроки и попрактиковавшись в паре простейших заклинаний, он попросил отца купить словарь Сяочжуань. Обязательно с переводом на современный китайский — благо, читать на нем он умел. Английская версия, вероятно, только запутала бы всё окончательно.
Барлетт согласился без лишних вопросов. Он уважал личное пространство сына.
Спустя месяц словарь был доставлен. Барлетт, конечно, удивился, откуда сын знает восточные иероглифы, но списал всё на влияние китайских поваров. Раз уж мальчик выучил язык, то и письменность осилит.
«Весь в меня! — гордо подумал Барлетт, закуривая сигару. — Гениальные гены, не поспоришь!» ( ̄ c ̄)y▂ξ
...
Остаток каникул Элвин провел, зарывшись в книги. Несмотря на знания из прошлой жизни, он не позволял себе лениться. Это было не в его характере. Он собирался стать лучшим.
Благодаря таланту нового тела (или удаче при перерождении), учеба давалась легко. Он уже освоил Вингардиум Левиоса и несколько бытовых чар.
А главное — его ночные бдения над словарем принесли плоды. Ему удалось перевести первый абзац Энциклопедии!
Это было простейшее заклинание Ци, ускоряющее рост растений. Что-то вроде магического удобрения. Не бог весть что, но это доказывало главное: Энциклопедия Шендю работает в этом мире! У него в руках был ключ к невероятному могуществу.
...
27 августа.
Вилла Маргрейвов сияла огнями. Сегодня праздновали день рождения юного господина Элвина!
— Дядя Олег! Дядя Максим! Дядя Нил! Сколько лет, сколько зим! ( ^∀^)/
Элвин радостно приветствовал гостей. Обычно на его дни рождения собиралась вся огромная семья, но в этом году дедушки и бабушки были заняты делами, поэтому прислали своих «делегатов».
Честно говоря, Элвин в детстве был тем еще подарком. Из-за взрослого разума ему было скучно со сверстниками, и он слыл нелюдимым вундеркиндом. Лишь недавно, когда соседские дети немного подросли и поумнели, он стал проявлять к ним хоть какой-то интерес.
Но сейчас его мысли были заняты другим. Приключение в Хогвартсе манило его всё сильнее. (ಡωಡ)
— С днем рождения, маленький волшебник! Смотри, что дядя тебе привез! — Олег, русский богатырь ростом два метра двадцать, сгреб племянника в охапку ручищами толщиной с бревно.
— А теперь ко мне! Бабушка с дедушкой передавали привет! — Максим, второй «медведь», перехватил эстафету, подбрасывая Элвина в воздух.
Элвин чувствовал себя тряпичной куклой, летающей между двумя бурыми медведями.
«Верните меня к тете, она мягкая!» (◎ロ◎;) — мысленно взмолился он, когда у него закружилась голова.
— Ну всё, хватит мучить ребенка. Моя очередь, — спас его Нил, брат отца, типичный худощавый британский джентльмен. Он аккуратно поставил племянника на пол и поправил сбившийся галстук.
— Жаль, что мы не собрались все вместе, но новость о том, что ты стал волшебником, обрадовала всех, — улыбнулся Нил.
— Эм? Все поверили? Так просто? (⊙o⊙)? — удивился Элвин.
— Разумеется. Тетушка Селин однажды устроила магическое шоу на Рождество. Мы все это видели. Жаль, что она исчезла... — в голосе Нила прозвучала ностальгия.
— Вот оно что. Это многое объясняет. Но... — Элвин перевел взгляд на своих русских дядюшек. — Вы тоже в курсе?
— Мы верим нашей сестре. И родителям тоже. (๑•̀ㅂ•́) ✧
Ах да, точно. Мама в своей семье была всеобщей любимицей, настоящей принцессой. Когда папа пришел просить её руки, дед, по слухам, держал пулемет под столом на случай, если жених ему не понравится.
Итак, расклад такой: со стороны мамы — два дяди-холостяка и тетя-студентка. Со стороны папы — дядя Нил (уже женатый, с трехлетней дочкой) и тетя-школьница. Элвин — самый старший из внуков. А бабушки и дедушки с обеих сторон еще полны сил и планируют рулить бизнесом лет двадцать.
— Ну, давай, маленький маг, открывай подарки!
— Ура! ╰(°▽°)╯
...
— ...Дядя, стесняюсь спросить, а как вы прошли таможню? (  ̄ー ̄)
Элвин задумчиво смотрел на три подарка, которые явно выделялись на фоне остальных.
Револьвер Colt Python с серебряной гравировкой в виде оливковых ветвей.
Трехгранный армейский штык-нож, хищно поблескивающий сталью.
И винтажный обрез двустволки с прикладом, инкрустированным золотой головой волка.
— Частный самолет, малыш. Для нас нет преград, — гордо заявил Олег.
Ну да, это же 1991 год, да и семья у них непростая. Но всё же...
Штык-нож — от дяди Максима (Элвин сам как-то обмолвился, что ему нравится такая форма). Револьвер — от Олега. А обрез — от русского дедушки.
Дядя Олег даже заботливо приложил записку с характеристиками оружия. Как мило... o( ̄ヘ ̄o#)
«Я еду в школу, а не внедряюсь в наркокартель! Или это намек, что я должен втихаря пристрелить Волан-де-Морта? Ребята, это работа Поттера! Я просто хочу учить заклинания!»
— Спасибо. Мне очень нравится.
Хотя логика подарков была странной, Элвин принял их с благодарностью. Лишним ствол не будет.
Остальные подарки были более традиционными: ручки, украшения. Но вот подарки от тети и дяди Нила заставили его глаза загореться.
— Этого парня я встретил в командировке в Африке, — начал Нил, указывая на клетку. — Услышал, что ты едешь в школу магии, и вспомнил, что вам нужны питомцы. Думаю, с твоим характером вы поладите.
— Еще как поладим! Мне как раз не хватало боевого товарища! (✧ ◡ ✧)
В клетке сидел зверь с белой полосой на спине, похожей на плащ, и взглядом, полным высокомерия и отваги. Медоед! Легендарный «Братан с плоской стрижкой», которому плевать на всё и всех!
— Рад, что тебе понравилось. Только осторожнее, он свирепый. Я случайно задел его ногой, так он изгрыз мне ботинок в лохмотья.
— А это тебе точно понравится, — вмешался Максим. — Твоя тетя нашла его во время экспедиции в Арктику. Редчайший белый кречет. Птенец был ранен, она его выходила. Но приручить их... Это задача не из легких.
Олег ухмыльнулся, ожидая увидеть испуг на лице племянника.
— Посмотрим, справишься ли ты, маленький маг. Оба эти зверя с характером.
Но Элвин лишь улыбнулся. Испуг? Ха! У него есть магия. И у него есть Энциклопедия Шендю. В переведенном им отрывке как раз был рецепт зелья для установления ментальной связи с животными.
Глядя в дикие, непокорные глаза медоеда и кречета, Элвин расплылся в улыбке, от которой у присутствующих пробежали мурашки.
Медоед: ∑(O_O;)
Кречет: ( : ౦ ‸ ౦ : )
Оба: «Почему у меня вдруг возникло плохое предчувствие?..»
http://tl.rulate.ru/book/157334/9526362
Готово: